Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Sanction」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Sanction」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sanctionの意味・解説 > Sanctionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sanctionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 282



例文

the latter own such property as they have seized, or such as has, under the sanction of usage, descended upon them from their forebears who seized and held it. 例文帳に追加

後者は強奪した物か、慣習にしたがってそれを強奪し保有した祖先から相続した物を所有する。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

On March 6, 1260, an imperial sanction for building Kaidan (Buddhist ordination platform) was suddenly given to the Onjo-ji Temple, which was a long-lasted ardent wish. 例文帳に追加

正元(日本)2年(1260年)1月16日_(旧暦)に、突如園城寺に対して長年の悲願であった戒壇設置の勅許が下される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 19, right after the appointment and without Imperial sanction from Emperor Komei, Naosuke signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan. 例文帳に追加

就任直後の6月19日、直弼は孝明天皇の勅許を得られぬまま アメリカと日米修好通商条約に調印した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is believed that the temple became the certified temple by Imperial sanction by Emperor Saga in 810, granted the Jigo (the name of a Buddhist temple) 'Kita-Kannon-ji Temple' (literally, North-Kannon-ji Temple). 例文帳に追加

弘仁元年(810年)には嵯峨天皇の勅許を得て公認の寺院となり、「北観音寺」の寺号を賜ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although his older brother, Tadatsune, was given the sanction of 'kaieki' in 1725, Tadayoshi was granted 7,000 koku and were also allowed to maintain their family name as a special case because their family was renowned. 例文帳に追加

享保10年に兄忠恒が改易となったが、名門と言うことで忠穀に7000石が与えられ家名の存続を認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1911, the so called Nanbokucho Seijun-ron (argument about which dynasty is legal) was settled by the Imperial sanction of the Emperor Meiji who chose the Southern Court. 例文帳に追加

1911年(明治44年)、いわゆる南北朝正閏論を収拾するため、明治天皇の勅裁により南朝が正統とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ten years later, in 1623, after receiving Imperial sanction for his involvement in the Shie Incident, he retired to the Chikurinin sub-temple, spending his remaining years at the Anrakuan tea-house. 例文帳に追加

10年後の1623年(元和(日本)9年)、紫衣事件の勅許を得た後、塔頭竹林院に隠居し、茶室安楽庵で余生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1858, when the Imperial court and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had an disagreement over an imperial sanction for the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, he was persuaded by statesman of the Mito clan and the Fukui clan to disagree on the Emperor's sanction for the treaty and to agree with the Hitotsubashi group on the successor matter of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

安政5年(1858年)、日米修好通商条約締結への勅許をめぐり、朝廷と江戸幕府が対立するにおよび、水戸藩や福井藩の藩士に説得され、条約勅許不同意および征夷大将軍継嗣問題における一橋派の意見に同意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in 1865, navies from various overseas countries thought the cause of the exclusionism movement was due to the existence of Emperor Komei, and they sent a fleet to Osaka Bay and demanded Imperial sanction of the Emperor for the agreement, finally the Emperor realized how serious the situation was, he decided to issue an Imperial sanction of the agreement. 例文帳に追加

しかし慶応元年(1865年)、攘夷運動の最大の要因は孝明天皇の存在にあると見た諸外国海軍は艦隊を大坂湾に入れて天皇に条約の勅許を要求して、天皇も事態の深刻さを悟って条約の勅許が出される事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, the intimidation resulting from the presence of the military power resulted in the Imperial Court approving the Imperial sanction of the punitive re-expedition to Choshu to the shogunate in Kyoto on September 21. 例文帳に追加

一方、京都では、武力を背景にした脅迫にひるみ、9月21日、朝廷は幕府に長州再征の勅許を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) The articles of incorporation, sanction rules, dispute resolution rules and any other documents specified by an ordinance of the competent ministry shall be attached to the written application under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、定款、制裁規程、紛争処理規程その他主務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When an issue on the imperial sanction for the Treaty of commerce arose in 1858, he was against it as a member of the opposing group of 88 retainers (Teishin hachiju-hachi kyo [88 retainers of Imperial Court]). 例文帳に追加

安政5年(1858年)に通商条約勅許問題が起こると、88人の反対グループ(廷臣八十八卿)の一人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 865, after obtaining Emperor's Imperial sanction, he left for Tenjiku (India) from Canton with three other aides, however there was never any news heard about him since then. 例文帳に追加

865年、皇帝の勅許を得て従者3人とともに広州より海路天竺を目指し出発したが、その後の消息は不明となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in 1725, Hayato no kami Tadatsune, the sixth generation of this family, had a sword fight in the Edo-jo Castle, and was given the 'kaieki' sanction (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties). 例文帳に追加

しかし、松本藩主時代の享保10年(1725年)に6代隼人正忠恒が江戸城中で刃傷事件を起こしたため改易となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Condemnation against signing the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan (five-parties treaty in the Ansei era) without an imperial sanction and demand a through explanation on it. 例文帳に追加

勅許なく日米修好通商条約(安政五カ国条約)に調印したことへの呵責と、詳細な説明の要求。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 21, 816, he requested Mt. Koya to be granted as a place for Zen training, and on August 8, he gained the imperial sanction that the mountain should be granted to him. 例文帳に追加

弘仁7年(816年)6月19日、修禅の道場として高野山の下賜を請い、7月8日には、高野山を下賜する旨勅許を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo ascended to a high official rank, but it was Emperor Goshirakawa who intended that he recognize the establishment of the shugo system; it was not something Yoritomo did without sanction. 例文帳に追加

頼朝が高い官位に昇り、守護の設置を認められたのは、後白河天皇の意思であり、頼朝が勝手に盗んだものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of disputes, imperial sanction concerning Daijo kaidan was given after Saicho's death and the Tendai Sect was formally established, both in name and substance, as an independent religious sect. 例文帳に追加

論争の末、最澄の没後に大乗戒壇の勅許が下り、名実ともに天台宗が独立した宗派として確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Physical irksomeness is an incommodity which men habitually make light of if it is not reinforced by the sanction of decorum; 例文帳に追加

身体的な煩わしさは、礼儀作法の拘束力によって強化されていなければ、人が習慣的に軽視してきた不都合なものである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

To make easily performable sanction, approval or the like and to eliminate the anxiety of a loss, surreptitious use or the like, and to eliminate problems in the aspect of security.例文帳に追加

簡単に決裁,承認等を行うことができ、また紛失,盗用等の心配がないセキュリティ面で問題のない電子決裁装置を提供する。 - 特許庁

Article 250 (1) An amendment to the articles of incorporation, sanction rules or dispute resolution rules of an Association shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

第二百五十条 協会の定款、制裁規程又は紛争処理規程の変更は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This hopper 15 is provided with a bran discharging section and air in an inhalation sanction 18a connected to the bran discharging section is sucked by a suction motor.例文帳に追加

この外ホッパー15に糠排出部を設け、この糠排出部に連接して設けた吸入部18a内の空気を吸引モータにより吸引する。 - 特許庁

As he bungled the Summer Siege of Osaka, however, Tadateru received the 'kaieki' sanction from his oldest brother Hidetada in August 18, 1616 and was exiled to Asama in Ise Province. 例文帳に追加

しかし夏の陣で不手際があったことなどから、元和(日本)2年(1616年)7月6日、兄・秀忠から改易を命じられ、伊勢国朝熊に流罪とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1858 he joined Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court) with his adopted son Nobuyoshi SAWA and opposed the imperial sanction of The Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan. 例文帳に追加

安政5年、養子の澤宣嘉とともに廷臣八十八卿列参事件に加わり、日米修好通商条約勅許に反対。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1869 the Imperial Palace was moved to Tokyo and it was renamed Tokyo-jo Castle (the former Edo-jo Castle), the Emperor permitted the Imperial sanction of the documents of the return of the han (domain) register to the Meiji Emperor on July 25. 例文帳に追加

明治2年(1869年)、東京に遷って東京城(旧・江戸城)を皇居と改称し、6月17日(7月25日)には版籍奉還の上表を勅許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the 6 emperors of 6 eras in the Northern Court, only Emperor Gokomatsu is counted as one of the 125 past emperors to this day, the rest being excluded because of this sanction. 例文帳に追加

これにより、北朝の6代6人の天皇のうち後小松天皇を除く5代5人は、今日に至る125代の歴代天皇に含まれないこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This sanction was applied not only to the So clan but also to all Jushokunin (those given an official rank by the Korean Dynasties) and Tsuko Jutoshonin (those granted the permission to practice amicable relations). 例文帳に追加

これは宗氏以外の全ての受職人(朝鮮王朝から官位を貰っている者)・受図書人(通交許可を受けている者)に対しても同様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, sanction and reward can be also adapted, and they include limitation of communication, temporary stop or end of access, granting of additional privilege, and the like.例文帳に追加

制裁または報奨を取り入れることも可能であり、その中には、通信の制限、アクセスの一時中止または終了、追加特権の許与、等が含まれる。 - 特許庁

During this period, he dared to conduct Jukai (handing down the precepts) using sanmayakai in order to make the previous imperial sanction into an accomplished fact, holding out against the Enryaku-ji Temple under support from the Kamakura bakufu. 例文帳に追加

この間、鎌倉幕府の支援を受けて延暦寺と対抗しながら、先の勅許を既成事実化するために、三摩耶戒を用いた授戒を強行したりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 27, 1574, as an Imperial envoy of Emperor Ogimachi, he visited Nobunaga ODA with Masakiyo ASUKAI and delivered the imperial sanction of cutting ranjatai (a fragrant wood which is said to have the best aroma). 例文帳に追加

天正2年3月26日(1574年)、正親町天皇の勅使として、飛鳥井雅清と共に織田信長の下に訪れ、蘭奢待切り取りの勅許の旨を伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 28 (November 28 under the old lunar calendar), Tokimasa pushed the 'establishment of Shugo and Jito to the whole country' through Tsunefusa YOSHIDA, to search for and capture Yoshitsune, and successfully got approval (the Bunji imperial sanction). 例文帳に追加

28日に時政は吉田経房を通じ義経らの追捕の為として「守護・地頭の全国への設置」を迫り、これを認めさせる事に成功する(文治の勅許)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the sentence of the sanction, Toyonao went under the protection of Korenori KAMEI who was the Lord of Shikano-jo Castle and hired Toyonao by paying him a stipend of 500 koku, thereby Toyonao moved to Shikano, finally moving again to Kyoto to follow the Kamei clan who was transferred by the shogunate (which was called 'tempo' in Japanese.) 例文帳に追加

その後は鹿野城の亀井茲矩に保護を受け、500石で召抱えられ鹿野へ移住したが、亀井氏の転封で京都に移住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) in cases of application for approval of an amendment to sanction rules or dispute resolution rules, a document certifying the completion of amendment procedures prescribed by the articles of incorporation and other rules. 例文帳に追加

四 制裁規程又は紛争処理規程の変更認可申請書にあっては、定款その他の規則で定める変更の手続を完了したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a person who refuses to give testimony fails to indicate the grounds for such refusal, the court shall order said person to testify and shall inform said person to the effect that a non-penal fine or any other sanction may be imposed on him/her. 例文帳に追加

2 証言を拒む者がこれを拒む事由を示さないときは、過料その他の制裁を受けることがある旨を告げて、証言を命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where the Association under the Former Act intends to receive the approval set forth in the preceding paragraph, it shall provide sanction rules and dispute resolution rules and receive the approval of the competent minister in addition. 例文帳に追加

2 旧法協会は、前項の認可を受けようとする場合には、制裁規程及び紛争処理規程を定め、主務大臣の認可を併せて受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the time of conclusion of Treaty of amity and commerce between the United States and Japan in 1858, he was against the imperial sanction and involved in the Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court with his adoptive father Tamekazu. 例文帳に追加

1858年(安政5年)の日米修好通商条約締結の際は養父・為量と共に勅許に反対して廷臣八十八卿列参事件にかかわる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) required an imperial sanction for the conclusion of the Treaty of commerce of the Imperial Court in 1858, he opposed against it as one of the Teishin hachiju-hachi kyo (eighty-eight retainers of Imperial Court). 例文帳に追加

安政5年(1858年)、幕府が朝廷に対して通商条約締結の勅許を求めた際、廷臣八十八卿の一人として反対論を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, daimyo who belonged to a branch family of tozama daimyo or those who had originally been tozama daimyo but had been stripped of their position, privileges, and property due to a sanction called kaieki and then regained power later, such as Muneshige TACHIBANA and Naoyori SHINJO, were classified as tozama. 例文帳に追加

一方で外様大名家からの分家や、立花宗茂・新庄直頼のように、改易された外様大名が再興した場合は外様となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 10, 1867, Emperor Meiji accepted the Imperial sanction of Taisei Hokan (the return of political power to the Emperor by the Tokugawa Shogunate) from Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians), Yoshinobu TOKUGAWA, after this political power was returned to the Imperial Palace. 例文帳に追加

慶応3年10月15日(1867年11月10日)に、明治天皇は、征夷大将軍・徳川慶喜からの大政奉還の上表を勅許し、政権を朝廷に戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Shisho (people who performed miscellaneous duties relating to documents) in Shonagon kyoku (Lesser Counselors' Office) stamped documents under the supervision of Shonagon after Shonagon had reported an application for sealing and been granted the Imperial sanction. 例文帳に追加

また押印も少納言が押印の申請を奏上して勅許を得た後に少納言の監督下で少納言局史生が実際の押印を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Imperial sanction for the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan was given, Noritada FUJINAMI in the last days of Tokugawa shogunate, (Junii (Junior Second Rank), Jingi taifu) (1823 - 1891) strongly opposed it with eighty-eight court nobles. 例文帳に追加

幕末の藤波教忠(従二位・神祇大副)(1823年-1891年)は、日米修好通商条約の勅許の際、88人の公卿とともに強硬に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They realized there was no choice but to sign the Treaty, however as signing it without Imperial sanction would be a great impropriety towards the Imperial family, they made an unscheduled visit to the castle (dates for visiting normally had to be designated) in order to consult with Ii. 例文帳に追加

彼らは条約調印は止むを得ないが、「違勅調印」を不敬だとして、井伊を詰問するために不時登城(定式登城日以外の登城)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A person to sanction the document uses a fingerprint read part 8 to retrieve his or her fingerprint, and it is collected with fingerprint data stored in the RAM 12 by a fingerprint data collation part 9.例文帳に追加

決裁を行う者が、指紋読取部8を用いて指紋を読み取らせ、指紋データ照合部9にてRAM12に格納されている指紋データとの照合を行う。 - 特許庁

In other words, unless countersigned by the Minister of State, the law was invalid and, further, while it was formally possible for the emperor to refuse to give sanction, it was practically impossible for him to do so. 例文帳に追加

つまり、大臣副署がなければその法律は無効であり、さらに天皇が裁可を拒むことは形式上可能であっても、事実上は不可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soke SHONAN was the second chief priest of Myoshin-ji Temple Daitsu-in in Kyoto, and became such a high priest as to receive an imperial sanction for a purple canonical robe from the Imperial Court. 例文帳に追加

京都妙心寺に大通院があるが、湘南宗化はその妙心寺大通院の第二代住持であり、朝廷から紫衣の勅許を受けるほどの高僧となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In the case where the Association under the Old Act intends to receive the approval set forth in the preceding paragraph, it shall provide sanction rules and dispute resolution rules and receive the approval of the competent minister in addition. 例文帳に追加

2 旧法協会は、前項の認可を受けようとする場合には、制裁規程及び紛争処理規程を定め、主務大臣の認可を併せて受けなければならない。 - 経済産業省

(iv) in cases of application for approval of changes to sanction rules or dispute resolution rules, a document certifying the completion of change procedures prescribed by the articles of incorporation and other rules. 例文帳に追加

四制裁規程又は紛争処理規程の変更認可申請書にあっては、定款その他の規則で定め る変更の手続を完了したことを証する書面 - 経済産業省

Also on October 1, they refused granting Imperial approval to sanction the treaty from the former lord of the domain of Owari, Yoshikatsu TOKUGAWA, nor did they approve an Imperial sanction of the opening of Hyogo port, but they yielded to the shogunate and Yoshinobu TOKUGAWA when he insinuated that he would resign of general and to resort to force, finally, they did they issue Imperial approval to open Hyogo port. 例文帳に追加

また、10月1日に前尾張藩主徳川慶勝から出された条約の勅許と兵庫開港勅許の奏請も、一旦は拒否したが、将軍辞職をほのめかしと朝廷への武力行使も辞さないとの幕府及び徳川慶喜の脅迫に屈して、条約は勅許するが、兵庫開港は不許可という内容の勅書を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The provisions of the articles of incorporation, sanction rules, dispute resolution rules and any other rules do not violate laws and regulations, and the method of business, qualification of an Association Member and any other matters prescribed in the articles of incorporation, sanction rules or dispute resolution rules are appropriate and sufficient for achieving the fair and smooth brokerage of Transactions on a Commodity Market and protecting customers. 例文帳に追加

一 定款、制裁規程、紛争処理規程その他の規則の規定が法令に違反せず、かつ、定款、制裁規程又は紛争処理規程に規定する業務の方法、協会員の資格その他の事項が適当であつて、商品市場における取引等の受託を公正かつ円滑ならしめ、及び委託者を保護するために十分であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When Roju (Shogun's Council of Elders) Masayoshi HOTTA visited Kyoto to ask for Imperial sanction to sign the Japan-US Treaty of Amity and Commerce in 1858, Shigetoku stood against the move together with Tomomi IWAKURA, but both were suspended because of the protest. 例文帳に追加

安政5年(1858年)には日米修好通商条約の調印のための勅許を求めて老中堀田正睦が上洛すると、岩倉具視らと反対して謹慎させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS