Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Regulations」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Regulations」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Regulationsの意味・解説 > Regulationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Regulationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6267



例文

Chapter II Special Regulations Concerning Machine Lessor, etc. 例文帳に追加

第二章 機械等貸与者等に関する特別規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Regulations Concerning Class I Specified Chemical Substances 例文帳に追加

第二節 第一種特定化学物質に関する規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Regulations Concerning Class II Specified Chemical Substances 例文帳に追加

第三節 第二種特定化学物質に関する規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

No special provisions shall be prescribed in violation of laws and regulations. 例文帳に追加

法令に違反する特約が定められていないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Transactions, etc. by Governmental Institutions which are not Governed by Laws and Regulations 例文帳に追加

法令の適用を受けない政府機関の取引等 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Color-coded world map for comparison of state regulations 例文帳に追加

国家制度比較できるよう色分けされた世界地図 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose of establishing the school (school regulations of Kyoto Hogakko in January 1888) 例文帳に追加

設立の目的(京都法学校規則1888年1月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first period (the enactment of temporary teacher training school regulations in 1902 ~) 例文帳に追加

第一期(1902年臨時教員養成所規程制定〜) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Hyakkan-shukuchoku" (every official on a night duty) stipulated rules and regulations on performing night watch duty by an official. 例文帳に追加

百官宿直(宿直に関する規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If such rules and regulations were not observed, the offenders are said to have been punished with whippings. 例文帳に追加

令制に背くと笞罪に処せられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

II-3 Response to External Inquiries about Interpretations of Laws and Regulations, etc. 例文帳に追加

Ⅱ-3 法令解釈等外部からの照会への対応 - 金融庁

This time, there is no opportunity for holding consultations on laws and regulations. 例文帳に追加

今回は、法令協議という場面がございません。 - 金融庁

Tondenhei Tochi (land) and Kyuyo (salary) Regulations in September, 1890 例文帳に追加

屯田兵土地給与規則 明治23年(1890年)9月公布 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 1889 constitution did not, however, include any regulations on the Cabinet. 例文帳に追加

しかし、内閣についての規定は、憲法にはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The UNRTDG list of dangerous goods is adopted - e.g., Annex 1: Dangerous Goods Regulations.例文帳に追加

UNRTDG の危険物リスト(例えば危規則別表1)による。 - 経済産業省

(Efforts to review regulations on FDI in major countries)例文帳に追加

(主要各国における投資規制の見直しの動向) - 経済産業省

Going into a place like that is against school regulations.例文帳に追加

ああいう場所への出入りは 校則違反だってことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, we follow state and local regulations.例文帳に追加

現在私たちは 州や地域の規約に則っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To the same laws and regulations例文帳に追加

条例により あちらでは全て 向こうの法律と規則で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kimono is a small man tied to military regulations!例文帳に追加

金時は 軍規なんぞに縛られる 小さき男じゃなか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As the ritsuryosei waned, however, regulations and laws that had controlled Buddhism such as "Soni ryo" (Regulations for Monks and Nuns) lost substance, and regulations on repairmen and maintenance subsidies also lost any meaning. 例文帳に追加

だが、律令制が弛緩すると、僧尼令をはじめとする仏教統制の法制は形骸化し、一方で修理料や燈分料規定も空文化するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every pupil is supposed to know the school regulations. 例文帳に追加

生徒はみんな校則を知っていることになっている。 - Tanaka Corpus

However, the reaction of many vendors was to leave Fukuoka City, because of their dislike of the restrictive regulations. 例文帳に追加

しかし、規制を嫌い移転した屋台も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the act of freeing from regulation (especially from governmental regulations) 例文帳に追加

制限から自由になる行為(とくに政府の制限から) - 日本語WordNet

Every pupil is supposed to know the school regulations.例文帳に追加

生徒はみんな校則を知っていることになっている。 - Tatoeba例文

All students are supposed to know the school regulations.例文帳に追加

生徒はみんな校則を知っていることになっている。 - Tatoeba例文

Every student is supposed to know the school regulations.例文帳に追加

生徒はみんな校則を知っていることになっている。 - Tatoeba例文

possessing the authority necessary to establish regulations 例文帳に追加

議院などにおいて,規則を制定することのできる権限 - EDR日英対訳辞書

a signboard that shows traffic regulations, called a traffic control signboard 例文帳に追加

道路交通に関する規制を表示した標識板 - EDR日英対訳辞書

The union quarreled with management about safety regulations.例文帳に追加

組合は安全基準について経営側と口論した - Eゲイト英和辞典

The overview of this program is as follows: Various regulations have been reviewed for development under theTrade Procedure Reform Program.”例文帳に追加

このプログラムの概要は以下のとおりである。 - 経済産業省

Revising the regulations and standardizing and simplifying the procedures例文帳に追加

○規制の見直し及び手続の統一化・簡素化について - 経済産業省

Overview of main legislation and regulations regarding nuclear safety例文帳に追加

原子力安全に関係する主な法令の概略 - 経済産業省

Regulations are stipulated in 43 industries under the Alien Business Law例文帳に追加

外国人事業法に基づき43業種が規制 - 経済産業省

Regulations: The Implementing Regulations of the Law of Patents, Layout Designs of Integrated Circuits, Plant Varieties and Industrial Designs.例文帳に追加

規則:特許,集積回路の配置設計,植物品種及び工業意匠に関する法律の施行規則 - 特許庁

The treatment with industrial designs, concealed in accordance with the hitherto regulations, shall conform to the hitherto regulations. 例文帳に追加

従前の規則に従って秘密にされた工業意匠の取扱いは,従前の規則の定めるところによる。 - 特許庁

These regulations may be cited as the Trade Marks Regulations 1997 and shall come into force on 1 December 1997.例文帳に追加

本規則は2011年商標規則 (改正)として引用することができる。本規則は2011年2月15日から施行する。 - 特許庁

Regulationsmeans this set of rules and regulations and such Rules of Practice as may be formulated by the Director of Patents and approved by the Director General例文帳に追加

「規則」とは,この一連の規則及び特許局長が作成し長官が承認する実務規則をいう - 特許庁

e. In-house regulations for operations have been developed in compliance with laws and regulations, such as the FIEA, etc. 例文帳に追加

e.当該業務に関し、金商法等の法令及び諸規則に則った社内規則が整備されていること。 - 金融庁

Conversely, Koninshiki (Palace regulations of the Konin era) and Engishiki (Palace regulations of the Engi era) stated in their prefaces that descriptions of formalities were omitted. 例文帳に追加

逆に弘仁式や延喜式には序文において、儀礼については省略したことを明記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Articles 1 to 12 are regulations what the Imperial family and the court nobles should have observed; and Articles 13 to the end are regulations on the official court rank of monks. 例文帳に追加

1~12条が天皇家および公家が厳守すべき諸規定、13条以下が僧の官位についての諸規定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) the Applicant for authorization is able to take necessary measures for having Participants of Foreign Financial Instruments Exchange which have violated laws and regulations or dispositions given by a government agency based on laws and regulations (hereinafter referred to as the "Laws and Regulations, etc." in this item and Article 155-10) or the Operational Regulations observe the Laws and Regulations, etc. or Operational Regulations; and 例文帳に追加

二 認可申請者が法令若しくは法令に基づく行政官庁の処分(以下この号及び第百五十五条の十において「法令等」という。)又は業務規則に違反した外国金融商品取引所参加者に対し法令等又は業務規則を遵守させるために必要な措置をとることができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To blend an aromatic with a material clearing the environmental regulations.例文帳に追加

環境規制をクリアした素材に芳香剤ブレンドさせる。 - 特許庁

To reduce power consumption and to easily clear EMI regulations.例文帳に追加

消費電力を低減し、EMI規制を容易にクリアする。 - 特許庁

Any regulations and provisions contrary to this law shall be abrogated.例文帳に追加

本法に反するいかなる規則及び規定も廃止される。 - 特許庁

(2) A request for deferment must be made in accordance with the regulations. 例文帳に追加

(2) 延期の請求は,規則に従ってしなければならない。 - 特許庁

(l) The regulations specified in the Third Schedule hereto are hereby revoked.例文帳に追加

(1) 第3附則に規定の規則は本規則により廃止する。 - 特許庁

The fees to be paid in respect of matters arising under the Act or these Regulations shall be those specified in the first Schedule to these Regulations.例文帳に追加

本法又は本規則に由来する事項に関して納付するべき手数料は,本規則の附則1に定める。 - 特許庁

25. COMING INTO FORCE These Regulations come into force on December 15, 1999. 例文帳に追加

第 25 条 施行 本規則は,1999 年 12 月 15 日から施行する。 - 特許庁

例文

(b) declare under Rule 27(5) of the Common Regulations that the limitation has:例文帳に追加

(b) 共通規則の第 27規則(5)に基づいて、その限定が、 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS