Train stationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1735件
At this station, each local train makes a turn and all limited express trains stop. 例文帳に追加
普通電車の一部が折り返す駅で、全ての特急列車も停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take a train on Eizan Main Line of Eizan Electric Railway Co., Ltd. and get off at Yase-Hieizan-guchi Station. 例文帳に追加
叡山電鉄叡山電鉄叡山本線八瀬比叡山口駅下車 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You convinced gulbrand that the train station was a genius place to hide his money.例文帳に追加
君は 駅が金を隠すのに ずば抜けて適した場所だと ガルブランドに思わせた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 例文帳に追加
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 - Tanaka Corpus
This is the first time Japanese ekiben have been sold at a train station in France.例文帳に追加
日本の駅弁がフランスの鉄道駅で販売されるのはこれが初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
A train was ready to start when Mr. Fogg and his party reached the station, 例文帳に追加
フォッグ氏たちが駅に着いたときには、列車はもう発車しようとしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
At that time, train information on effective diagram is transmitted to all station devices and station information is transmitted only to the applicable station device so that information to be transmitted can be reduced.例文帳に追加
そのとき、実施ダイヤの列車情報は全駅装置へ、駅情報は該当駅装置のみへ送ることで送信情報を減らす。 - 特許庁
The train is principally operated between Yodoyabashi Station and Kuzuha Station, but during rush hours some through-trains connecting Kyoto and Osaka arrive at and depart from Yodo Station in the early morning and late evening. 例文帳に追加
淀屋橋~樟葉間の運行が主体だが、ラッシュ時には京阪間通しの列車が、早朝・深夜には淀発着列車もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Limited Express 'Matsukaze (train)' started operating in the section between Kyoto Station and Matsue Station via Osaka Station by way of the Fukuchiyama Line and Sanin Main Line. 例文帳に追加
京都駅~大阪駅~松江駅間を福知山線・山陰本線経由で運行する特別急行列車「まつかぜ_(列車)」が新設される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some users of the station are of the opinion that the premises aren't spacious enough and want to know when seven-car operations will be introduced, as the current operations are inefficient because three cars of a seven-car train coming from Kyobashi Station are separated at Kyotanabe Station, the last stop before Doshishamae Station, and therefore, when the train is bound for Doshishamae, the train is operated in a four-car configuration in the last run between Kyotanabe Station and Doshishamae Station). 例文帳に追加
一部の利用者からは「狭い」「7両対応はまだか」(京橋方面からの列車は1つ手前の京田辺駅で7両編成から3両切り離して4両編成となり、同志社前止まりの列車は京田辺~同志社前の1駅間だけ4両編成となる非効率な運用となっている)などの声も出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a train riding position selecting system which can select a route and a train fitting most to a desire of a user, determine the riding position (car number) by obtaining the station facilities and the layout of an embarking station, a changing station, and a disembarking station of the train, and provide information of them to the user.例文帳に追加
利用者からの要望に最も合致した経路及び列車を選択し、当該列車の乗車駅、乗換駅及び下車駅の駅設備とレイアウトを取得して当該列車の乗車位置(車両番号)を判定し、それらの情報を利用者に提供する。 - 特許庁
Each train going inbound at Notogawa Station and Yasu Station, as well as the ones going outbound at Omi-Hachiman Station, connects to local and limited express trains; accordingly, the inside line at Kawase Station and Azuchi Station are used for local trains waiting for limited express trains, or for shuttle trains. 例文帳に追加
能登川で上り、近江八幡で下り、野洲で上りがそれぞれ緩急接続が行えるほか、河瀬・安土に中線があり普通電車の特急待避や折り返しに使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1900 the current Kansai Main Line route (from Minatomachi Station (current JR Nanba Station) to Nagoya Station) via Nara Station and Tennoji Station was completed; this route was used for the daytime express train. 例文帳に追加
1900年(明治33年)には、奈良駅・天王寺駅経由の現在の関西本線ルート(湊町駅(今のJR難波駅)-名古屋駅)が完成し、昼行急行に関してはこちらのルートを通すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The express train made a stop at each stations while running on the Arashiyama Line, and on the Kyoto Line it made a stop at the same stations as the other express (currently rapid express) trains (Nagaoka-tenjin Station, Takatsuki-shi Station, Ibaraki Station, Awaji Station and Juso Station). 例文帳に追加
この急行は嵐山線内は各駅に停車し、京都線内は急行(現在の快速急行)と同じ停車駅(長岡天神、高槻市、茨木市、淡路、十三)に停車していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The model structure 2 is a model station obtained by modeling an actual structure, and its fabrication is carried out so that a station having an all covering roof (domed train station) through which a bullet train passes, is scaled down.例文帳に追加
模型構造物2は、実際の構造物を模擬した模型駅であり、新幹線列車などが通過する全覆上家(ドーム型上家)を有する駅などを縮尺して製作されている。 - 特許庁
Formerly, there was a single rapid train service in the morning from Higashi-Maizuru Station to Ayabe Station, stopping only at Nishi-Maizuru Station, but since the train schedule was changed on October 21, 2006, there has been none. 例文帳に追加
以前は、朝に東舞鶴発綾部着の快速列車(途中駅は西舞鶴のみ停車)が1本のみ運行されていたが、2006年10月21日のダイヤ改正以降、快速列車は設定されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is, data (the number of passengers scheduled to board in each station) is transmitted to the train operation command station 5 to estimate the number of train passengers according to the estimation of passengers boarding a train 10 and the estimation of passengers alighting the train 10.例文帳に追加
つまり、データ(各駅における乗車予定の旅客数)は、列車運行指令所5に送信され、列車10への乗車人数の推定、列車10からの降車人数の推定に基づいて、列車乗客数の推定を行うことができる。 - 特許庁
The Train Series 221 is also mainly used for rapid trains that start from and terminate at Osaka Station; however, the JNR/JR Suburban Train Series 113 and the JR (West) Commuter Train Series 207 are often used during the rush hour, while the Train Series 113 and Series 221 are used for both local and rapid trains that go above Sasayamaguchi Station. 例文帳に追加
大阪発着の「快速」にも221系電車が中心的に使われるが、ラッシュ時には国鉄113系電車電車とJR西日本207系電車電車も使われ、篠山口以北に乗り入れる普通・快速には113系と221系が使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By stopping at every station from Moriguchishi Station eastward, the section express train not only secures the rapid and convenient service at Kadomashi Station and other stations in the vicinity, because Kadomashi Station, being a transfer station for the Osaka Monorail Line, has no other platform than one for the outbound track (for local trains), but the train also complements the service at Moriguchishi Station, at which neither express nor sub-express trains make stops in the morning; moreover, the operation of this type of train arriving at and departing from Hirakatashi Station, Korien Station and Kuzuha Station is provided. 例文帳に追加
守口市以東各駅に停車することで、大阪高速鉄道大阪モノレール線との乗り換え駅でありながら外側線(緩行線)にしかホームが無い門真市駅やその周辺の駅の速達・利便性を確保する役割を担っているほか、朝ラッシュ時には急行と準急が停車しない守口市を補完する役割も持ち、萱島発着を中心に枚方市・香里園・樟葉発着も運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was little difference in time between express and local trains in the section from Korien Station to the north, until the timetable revision was made in June 2000, because the local train was not passed by the express train that came up from behind (although, the local train made a stop at Hirakatashi Station and Fukakusa Station in order to let it pass). 例文帳に追加
香里園以北での急行と普通の格差があまりないために2000年6月のダイヤ改正までは香里園から先は後続の急行に追い抜かれることはなかった(ただし枚方市と深草で特急の通過待ちを行っていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To display a train as a transfer destination and a transfer route when a transfer station is approached.例文帳に追加
乗換え駅が近づくと、乗換え先の列車と乗換え経路とを表示する。 - 特許庁
To appropriately set the ticketing end time of seat reservation of a train in each station.例文帳に追加
列車の各駅における指定席の発券終了時刻を適切に設定する。 - 特許庁
Did you ever get off the train at this station when you were a high school student? 例文帳に追加
あなたは高校生だったときこの駅で電車を降りたことがありましたか。 - Weblio Email例文集
Many people come to Tokyo Station every day to have a last look at the train. 例文帳に追加
毎日たくさんの人々が,列車を最後に見るため,東京駅を訪れている。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a train route guide method and a train route guide system capable of searching a route without specifying the nearest station of a user and the nearest station of a destination.例文帳に追加
利用者の最寄り駅、訪問先の最寄り駅を特定せずに経路検索ができる列車経路案内方法および列車経路案内システムを提供する。 - 特許庁
Although there was a special express train operated until 1986 between Yodoyabashi Station and Uji Station it was later discontinued, and therefore the operation of this direct train to the Keihan Main Line restarted for the first time in 12 years. 例文帳に追加
1986年までは行楽シーズンに淀屋橋駅~宇治駅間の臨時急行も運転されていたが廃止されたので京阪本線との直通列車は12年振りであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when the Kurawanka Fireworks Festival was held on the final Sunday of August every year, a special train would stop at Hirakatashi Station (in 1998 or before, the train would stop at Kuzuha Station). 例文帳に追加
ただし、毎年8月の最終日曜日に行われていた『くらわんか花火大会』の開催時には枚方市駅(1998年以前は樟葉駅)に臨時停車していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sometimes a special express train bound for Sanjo Station also operated toward the Kyoto area. 例文帳に追加
また京都方面へも三条行の臨時急行が運転されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Normally, the inbound train waited for a limited express train to pass at Takatsukishi Station, but this type was operated on a time schedule in which it did not make a refuge stop and instead reached Kawaramachi Station first, without being overtaken by any faster trains. 例文帳に追加
通常上り急行は高槻市で特急を待避するが、この列車は待避せずにそのまま逃げ切り河原町まで先着するダイヤであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When boarding the train at an unmanned station, the passenger is required to pass it through the card reader only upon boarding for the first time, but when getting off the train at an unmanned station each passenger is required to pass it through the card reader. 例文帳に追加
無人駅での乗車時には最初の乗車時以外カードリーダーに通す必要はないが、無人駅での下車時には必ずカードリーダーに通す必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the travel time during the morning and evening may be shorter, when the train is operated via Maibara Station. 例文帳に追加
そのため朝夕時間帯には米原経由のほうが早くなる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The local train makes a mutual connection with a special rapid that's operated on the JR Kyoto or Kobe Line at Osaka Station, and with another local train (Matsuiyamate - Nishi-Akashi) that directly goes to the JR Kobe Line via the JR Tozai Line at Amagasaki Station. 例文帳に追加
大阪駅でJR京都線・JR神戸線の新快速に、尼崎でJR東西線~JR神戸線直通の普通列車(松井山手~西明石)と相互接続をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Aidani signal station, which was established for the purpose of waiting for an oncoming train, is located in this section. 例文帳に追加
この区間には対向列車待ち合わせのための相谷信号場がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 1, 2000: Corresponding to the change in the train schedule, all limited express trains began making stops at the station throughout the day. 例文帳に追加
2000年(平成12年)7月1日ダイヤ改正で特急終日停車駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trains arriving at and departing from Amanohashidate Station via the KTR Miyafuku Line: 'Hashidate (train)' 例文帳に追加
北近畿タンゴ鉄道宮福線経由天橋立駅発着列車「はしだて_(列車)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the rapid train and limited express don't stop at this station, they basically pass through Platform 2. 例文帳に追加
快速と特急は当駅に停車しないため、基本的に2番線を通過する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 21, 1945: The train of the Kintetsu Kyoto Line began the direct connection with KER Tanbabashi Station. 例文帳に追加
1945年(昭和20年)12月21日京阪電気鉄道の丹波橋駅に乗り入れ開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 20, 1968: The train of the Kinki Nippon Railway ended its direct connection with KER Tanbabashi Station. 例文帳に追加
1968年(昭和43年)12月20日京阪電気鉄道の丹波橋駅への乗り入れ廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Female assailant at the lightrail station in false creek, pulled the victim with her in front of the express train.例文帳に追加
女性が中心部にある ライトレール駅で 急行の前に 男を道連れに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning?例文帳に追加
今朝の始発電車に間に合うように、時間通り駅に着くことはできたの? - Tatoeba例文
When I reached the first station, it dawned on me that I was on the wrong train.例文帳に追加
最初の駅に着いて私はどうやら違う電車に乗ったらしいと気がついた - Eゲイト英和辞典
Even after the extension of the line to Sanjo Station, Gojo Station continued to be a station at which express trains stopped after 1916, such an arrangement changed during WWII and there was an era during which Gojo Station was the only stop between Shichijo Station and Sanjo Station, in which neither super express nor express train stops were made for quite some time. 例文帳に追加
三条駅延長後も1916年以降急行停車駅であったが太平洋戦争中に急行通過へ変更となり、七条駅~三条駅間で唯一特急・急行が通過する時代が長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a selling system for performing the reservation or purchase of merchandise to be received at a getting-off station, at a getting-on station or in a train.例文帳に追加
降車駅で受け取る商品の予約、購入を乗車駅や乗車内で行なう販売システムを提供する。 - 特許庁
To provide an automatic ticket gate for issuing one certificate ticket of the station where a passenger gets on a train for one passenger with no ticket at an unmanned station of railroad.例文帳に追加
無人駅において一人の無札者に対して1枚の乗車駅証明券を発行できるようにする。 - 特許庁
A train wireless system 1 comprises: a first and a second mobile station devices 31, 41; and a base station device 14.例文帳に追加
第1および第2移動局装置31,41と基地局装置14とを備えて列車無線システム1を構成する。 - 特許庁
During the daytime, all express (and sub-express) trains make connections with local trains at Moriguchishi Station, and wait for a limited express train to pass at Korien Station. 例文帳に追加
昼間運行の急行(準急)は守口市で必ず普通に連絡し、香里園で特急の通過待ちを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 28, 1967: The installation of the ground equipment of ATS was completed in the section between Owada Station and Sanjo Station as well as on the local train lines of the quadruple-track sections. 例文帳に追加
1967年(昭和42年)9月28日大和田~三条間・複々線区間の緩行線にATS地上設備設置完了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|