Representationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2966件
"Hannya Shingyo" is generally said to be the essence or a representation of the 600 volumes of "Mahaprajnaparamita-sutra (Daihannyaharamitta-kyo Sutra)," but it consists of the abstract from "the Mahaprajnaparamita-sutra" ("Dai-Hannya-kyo Sutra") and "Maka Hannya Haramitsu-kyo Sutra"("Mahaprajnaparamita-sutra") with the addition of a litany (Sktdhāranī), which is included in "Darani Jikkyo Sutra" at the end. 例文帳に追加
『般若心経』は一般には600巻に及ぶ『大般若波羅蜜多経』のエッセンス等といわれているが、『大般若波羅蜜多経』(『大般若経』)及び『摩訶般若波羅蜜経』(『大品般若経』)からの抜粋に『陀羅尼集経』に収録されている陀羅尼(Sktdhāranī)を末尾に付け加えたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each of the plurality of image capture devices is configured to communicate with a first communication network and can be configured to capture one or more images of the event to be recorded, and to provide an electronic representation of one or more images to the first communication network.例文帳に追加
複数の画像取り込みデバイスのそれぞれは、第1の通信ネットワークと通信するように構成され、記録される行事の1つまたはそれ以上の画像を取り込み、第1の通信ネットワークに1つまたはそれ以上の画像の電子表現を提供するように構成され得る。 - 特許庁
A contrast medium injector (20) for injecting a patient with contrast medium for a CT scan is programmed to provide an injection protocol that is a representation of an ideally defined exponential curve (not shown) with an initial injection rate decaying at an exponential rate.例文帳に追加
CTスキャンに関して患者に造影剤を注入する造影剤注入装置(20)は、指数関数的な速度で減衰する初期注入速度を伴った理想的に定義された指数関数曲線(図5a及び5b)の表現である注入プロトコルを提供するようにプログラムされている。 - 特許庁
This bit number is selected according to a prescribed bit number required for a frame buffer and in order to keep precision within the bit numbers of individual values, the representation in a fixed point engine contains additional bits in comparison with the bit number of a color value to be sent to the frame buffer.例文帳に追加
このビット数は、フレーム・バッファによって必要とされる所定のビット数に従って選択され、各々の値のビット数内で精密度を維持するため、固定小数点エンジンの中の表示は、フレーム・バッファへ送られるカラー値のビット数と比較して追加のビットを含む。 - 特許庁
However, where the requirements prescribed by the Civil Code for an apparent representation ("hyoken-dairi") are met: (a) a plausible appearance; (b) the counterparty acted without fault and in good faith; and (c) the identity theft victim is at fault, there are cases which have held that the expression of intention by a spoofer belongs to the principal as the requirements for apparent agency have been fulfilled (Articles 109, 110, and 112 of the Civil Code), and consequently a contract was formed. 例文帳に追加
しかし、a)外観の存在、b)相手方の善意無過失、c)本人の帰責事由という民法上の要件を満たせば、表見代理の規定(民法第 109条、第 110条、第112条)を類推適用して、本人に効果帰属が認められ、契約が成立する場合がある。 - 経済産業省
who was sent from Friar Lawrence to apprise him that these were mock funerals only, and but the shadow and representation of death, and that his dear lady lay in the tomb but for a short while, expecting when Romeo would come to release her from that dreary mansion. 例文帳に追加
ロレンスはロミオに、ジュリエットの葬式は偽装したもので、その死は演出された影にすぎぬこと、ロミオの愛する娘は、ほんの少しの時間墓の中に横たわっていて、ロミオがそのような寂しい場所から彼女を救出しにやってくるのを待っているのだということを知らせるはずだったのだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
(1) The Registrar may refuse to accept an application for the registration of a trade mark which contains or consists of any of the following marks or a mark so nearly resembling any of those marks as to be likely to be taken for that mark: - (a) the word or words “Patent”, “Patented”, “By Royal Letters Patent”, “Registered”, “Registered Design”, “Copyright”, “To counterfeit this is a forgery”, or a word or words or symbol or symbols to the like effect; (b) a representation of the Sovereign or of a member of the Royal Family; (c) a representation of (i) the Royal Arms, crests, armorial bearings, insignia or devices; or (ii) any of the Royal crowns; or (iii) the national flag of a part of the Queen’s dominions; or (d) the word “Royal” or any other word, or any letters or device, likely to lead persons to think that the applicant has or has had Royal or Government patronage or authority; (e) a representation of the National Flag, National Emblem, National Motto or National Seal or of the flag, emblem, motto or seal of a province; (f) a representation of the flag or emblem of a city or town or Local-level Government or of a statutory body or instrumentality in Papua New Guinea; (g) a mark prescribed as being, for the purposes of this section, a prohibited mark.例文帳に追加
(1) 登録官は,次に掲げる標章若しくはそれらの標章のいずれかにほぼ類似しており,その標章と取られる可能性のある標章を含む又はそれらから構成される商標登録出願を拒絶することができる。 (a) 「特許」,「特許権取得済」,「王室特許状による」,「登録済」,「登録意匠」,「著作権」,「これを改ざんすることは偽造です」という言葉又は同じ効果を有する記号 (b) 国王若しくは王室の一員の表示 (c) 次に掲げるものの表示 (i) 王室紋章,クレスト,紋章,記章若しくは意匠 (ii) 王冠のすべて,又は (iii) 女王陛下の領土の一部の国旗,又は (d) 出願人が王室若しくは政府の任命権若しくは権限を有する若しくは有していたと人に思わせる可能性のある「ロイヤル」又はその他の言葉若しくは文字若しくは意匠 (e) 国旗,国章,国の標語若しくは国の印章の表示,又は地方の旗,章,標語若しくは印章の表示 (f) 市町村等の地方自治体の旗若しくは章の表示,又は国家機関若しくはパプアニューギニア国内の下部機関の旗若しくは章の表示 (g) 本条の適用上,禁止標章として規定された標章 - 特許庁
(6) Any person who represents that any design is registered, without such representation disclosing the number of the registered design concerned, and from whom the number of such registered design has been requested in writing by registered post by any other person unaware of such number, may not recover from such other person damages, or obtain an interdict against him, in respect of any infringement of such registered design by such other person, committed during the period commencing with the representation and terminating two months after the date on which such other person was notified in writing by the first-mentioned person ofthe number of the registered design concerned.例文帳に追加
(6) 意匠が登録されていることを当該登録意匠の番号を明らかにせずに表示する者であって,当該番号を知らない他人から書留郵便の書面により当該登録意匠番号を請求されているものは,当該他人による登録意匠の侵害であって前記の表示をしたときから始まり当該他人が当該表示者から書面により当該登録意匠番号を通知された日から2 月後に終わる期間内に行われたものについて,当該他人に損害賠償を支払わせることはできず,また,当該他人に対する差止命令を取り付けることもできない。 - 特許庁
A trade mark which consists of or contains a representation of the Emblem, Arms and Regalia of Brunei Darussalam, including the Royal Arms, State Crest, the Insignia of Royalty, armorial bearings and other insignia and emblems of Brunei Darussalam; or any device so closely resembling any of them as to be likely to be mistaken for them; a representation of the Royal crowns, and His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan's Standard or any other Royal flag, or any colourable imitation thereof; a representation of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan or any member of the Royal family, or any colourable imitation thereof; any word, letter or device likely to lead persons to believe that the applicant either has or recently has had Royal patronage or authorisation; or any name or thing which is a specified name or specified emblem as defined in section 2 of the Emblems and Names (Prevention of Improper Use) Act, or any colourable imitation thereof, shall not be registered, unless it appears to the Registrar that consent has been given by or on behalf of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan or, as the case may be, that member of the Royal family. 例文帳に追加
次のものからなる又は次のものを含む商標は,登録されない。ブルネイ・ダルサラーム国の王室紋章,国家紋章,王室の記章,紋及びその他の記章及び紋章等を含む,ブルネイ・ダルサラーム国の紋章,記章及び紋章の表示,又はそれらと酷似で誤認される虞のある図案,王冠,国王又は皇室旗章の表示,又はこれらの偽造,国王又は王室の一員の何れかの表示又はこれらの偽造,出願人が王室の後援又は許可を受けている又は最近受けたものと人々に信じさせる虞のある語,文字又は図案,記章及び名称法(不正使用の防止)の第2条で特定の名称又は紋章と定められている名称又は物,又はこれらの偽造。ただし,国王又はその代わりの者の,あるいは状況に応じて王室の一員の,許諾を得ている登録官が認める場合は,この限りでない。 - 特許庁
In the method for eliminating the artifact in the digital image decoded from a compressed representation of an image, pixels of the digital image are segmented into low-detail pixels, high-detail pixels and boundary pixels and a single nonlinear filtering method such as a sigma filtering method is then applied to the pixels in the digital image.例文帳に追加
画像の圧縮された表現から復号化されたディジタル画像中のアーティファクトを除去する方法において、ディジタル画像の画素は低細部画素、高細部画素、及び境界画素へセグメンテーションされ、次に、シグマフィルタリング方法といった単一の非線形フィルタリング方法がディジタル画像中の各画素に適用される。 - 特許庁
The method includes steps of applying a representation of an output of an optical detector to a circuit that determines a difference between a first signal level and a second signal level that is different from the first signal level, and buffering the difference between the first signal level and the second signal level received from the circuit.例文帳に追加
この方法には、光検出器の出力の表示を第1の信号レベルとこの第1の信号レベルとは異なる第2の信号レベルとの間の差を測定する回路に適用するステップ、及び回路から受け取られた第1の信号レベルと第2の信号レベルとの間の差をバッファリングするステップが含まれる。 - 特許庁
To provide a display device and its driving method that realize light emission of a light emitting element with constant luminance without any influence of secular changes, accurate gradation representation, fast writing of a signal current to respective pixels, and suppression of influence of noise such as a leak current.例文帳に追加
本発明は、経時劣化の影響を受けずに一定の輝度で発光素子を発光させることができ、正確な階調表現が可能で、なおかつ各画素に対する信号電流の書き込みを高速化でき、漏れ電流等のノイズの影響を抑制した表示装置及びその駆動方法の提供を提供する。 - 特許庁
To provide an optimizing simulation technology which makes easy an escape from a local solution without the necessity of inputting a target value and a weight of the target value from a keyboard, and enables a bidirectional operation of parametric representation of an optimizing result by deformation of a graph display and a graph of calculation result by inputting the parameter.例文帳に追加
目標値と目標値の重みをキーボードから入力する必要が無く、局所解からの脱出を容易にし、パラメーターの入力による計算結果のグラフ表示・グラフの変形による最適化結果のパラメーター表示の双方向オペレーションを可能にする最適化シミュレーション技術を提供する。 - 特許庁
A demand agent 102 of the information retrieval system includes a user interface for enabling a user 101 to specify a search representation, and a query specification interface for enabling the user to specify a channel between a first query and a second query, and provides a search result about a first query attribute as a second query attribute.例文帳に追加
情報検索システムのデマンドエージェント102は、ユーザー101がサーチ表現を特定することができるユーザーインタフェースと、ユーザーが第1問合せと第2問合せ間のチャンネルを特定することができる問合せ仕様インタフェースとを備え、第1問合せの属性に関するサーチ結果を第2問合せの属性として提供する。 - 特許庁
A parallel translation table obtained by relating records in which representations of the same meanings and concepts are recorded in a first language and a second language with a plurality of fields to be unified in the respective language types vertically and horizontally, and a slip data table are prepared by selecting the meaning and concept representation in the first language from the parallel translation table.例文帳に追加
同じ意味や概念の表現が第一言語、第二言語によって記録されたレコードと、前記各言語種で統一される複数のフィールドとが、縦横に関連づけされた対訳テーブルと、この対訳テーブルから第一言語による意味や概念表現を選択して、帳票データテーブルを作成する。 - 特許庁
First print data being printed on a print medium at first is acquired from a plurality of print data, representation size of an image being represented by the first print data is altered and then the image of the first print data is printed on the same print medium together with the image of other print data by means of a printer.例文帳に追加
印刷媒体に最初に印刷を行なう第1印刷データを複数の印刷データから取得し、該第1印刷データにより表現される画像の表現サイズを変更し、印刷装置において同一の印刷媒体に第1印刷データの画像と、それ以外の印刷データの画像を印刷する。 - 特許庁
To provide a method of forming stereoscopic images with which integral photography technology can be applied to stereoscopic display representation of an emergency guide lamp, various guide lamps on sales floor, etc., and visibility and an proper stereoscopic effect are given, and a stereoscopic image forming method, with which a plurality of stereoscopic images can be switched and displayed.例文帳に追加
インデグラルフォトグラフィ技術を、非常口誘導灯、売場等の各種案内灯等の立体ディスプレイ表示に応用することができ、視認性が良くかつ立体感が良好な立体画像形成方法及び複数の立体画像を表示切替え可能にすることができる立体画像形成方法を提供する。 - 特許庁
To provide an image generation method by which a high-quality texture representation can be achieved through simple operation and processing using neither such a complicated physical model as to increase an arithmetic load of a computer nor such a complicated physical model as to increase complexity of parameter settings by a user.例文帳に追加
コンピュータの演算負荷を増大させるような複雑な物理モデルを、又は、利用者によるパラメータ設定の煩雑度を増大させてしまうような複雑な物理モデル、を用いることなく、簡易な操作と処理によって高度な質感表現を可能ならしめる画像生成方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Where the name or representation of any person appears on a trade mark which is the subject of an application for registration, the Registrar, before proceeding to register the mark, may require the applicant to furnish the Registrar with consent of the person or, in the case of a person recently dead, of his legal representatives. 例文帳に追加
何人かの氏名又は表示が登録出願の対象である商標に付されている場合,登録官は,その標章の登録手続きを行う前に,その者の許諾を,又はその人物が最近死亡した場合には法定代理人の許諾を登録官に提出することを出願人に要求することができる。 - 特許庁
19.(1) Save as provided for in subregulations (5) and (6), each representation in the form of a drawing or a photograph of the design shall be executed upon or mounted on paper of A4 size. When more than one figure is shown, these shall as far as possible be on one and the same sheet, and the view of each shall be designated on the sheet (e.g. front view, side view).例文帳に追加
規則19 (1) (5)又は(6)に規定する場合を除き,図面又は写真による意匠の各表示は,A4判の紙面を用いて作成しなければならない。2以上の図を示す場合は,これらは,できる限り1枚の紙面を用いるものとし,かつ,それぞれの図(たとえば正面図,側面図)を紙面に示す。 - 特許庁
To provide a three-dimensional image processing device by considering not only shape, texture or color of an actual object that is a target but also observation environment at reproduction, allowing free movement and rotation of the target object, and allowing more real representation of texture, glossy appearance, a stereoscopic effect or the like of the target object for a user.例文帳に追加
対象となる実物体の形状・テクスチャ・色だけでなく、再現時の観察環境を考慮し、かつ対象物体の自由な移動および回転が可能とし、ユーザに対象物体の質感、光沢感、立体感などをよりリアルに伝えることが可能な三次元画像処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a three-dimensional image processing device by considering not only shape, texture or color of an actual object that is a target but also observation environment at reproduction, allowing free movement and rotation of the target object, and allowing more real representation of texture, glossy appearance, a stereoscopic effect or the like of the target object for a user.例文帳に追加
対象となる実物体の形状・テクスチャ・色だけでなく、再現時の観察環境を考慮し、かつ対象物体の自由な移動および回転を可能とし、ユーザに対象物体の質感、光沢感、立体感などをよりリアルに伝えることが可能な三次元画像処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
When estimating an element from actual result transition data to discretely perform the matrix representation of interest rate transition or the like with a transition probability, each element of a transition matrix is determined so that the product of a probability that a transition obtained from the actual result data occurs, that is, the product of a transition probability corresponding to each transition as an actual result is maximized.例文帳に追加
金利推移などを離散的に推移確率でマトリクス表現すべく、実績推移データから要素を推定するとき、実績データから得られる推移が発生する確率、すなわち実績としてのおのおのの推移に対応する推移確率の積を最大にするように推移マトリクスの各要素を定めること。 - 特許庁
A projection converting part 50 of this multi-viewpoint camera video representation system 1 applies projection conversion to a video image centered on an observation point from the number of a camera 10-1 selected by the user, image coordinates of the observation point designated by the user and an original video image by the camera 10-1 on the basis of a camera parameter of the camera 10-1.例文帳に追加
多視点カメラ映像表現システム1の射影変換部50は、ユーザーが選択したカメラ10−1の番号、ユーザーが指定した注視点の画像座標、及び当該カメラ10−1による元映像から、当該カメラ10−1のカメラパラメータに基づいて、前記注視点を中心とした映像に射影変換する。 - 特許庁
A user interface provides or creates a compact graphical representation of a batch, illustrating a number of different types of batch-related data in relation to one another in a manner that enables the user to easily view or understand the operation of the batch run (either alone or as compared with one or more other batch runs).例文帳に追加
ユーザーインターフェースは、バッチのコンパクト型グラフィック描写を提供又は作成し、ユーザがバッチ運転の動作を(単独又はその他のバッチ運転の一つ又は複数と比較してのいずれかで)簡単に表示又は理解できるようにする方法で、多数の異なるタイプのバッチ関連データをお互いに関連した状態で図示する。 - 特許庁
In the forming of the mask for the halftone processing, a minimum number n of dots necessary for representing one pixel and a level g for switching to an image size D to be actually represented and one dot of one pixel are calculated to calculate an optimum resolution d1 based on the representation pixel size D.例文帳に追加
ハーフトーン処理用マスク作成において、画像出力装置の特性に基づいて、1画素を再現するのに必要な最小ドット数n、実際に再現される画素サイズD及び1画素1ドットに切り換えるレベルgを算出し、再現画素サイズDから最適な解像度d1を算出する。 - 特許庁
The arithmetic processor 2 calculates matching information between each signal value of device-dependent colors of the first display 6 and device-independent colors when a first color conversion profile 21 for converting an original image signal for the first display 6 to a representation image signal for the printer 7 is formed by performing color gamut mapping.例文帳に追加
演算処理装置2は、第1ディスプレイ6用の原画像信号をプリンター7用の再現用画像信号に変換するための第1色変換プロファイル21を、色域マッピングして作成するときに、第1ディスプレイ6のデバイスディペンデントカラーの各信号値と、デバイスインディペンデントカラーとの対応情報を算出する。 - 特許庁
Then, an index extraction means 5 extracts an index word from the knowledge representation, extracts context information related to the existence of an object represented by the index word, obtains a weight value of the index word, associates the index word with the weight value, and stores them in an index storage means 6 for each electronic document.例文帳に追加
そして、索引抽出手段5が知識表現から索引語を抽出すると共に、当該索引語が表す対象の存在に関する文脈情報を抽出して索引語の重み値を求め、索引語と重み値とを対応付けて索引格納手段6に電子文書毎に格納する。 - 特許庁
In a system wherein an electrocardiogram corresponding to a run of echocardiography images is obtained and displayed simultaneously with the run of echocardiography images, data are derived from digital signal representation of a displayed electrocardiogram, and these data are used for identifying the part of the run of images.例文帳に追加
超音波心臓動態診断画像のランに相当する心電図が獲得されかつ超音波心臓動態診断画像の前記ランと同時に表示されるシステムにおいて、表示された心電図のデジタル信号表現からデータが導き出され、そしてこれらデータが画像のランの前記部分を同定するために使用される。 - 特許庁
To considerably enhance the capability to recognize a photographic object by recognizing a shape of the photographic object on the basis of an infrared image of the photographic object photographed without a light source by an infrared camera and by converting the recognized shape of the photographic object to an object of reflector representation.例文帳に追加
光源を使わずに赤外線カメラにより撮影した撮影対象の赤外線画像に基づいて、その撮影対象の形状を認識すると共に、認識した撮影対象の形状を反射体表現の対象物体に変換することで、撮影対象の認識力を大幅に向上する。 - 特許庁
The kits used to carry out the method may include a golf ball having a semi-crystalline thermoplastic polymer material for the cover layer, a graphical representation of how the cooling relates to the desired play characteristics, a stand for holding the golf ball, a heater, and an additive that aids in heating or cooling the golf ball.例文帳に追加
本法の実行に使用されるキットは、カバー層のために半結晶性熱可塑性ポリマー材料を有するゴルフボール、冷却が所望のプレイ特徴にどのように関連するかに関するグラフ表示物、ゴルフボールを保持するためのスタンド、ヒーター、及び、該ゴルフボールの加熱又は冷却を支援する添加剤を含んでもよい。 - 特許庁
6. Except in the cases referred to above, where recourse to a representative is not compulsory or may be carried out by an employee, the representation of natural or legal persons in proceedings established by this Law may be carried out only by representatives authorized on the basis of Articles 84 and 85.例文帳に追加
(6) 上記の場合を除いて,代理人起用が義務的でないか又は従業者によって実施できる場合は,本法によって制定された手続において自然人又は法人に係る代理については,第84条及び第85条に基づいて委任された代理人によってのみ,実施することができる。 - 特許庁
(b) for the purpose of procuring or influencing the doing or omission of anything in relation to this Act or any matter thereunder,makes a false statement or representation knowing it to be false, shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine, or to imprisonment for a period not exceeding one year.例文帳に追加
(b) 本法又はこれに基づく事項に関連して,何れかの事柄を,実行し若しくは実行しないようにする目的で又はこれに影響を及ぼす目的で,虚偽の陳述又は表示を虚偽と知りつつ行う者は,違法行為の責めを負い,有罪決定があった場合,罰金又は1 年以下の禁固を科される。 - 特許庁
In the event of a professional representative dying or being prevented from carrying out his representation activities, the affairs that were entrusted to him before the Office may be taken over for a period of six months by another professional representative without the latter having to prove that he has been so empowered. 例文帳に追加
職業的代理人が死亡した場合,又は代理業務の遂行を阻止された場合は,その者に委託されていた庁に対する事項は,他の職業的代理人が6月の間これを処理することができる。その場合,後者は自己がそのように委託されたことを証明することを要しない。 - 特許庁
(1) Where the name or representation of any person appears on a design which is the subject of an application for registration, the Registrar may, before proceeding to register the design, require the applicant to furnish the Registrar with the consent of the person or, in the case of a person recently dead, of his legal representatives.例文帳に追加
(1)ある者の名称又は表現が登録出願の対象である意匠に表れる場合は,登録官は,出願人に対し,意匠の登録を進める前に,その者又は最近死亡した者の場合は死亡者の法定代理人の同意を登録官に提出するよう求めることができる。 - 特許庁
(2) Any person who- (a) imports into Singapore for the purpose of trade or manufacture; (b) sells or offers or exposes for sale; or (c) has in his possession for the purpose of trade or manufacture, any goods or things to which a trade mark bearing any representation prohibited by subsection (1) is applied shall be guilty of an offence.例文帳に追加
(2)次の者,すなわち,(1)により禁じられている表示を付した商標が適用されている商品又は事物を,(a)取引又は製造の目的でシンガポールに輸入する者,(b)販売する若しくは販売のために申し出る若しくは陳列する者,又は(c)取引若しくは製造の目的で所持する者は,有罪とする。 - 特許庁
An application for preliminary advice or a search of the register must contain the following information: (a)the applicant’s name and communication address: (b)a clear representation of the trade mark: (c)a statement of the goods or services for which it is proposed to register the trade mark: (d)a transliteration of any foreign characters in the trade mark: (e)a translation of any foreign words in the trade mark.例文帳に追加
予備的勧告又は登録簿調査を求める申請は,次の情報を含まなければならない。(a) 申請人の名称及び通信用宛先 (b) 商標の明瞭な表示 (c) 商標を登録する予定の商品又はサービスの陳述 (d) 商標における外国文字の字訳 (e) 商標における外国語句の翻訳 - 特許庁
In cases of litigations concerning signs, the parties may also be represented before the court by attorneys-at-law admitted to practice in the Provincial Court before which the action, in the absence of a designation under subsection (2), would be heard. Sentence 1 shall apply mutatis mutandis in the case of representation before the Court of Appeal. 例文帳に追加
標識に関する訴訟については,当事者は,[2]の規定に基づく指定がないときに審理されることになる地方裁判所において業務を行うことを認められた弁護士によって裁判所に対して代理されることもできる。第1文の規定は,上訴裁判所における代理の場合に準用する。 - 特許庁
Subject to section 21 of the Ordinance, any document filed in any proceedings before the Registrar and any drawing or other representation of a design may, if the Registrar thinks fit, be amended, and any irregularity in procedure in or before the Registry may be rectified, on such terms as he may direct. 例文帳に追加
条例第21条に従うことを条件として,登録官に法的手続のため提出された書類及び意匠の図面又はその他の表示は,登録官が適切と考える場合は,補正することができ,また,登録部門における又は対する手続の不備は,登録官が指示する条件により更正することができる。 - 特許庁
Over half a century has passed since the establishment of the IMF. Despite the fact that many emerging economies, including in Asia, have become important economic powers, their international trade has increased dramatically and their weight in theinternational financial market is growing, the allocation of quota shares, voting shares, and Board representation of the Asian countries are limited. 例文帳に追加
IMFが創設されてから半世紀以上を経て、アジア諸国をはじめとする新興市場諸国が大きな経済力を持ち、その貿易額も飛躍的に増加し、国際金融市場におけるウェイトも増加してきているにもかかわらず、アジア諸国のクォータシェア、投票権、理事数は限られたままであります。 - 財務省
Over half a century has passed since the establishment of the IMF. Despite the fact that many emerging economies, including in Asia, have become important economic powers, their international trade has increased dramatically, and their weight in international financial markets is growing, the allocation of quota shares, voting shares, and Board representation of emerging market economies have been considerably limited. 例文帳に追加
IMFが創設されてから半世紀以上を経て、アジア諸国をはじめとする新興市場諸国が大きな経済力を持ち、その貿易額も飛躍的に増加し、国際金融市場におけるウェイトも増加してきているにもかかわらず、新興市場諸国のクォータシェア、投票権、理事数は非常に限られたままであります。 - 財務省
An applicant may, until a decision to register or refuse the registration of a trade mark is made, make corrections and amendments to the application provided that such corrections and amendments do not alter the representation of the trade mark set out in the application on its filing date or extend the list of goods or services. 例文帳に追加
商標を登録する又は商標登録を拒絶する決定が行われるまでは,出願人は,出願を訂正し修正することができる。ただし,この訂正及び修正が出願日に記載されていた商標の表示を変更し又は商品若しくはサービスの一覧を拡大するものでないことを条件とする。 - 特許庁
In case of a deferment of the publication of the application for registration of a design or model by O.B.I., as provided for in the previous paragraph 3 subsection g, the filant may annex to his application a sample of the product in which the design or model has been incorporated or on which the design or model which appears in the representation has been applied. 例文帳に追加
(3) (g)で規定する,O.B.I.による意匠又はひな形登録出願の公表の遅延を行うときには,出願人は,その出願書類の附属物件としてその意匠又はひな形を包含する又は表示に現れる意匠又はひな形を適用する製品の見本を添付することができる。 - 特許庁
Where a right to priority is claimed under section 27 of the Principal Act there shall be filed, with the application for registration or within 3 months of the filing thereof, a certificate by the competent national authority verifying to the Controller’s satisfaction the filing date and country of filing, the representation of the design and its filing number. 例文帳に追加
基本法第27条に基づいて優先権を主張する場合は,登録出願とともに又は出願から3月以内に,出願日及び出願国名,意匠の表示並びに出願番号を長官に満足の行くように確認する権限ある国内当局の証明書を提出するものとする。 - 特許庁
Unless such certificate has been filed at the time of the filing of the application for registration, there shall be filed, within two months of the filling of such application certifying or verifying to the satisfaction of the Registrar, the date of the filing of the application, the country or countries, the representation of the mark, and the goods or services covered by the application.例文帳に追加
当該証明書が登録出願時に提出されない限り,当該出願から2月以内に,出願日,1又は複数の出願国名,当該標章の表示,出願の対象とする商品又はサービスについて,登録官の納得する程度まで証明又は立証したものを提出しなければならない。 - 特許庁
All representations of trade marks shall be of a durable nature, and each additional representation required to be filed with an application for registration shall be mounted on a sheet of strong paper of the size of approximately 33 centimetres by 20 centimetres, leaving a margin of not less than 4 centimetres on the left hand part of the sheet.例文帳に追加
商標のすべての表示は,耐久性を有するものでなければならず,登録願書と共に提出が必要とされる各追加表示は,寸法縦約33センチメートル及び横約20センチメートルの丈夫な用紙であって,当該用紙の左端部に4センチメートル以上の余白を残したものの上に,載せなければならない。 - 特許庁
Any document or drawing or other representation of a trade mark may be amended, and any irregularity in procedure which, in the opinion of the Registrar, may be obviated without detriment to the interests of any person, may be corrected, if the Registrar thinks fit and on such terms as he may direct.例文帳に追加
商標についての書類,図面,又はその他の表示は,これを補正することができ,かつ,登録官が何人の利害も害することなく取り除くことができると認める手続上の不備は,登録官が適当と認めるときは,登録官が指示する条件を付して,これを訂正することができる。 - 特許庁
In accordance with the provisions of the Patent Law of Latvia concerning representation before the Patent Office, a foreign applicant may only file an application, maintain correspondence, and perform all further actions before the Patent Office, and, where applicable, before the Board of Appeal of the Patent Office, through a professional patent attorney (trademark agent).例文帳に追加
特許庁に対する手続における代理についてのラトビア特許法の規定により,外国の出願人は,職業特許弁護士(商標代理人)を経由する場合に限り,特許庁及び該当する場合は,特許庁審判部に対し,出願,連絡及びその他の一切の手続をすることができる。 - 特許庁
An affidavit made under subregulation (1) shall state that the applicant is the proprietor of the mark or an agent having the power to submit such application, registration number of the said trade mark, the representation of the mark and interest of the applicant in the mark, if any.例文帳に追加
(1)において要求される宣誓供述書には,請求人は偽造された商標の所有者又は当該請求を提出する権限を有する代理人であること,当該商標の登録番号,商標の表示,当該商標についての請求人の利害関係(あれば)が述べられなければならない。 - 特許庁
Written manual for instructing an operation of a machine or directing a use of a chemical substance, audio compact disc (where the feature resides solely in music recorded thereon), image data taken with a digital camera, program of an athletic meeting made by a word processor, or computer program listings (mere representation of program codes by means of printing them on paper, displaying them on a screen, etc). 例文帳に追加
機械の操作方法又は化学物質の使用方法についてのマニュアル、録音された音楽にのみ特徴を有するCD、デジタルカメラで撮影された画像データ、文書作成装置によって作成した運動会のプログラム、コンピュータプログラムリスト(コンピュータプログラムの、紙への印刷、画面への表示などによる提示(リスト)そのもの)。 - 特許庁
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|