Train stationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1735件
The train was on the point of leaving when I got to the station. 例文帳に追加
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 - Tanaka Corpus
"Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."例文帳に追加
「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 - Tatoeba例文
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.例文帳に追加
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 - Tatoeba例文
When I arrived at the station, the train had already left.例文帳に追加
私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。 - Tatoeba例文
The train had already left when they got to the station.例文帳に追加
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 - Tatoeba例文
The train was on the point of leaving when I got to the station.例文帳に追加
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 - Tatoeba例文
When I arrived at the station, that train had already left.例文帳に追加
私が駅に着いた時、その列車は既に出ていってしまった。 - Weblio Email例文集
After that, we went to Tennoji station in Osaka by train. 例文帳に追加
私たちはその後電車で大阪の天王寺駅へ行きました。 - Weblio Email例文集
If only I would've made it to the station three minutes earlier I would've made the train. 例文帳に追加
あと三分前に駅についたら電車に間に合ったのに。 - Weblio Email例文集
Basically, the train for Kameoka Station, Sonobe Station and Fukuchiyama Station stops at Platform 3, which is situated on the side platform where the station building is located, and the train for Nijo Station and Kyoto Station stops at Platform 1, which is situated on the island platform that is connected by the overpass with the side platform; occasionally, however, the local train will stop at Platform 2 (which is also situated on the island platform) in order for the limited express to pass through the station, or for the rapid train to connect with the local train. 例文帳に追加
基本的には、駅本屋側単式ホーム(3番のりば)が、亀岡・園部・福知山方面、跨線橋を渡って反対側の島式ホーム(1番のりば)が、二条・京都方面行きの列車が使用するホームになっているが、特急列車の待避などの場合や快速電車の接続のために、普通電車が島式ホーム(2番のりば)に停車することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suppose that stations to stop by a certain train 1 are an A station, a B station and a C station and the train 1 is traveling on just this side of the B station in a slightly behind time of a schedule diagram.例文帳に追加
ある列車1が停車すべき駅をA駅、B駅、C駅とし、いま列車1がB駅の手前を計画ダイヤの時刻よりもやや遅れた状態で走行中であるとする。 - 特許庁
Tsubame (trains)': 800 series Shinkansen train-cars are used, and at Yatsushiro Station, passengers on this train can ride the 'Relay Tsubame' train waiting on the other side of the same platform. 例文帳に追加
「つばめ(列車)」:新幹線800系電車を使用し、新八代駅で「リレーつばめ」と同一ホーム対面乗り換えを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, at Kawanishiikeda Station the local train makes a connection with a rapid train that starts from and terminates at Osaka Station and is operated directly to and from the JR Tozai Line (or it waits for a limited express train to pass) (some local trains wait for a rapid train to pass at Tsukaguchi Station in the morning rush hour). 例文帳に追加
また、川西池田駅ではJR東西線直通・大阪発着の快速列車(または特急の通過待ち)と緩急接続を行う(朝ラッシュ時には塚口駅で快速の通過待ちする列車もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The train selecting station check device 32 transmits the received new train number information to a pick up device 80 on the train 70 stopping at the base station 10.例文帳に追加
列選駅チェック装置32は、受信した前記新たな列車番号情報を拠点駅10に停車中の列車70の車上装置80に送信する。 - 特許庁
These trains are called 'T-trains' by the train crew since the last letter of the train number is T. (The last letter of the train numbers for Rapid trains between Takatsuki Station and Kyoto Station is M for weekdays and K for weekends. 例文帳に追加
乗務員などは列車番号の末尾を取って「T電」と呼ぶ場合がある(高槻~京都間快速運転の場合の列車番号末尾は平日M、休日Kである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the JR schedule revision of March 16, 1996, Limited Express 'Tanba (train)' nos. 1 and 2 (these trains run to Nishi-Maizuru Station as local trains), No. 5 (this train runs as a local train from Nishi-Maizuru Station), nos. 8, and 9 would stop at Iwatakiguchi Station. 例文帳に追加
1996年3月16日のJRダイヤ改正までは、急行列車「たんば(列車)」1号・2号(西舞鶴駅まで普通列車として運転。)5号(西舞鶴から普通列車)・8号・9号の停車駅だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even in the present time schedule, after making a connection with an express train waiting at Moriguchishi Station, the train arrives first at Hirakatashi Station without being passed by another express coming up from behind (the outbound train arrives first at Moriguchishi Station after departing from Hirakatashi Station). 例文帳に追加
また、現行の昼間ダイヤでも守口市で急行と緩急接続を行った後は、急行の終点である枚方市まで次の急行に追い抜かれずに先着する(下りは枚方市を出発後、守口市まで先着)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The K-Ltd. Express is only operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and in the morning the train for Yodoyabashi also makes a stop at Hirakatashi Station, as it did before. 例文帳に追加
淀屋橋~出町柳間で運行され、朝の淀屋橋行きが枚方市にも停車するのは従来通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To run between Kyoto Station and Ayabe Station/Fukuchiyama Station, this train requires considerable time compared with electric multiple-unit limited express trains such as 'Kinosaki,' 'Tanba' and 'Maizuru.' 例文帳に追加
京都~綾部・福知山間は、電車特急である「きのさき」「たんば」「まいづる」に比すると所要時間の面で劣る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
RAILWAY "SIDE LINE SYSTEM" FOR STOPPING EXPRESS TRAIN AT EACH STATION例文帳に追加
各駅に急行列車の停車が出来る鉄道「側線線路方式」 - 特許庁
You can look for jobs by area, train line, and station. 例文帳に追加
地名や沿線・駅などからも求人情報の検索が可能だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
During some New Year holidays the train would arrive at and depart from Momoyama Station. 例文帳に追加
年によっては桃山駅折り返し列車の設定もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You will miss the train, unless you start for the station at once. 例文帳に追加
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 - Tanaka Corpus
The train departing from Yodoyabashi at 9:04 was deadheaded to the Neyagawa depot after arriving at Uji Station. 例文帳に追加
淀屋橋発904は宇治到着後に寝屋川車庫に回送。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The train passes nonstop at Moriguchishi Station from early morning to the morning rush. 例文帳に追加
なお守口市は早朝から朝ラッシュ時までの間通過する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Before the express train service was discontinued in 1981, express trains stopped at this station.) 例文帳に追加
(1981年に急行が廃止されるまでは、急行が停車していた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryuge Train Yard was downgraded to Ryuge Signal Station. 例文帳に追加
竜華操車場を信号場に格下げ、竜華信号場開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CLOCK DISPLAYING TIME OF TRAIN DEPARTING FROM ADJACENT STATION例文帳に追加
最寄り駅において次に発車する列車時刻を表示する時計 - 特許庁
At the time of the crime, someone saw her at the train station.例文帳に追加
殺害が合った時刻に 駅で 奥さんを目撃している人物が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Won't I be too late for the train, if I go to the station now? 例文帳に追加
これから駅へ行ってもその列車に間に合いましょうか. - 研究社 新和英中辞典
She hurried to the station only to miss the train. 例文帳に追加
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 - Tanaka Corpus
When we got to the station, the train had already left. 例文帳に追加
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 - Tanaka Corpus
We hurried to the station only to miss the train. 例文帳に追加
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 - Tanaka Corpus
The train had already left when I got to the station. 例文帳に追加
私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 - Tanaka Corpus
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 例文帳に追加
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 - Tanaka Corpus
Arriving at the station, I found my train gone. 例文帳に追加
駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 - Tanaka Corpus
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.例文帳に追加
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 - Tatoeba例文
When we got to the station, the train had already left.例文帳に追加
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 - Tatoeba例文
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.例文帳に追加
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 - Tatoeba例文
Arriving at the station, I found my train gone.例文帳に追加
駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 - Tatoeba例文
You will miss the train, unless you start for the station at once.例文帳に追加
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 - Tatoeba例文
the action of causing a person to receive a parcel at the train station a parcel that has been shipped by rail 例文帳に追加
鉄道小荷物を着駅で受け取るようにすること - EDR日英対訳辞書
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|