Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation work」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation work」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translation workの意味・解説 > Translation workに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translation workの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

a previous translation of a written work 例文帳に追加

以前に行った翻訳 - EDR日英対訳辞書

I'm usually doing translation work.例文帳に追加

普段翻訳の仕事もしています。 - Weblio Email例文集

the first translation of a written work into another language 例文帳に追加

作品を初めて翻訳したもの - EDR日英対訳辞書

(vi) interpretation, translation, or shorthand writing work; 例文帳に追加

六 通訳、翻訳又は速記の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a translation of a work in a foreign language 例文帳に追加

外国の文章を翻訳したもの - EDR日英対訳辞書


例文

After that, he was involved in translation work. 例文帳に追加

その後も翻訳の業務に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the automation of translation work, to make work efficient and to improve translation quality by the cooperation of a machine translation device and a translation memory device.例文帳に追加

機械翻訳装置と翻訳メモリ装置の連携により翻訳作業の自動化を高め、作業を効率化して翻訳品質を向上させる。 - 特許庁

He was reportedly engaged in the translation work from the beginning. 例文帳に追加

翻訳作業の初期から関わったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the automation of translation work, to improve efficiency and translation quality by the cooperation of a machine translation device and a translation memory device.例文帳に追加

機械翻訳装置と翻訳メモリ装置の連携により翻訳作業の自動化を高め、作業を効率化して翻訳品質を向上させる。 - 特許庁

例文

Ended up doing translation work at age 16 when I returned to the u.s.例文帳に追加

アメリカに戻り、16歳にして翻訳の仕事もしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To provide a translation support dictionary apparatus conducible to promptness and efficiency of translation work.例文帳に追加

翻訳作業の迅速化および効率化に資する翻訳支援辞書装置を提供する。 - 特許庁

To efficiently proceed with translation work and to accomplish quick and highly reliable translation.例文帳に追加

翻訳作業を効率的に進めることができ、迅速で、信頼性の高い翻訳を行う。 - 特許庁

He had never directly participated in the translation work, but let his son Hoshu KATSURAGAWA join the translation team. 例文帳に追加

翻訳作業に直接関わった様子はないが、その子甫周を参加させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have placed an order for the translation work to a contractor. 例文帳に追加

翻訳作業について請負業者へ発注しました。 - Weblio Email例文集

To realize a translation system which enables a translation manager to surely recognize a translation request notice to improve the efficiency of translation management and translation work and which enables a translation client to surely confirm transmission acknowledgement.例文帳に追加

翻訳管理者が確実に翻訳依頼通知を認識でき、翻訳管理及び翻訳作業の効率を高め、翻訳依頼者が確実に翻訳承認を確認することができる翻訳システムを実現すること。 - 特許庁

The common electronic dictionary D is used for the mechanical translation and manual translation, and to a word set to an unknown work in the first mechanical translation, a translation is given in the following manual translation or in a work for making it into a dictionary by batch processing.例文帳に追加

機械翻訳と人手翻訳とでは共通の電子辞書Dを使用し、最初の機械翻訳で未知語とされた単語は、その後の人手翻訳の際に、あるいは、バッチ処理される辞書化作業の際に訳語が与えられる。 - 特許庁

To provide an automatic translation device capable of batch processing by making operation from translation work to output processing work such as printing into system.例文帳に追加

翻訳作業から印刷などの出力処理作業までをシステム化して、一括処理できる自動翻訳装置を提供する。 - 特許庁

To allow translation work in real time by composing a translation server which includes an original text controller for correcting errors of the original text prior to the translation work and a translation engine capable selecting from a user a translation dictionary to be referred to while translating.例文帳に追加

翻訳作業に先だって、原文の誤謬を直す原文コントローラと、翻訳過程で参照となる翻訳辞書をユーザより選択できる翻訳エンジンとを含む翻訳サーバを構成することにより、リアルタイムで翻訳作業を可能する。 - 特許庁

177.2. Dramatization, translation, adaptation, abridgment, arrangement or other transformation of the work;例文帳に追加

177.2著作物の脚色,翻訳,翻案,要約,編曲その他の改作 - 特許庁

Today it remains the only complete translation in French-speaking countries, and the quality of translation is quite excellent; therefore, the work has gained a reputation. 例文帳に追加

現在まで、フランス語圏における唯一の完訳であり、また訳の質も非常に高く、評価を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I can use German, but I have never done any translation work at all. 例文帳に追加

ドイツ語には関わっていますが、翻訳業務の経験は皆無です。 - Weblio Email例文集

Therefore, their translation work resorted to the means that may be called decipherment. 例文帳に追加

そこで、暗号解読ともいえる方法により、翻訳作業を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a foreign language broadcast editing system, a translation server and a translation assisting method, in which a translation work in reference to a foreign language broadcast can be assisted by a user.例文帳に追加

外国語放送に係わる翻訳作業をユーザが支援可能な外国語放送編集システム、翻訳サーバおよび翻訳支援方法を提供する。 - 特許庁

A progress is concurrently controlled based on a finishing limit of the translation work input by the translation client (S121, S122).例文帳に追加

同時に,翻訳依頼者によって入力された翻訳作業の終了期限に基づいて進捗管理を行う(S121,S122)。 - 特許庁

To provide a patent document translation system capable of efficiently reducing work burdens.例文帳に追加

作業負担を効率的に低減できる特許文書翻訳装置等を提供する。 - 特許庁

translation of the words of a foreign opera (or choral work) projected on a screen above the stage 例文帳に追加

舞台上のスクリーンに映し出された外国のオペラ(または合唱曲)の歌詞の翻訳 - 日本語WordNet

It is a work somewhere between translation and fiction, and it was written in the gazoku-setchu style (the mixture of elegant and common language). 例文帳に追加

翻訳と創作の中間的な作品で、雅俗折衷体の文体による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Will the day ever come when we can turn all translation work of this sort over to computers? 例文帳に追加

この種の翻訳の仕事は全部コンピューターに任せるという時代が来るだろうか. - 研究社 新和英中辞典

To provide a machine translation device with which user can concentrate on the input of a sentence in a first language even when inserting the translated result, and the efficiency in entire translation work can be improved by decreasing the editing work after translation.例文帳に追加

翻訳結果の挿入時にも第1言語文の入力に集中でき、翻訳後の編集作業を減少させる事で翻訳作業全体の効率を向上させることのできる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a machine translation system which alleviates a work load to a user to enhance work efficiency while maintaining memory-saving measures for starting only a translation means in one direction when re-translation is unnecessary.例文帳に追加

再翻訳が不要なときは片方向の翻訳手段のみを起動させる省メモリ対策はそのままに、ユーザに対する作業負担を軽減させて作業効率を向上させることができる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁

The management device 10 orders the translation work to the translator, and primary translation sentence data produced by the translator are delivered to the management device 10.例文帳に追加

管理装置10は、翻訳者に翻訳仕事を発注し、翻訳者の作成した一次翻訳文データは、管理装置10に納品される。 - 特許庁

The work by Woolsey was translated by Martin as well and the title of the translation was "Koho Benran" (公法便覧) (1877). 例文帳に追加

このウールジーの著作は、実はマーティンも『公法便覧』(1877年)というタイトルで翻訳している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryotaku MAENO played a central role in their translation work, but his name was not written in any part of "Kaitai Shinsho" as an author. 例文帳に追加

前野良沢は翻訳作業の中心であったが、著者としての名は『解体新書』に無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When starting of a prescribed work, a dictionary management part 30 managing dictionary files to be referred in translation creates a temporary dictionary 44, or a virtual dictionary file, to be used in the translation performed in the work.例文帳に追加

翻訳の際に参照する辞書ファイルを管理する辞書管理部30は、所定の作業の開始に伴って、かかる作業内で行われる翻訳処理で使用される仮想的な辞書ファイルであるテンポラリ辞書44を作成する。 - 特許庁

To enable a translator to correspondingly record the order of reading an original electronic book and positions to display translated sentences in translation work when performing translation.例文帳に追加

翻訳者が翻訳を行う際に、オリジナルの電子書籍の読み進める順序と翻訳文を表示する位置とを翻訳作業において対応付けて記録することを可能とする。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus that can ensure global flexibility without causing the work and cost of translation.例文帳に追加

翻訳に要する作業やコストを伴うことなく、世界的な汎用性を確保することのできる電子機器を提供する。 - 特許庁

In 1773, when the achievement of their translation work became in sight, they published "Kaitai Yakuzu" (Illustrations of a dissectioned body) in order to check public responses. 例文帳に追加

安永(元号)2年(1773年)、翻訳の目処がついたので、世間の反応を確かめるために『解体約図』を刊行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collaboration between a plurality of work flow systems is carried out by creating one WSDL by adding a translation function absorbing difference between interfaces from WSDL of a plurality of work flow systems.例文帳に追加

複数のワークフローシステム間の連携を、複数のワークフローシステムのWSDLからインターフェースの違いを吸収する変換機能を付加して一つのWSDLを作成することにより行う。 - 特許庁

To edit a translated sentence so that a translated sentence appropriating place of a translation memory and a newly translated place can be identified from each other in translation work performed as business and to present this to a proofreader.例文帳に追加

事業として行われる翻訳作業において、翻訳メモリの翻訳文流用箇所と、新規翻訳箇所とを識別可能に翻訳後文章を編集し、これを翻訳校正者に提示すること。 - 特許庁

Edward SEIDENSTICKER, a scholar of Japanese literature, translated the work (1976) and corrected the flaws in WALEY's translation; he endeavored to approximate the original text by removing overly decorated translation and adjusting to the postwar literary tendency. 例文帳に追加

日本文学研究者のエドワード・サイデンステッカーの訳(1976年)は、ウェイリー訳の欠点を改善し、戦後の文学的傾向に合わせて、文章の装飾を落とし、原文に近づける努力がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Bankoku Koho" was the title of Chinese translation of "Elements of International Law," which was the representative work of Henry Wheaton, who was a jurist specialized in international law. 例文帳に追加

「万国公法」とは、国際法学者であるヘンリー・ホイートンの代表的な著作ElementsofInternationalLawが漢語訳されたときのタイトル名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Progressing translation work of "Bankoku Koho" together, however, the thought of Grand Prince Yixin and that of the translator Martin were absolutely different. 例文帳に追加

『万国公法』の翻訳を共に求めながら恭親王奕訢と訳者マーティンの思惑は、ひたすらすれ違っていたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To execute connection to a translator, a checker or the like via a communication network by two-way to unitarily manage a progress state of translation work.例文帳に追加

通信ネットワークを介して翻訳者やチェッカー等と双方向で接続し、翻訳仕事の進捗状況を一元的に管理する。 - 特許庁

(Translation) 'First of all, the work of the Emperor should not be sought by human wisdom nor gained by force.' 例文帳に追加

(口訳)「だいたい帝王の業というものは、人智によって競い求むべきものではなく、また力ずくで争いとるべきものではありません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method also has a translation process for collating translator information related to a translator previously registered in a translator database and the work information registered in the work database to select the translator translating the literary work.例文帳に追加

さらに、翻訳者データベースに予め登録された翻訳者に関する翻訳者情報と、作品データベースに登録された作品情報とを照合して、文学作品を翻訳する翻訳者を選定する翻訳プロセスを有する。 - 特許庁

The protection of an author's copyright and the translation rights of his work into another language shall lapse with regards to the translation of that work into the Arabic language, unless the author or the translator himself exercises this right directly or through a third party within three years of the date of first publication of the original or translated work. 例文帳に追加

著作者の著作権及び自己の著作物を他言語に翻訳する権利の保護は、その著作物のアラビア語への翻訳に関しては消滅するものとする。ただし、原著作物又は翻訳著作物の初回公表日から3 年以内に第三者を通じて又は著作者又は翻訳者自身が直接この権利を行使する場合はこの限りでない。 - 特許庁

To provide a machine translation apparatus that can increase work efficiency by reducing a user workload while keeping intact a memory saving measure of starting only means for translation in one way when retranslation is unnecessary.例文帳に追加

再翻訳が不要なときは片方向の翻訳手段のみを起動させる省メモリ対策はそのままに、ユーザに対する作業負担を軽減させて作業効率を向上させることができる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁

Translation is a work in which the drift of the original is grasped at first and, then, words of the own language that is the closest to it, and the sentences are revised to make them natural ones, but, the shorter the history of translation is, the more such difficulties increase. 例文帳に追加

翻訳とは、原文の大意をつかんだ上で、原文のことばに最も近い自国語を探し出し、それを自然な文章へと改める作業であるが、翻訳の歴史が浅ければ浅いほど、その困難さは増えていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a robot control device capable of making flexible action for translation while keeping a tool attitude in a work coordinates system constant by simple processes.例文帳に追加

簡単な処理で作業座標系におけるツール姿勢を一定に保って、並進の柔軟動作を行うことのできるロボット制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

Then the work W is appropriately moved in the X-Y plane by means of a translation device 44, and the heights values of the three points are re-measured.例文帳に追加

再び、並進装置44によってワークWをXY面内で適宜移動させ、ワークW上の3点について高さに関する計測値を得る。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS