意味 | 例文 (999件) |
The situationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14762件
I understood the circumstances and situation of that.例文帳に追加
私はその背景や事情を理解しました。 - Weblio Email例文集
I understand the arrangements of that situation. 例文帳に追加
私はその手配の状況を理解しました。 - Weblio Email例文集
"I'm getting used to the situation," says Matsui. 例文帳に追加
「状況に慣れてきた。」と松井選手は言う。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, there have been moves to improve the situation. 例文帳に追加
しかし,状況を改善する動きがある。 - 浜島書店 Catch a Wave
A situation estimation part 16 estimates the user's current situation based on the situation transition model, the acquires position information and time information, and the user's situation before transition.例文帳に追加
シチュエーションを推定部16は、シチュエーション遷移モデルと、取得された位置情報及び時刻情報と、ユーザの遷移前のシチュエーションとに基づいて、ユーザの現在のシチュエーションを推定する。 - 特許庁
Later, the situation in Settsu drastically changed. 例文帳に追加
その後、摂津の状況が大きく変化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the situation soon took on a different color 例文帳に追加
状況はすぐに違った色合いをもった - 日本語WordNet
In this situation, we would like to finish the procedures as soon as possible. 例文帳に追加
こういう状況で、一日も早くね。 - 金融庁
Which have transformed the economic situation例文帳に追加
各国での 経済状況を変えてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would you tell the court about your situation at that time?例文帳に追加
その時の状況をお話しください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The reason there if there is something? situation ... it happened.例文帳に追加
「何か 事情が あるでは?」と。 事情... 事情ね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There would be no change to the situation as far as points is concerned.例文帳に追加
ポイントに関しても なんら変化はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The situation has changed somewhat from yesterday. report.例文帳に追加
昨日とは 少し状況が変わった。 報告。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The situation, to be honest, is very serious.例文帳に追加
率直に言って 事態は極めて深刻です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The situation is very interesting.例文帳に追加
状況的に とても面白いことになってる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can you tell the court about your situation at that time?例文帳に追加
その時の状況をお話しください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the situation isn't looking very good at all.例文帳に追加
しかし あまり 状況は 良くありませんな...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please tell us about the situation inside!例文帳に追加
中ん状況を教えんさい! お願いします! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The situation of this battle is called Shuraba (dreadful scene). 例文帳に追加
この戦いの場を修羅場(しゅらば)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He often makes remarks that are irresistibly apt [that fit the situation perfectly]. 例文帳に追加
彼は心憎いほどうまいことを言う. - 研究社 新和英中辞典
The situation is more complicated than it seems. 例文帳に追加
事態は見ためよりも存外込み入っている. - 研究社 新和英中辞典
We summoned up our courage to confront the difficult situation. 例文帳に追加
勇気を奮い起こして難局に当たった. - 研究社 新和英中辞典
As the situation is delicate, you should be careful of what you say. 例文帳に追加
時が時だからことばを慎みなさい。 - Tanaka Corpus
In sandan ochi, comedians provide the same situation three times in one story. 例文帳に追加
同じシチュエーションを3つ畳み掛けること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the situation is delicate, you should be careful of what you say.例文帳に追加
時が時だからことばを慎みなさい。 - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|