意味 | 例文 (999件) |
A nationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1364件
In collecting examples from the past, we need to take into account the fact that Japan is surrounded by the ocean and lacks natural resources, despite being a technology-oriented nation with many advanced energy technologies.例文帳に追加
その際、歴史の事例収集にあたっては、「技術立国として多くの優れたエネルギー技術を有する一方で、四方を海に囲まれ、天然資源に乏しい」我が国の特徴を踏まえて行う。 - 経済産業省
Such opinion shows that this is an age when Japan will come to accept 20 million inbound tourists as “the second opening of the country,” and suggests that Japan needs to exert all its efforts in encouragement of its commitments towards becoming a tourism nation, while lifting the boundaries between government sectors and private sectors.例文帳に追加
同提言では訪日客2,000万人時代を「第二の開国」と表現した上で、官民の垣根を越え総力を挙げて観光立国に向けた取り組みを推進するべきとしている。 - 経済産業省
If the most-favored nation clause provides a wide scope of application, advantageous provisions regarding arbitration procedures stipulated in other BITs may be equally applied even when no specific reference is provided to such procedures, unless otherwise limited by public policy considerations.例文帳に追加
最恵国待遇条項が幅広い対象を定めていれば、明示の文言がなくとも、他のBIT の仲裁手続に関する有利な規定が均霑されうるが、公的政策約因による制限がある。 - 経済産業省
However, maintaining economic dynamism is important even for a mature creditor nation, and Japan will need to maintain its export competitiveness, grow the service industry, and stimulate the domestic and externalinvestment activities of Japanese companies.例文帳に追加
しかし成熟債権国となったとしても経済の活力を保つことは重要であり、国際競争力の維持、サービス産業の発展、日本企業の内外投資活動の活性化等が求められる。 - 経済産業省
The balance of payments development stage theory would therefore suggest that Japan has not completely reached the level of a mature creditor nation but is in the process of transition tothat status.例文帳に追加
したがって、国際収支の発展段階説に照らし合わせると、日本は、成熟債権国の段階に完全に達したとは言えず、成熟債権国への移行過程にあると判断されよう。 - 経済産業省
An exporter terminal UT2 prepares a set of electronic trade documents for settling a trading account upon the delivery of electronic transportation documents from a transporter terminal UT6 to the UT2, and delivers the trade documents to an exporting nation-based bank terminal UT3.例文帳に追加
輸送業者端末UT6から電子化運送書類が輸出企業端末UT2に配信されると、UT2は、貿易代金の決済を受けるための電子化貿易書類一式を揃えて輸出地銀行端末UT3に配信する。 - 特許庁
There are also a number of cases in which a top military officer representing the forces occupying a defeated nation assumes the office of its top political leader, such as General Douglas MacArthur of the General Headquarters, Supreme Commander of the Allied Powers in Japan after the end of World War II. 例文帳に追加
また終戦直後の日本における連合国軍最高司令官総司令部のダグラス・マッカーサー将軍のように、敗戦国に対する占領統治において、軍の将軍位にある者が現地の最高責任者に就くケースもしばしば見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan proposed a plan during negotiations that the Okinawa main island would belong to Japan and the Yeyma islands and Miyako-jima island to China and that Japan-Qing Treaty of Friendship be revised with an additional clause to grant Japan a most-favored nation treatment (proposal for divisional rule over the islands and a revision to the treaty), and this proposal was once accepted. 例文帳に追加
この時日本は沖縄本島を日本領とし八重山諸島と宮古島を中国領とし、日清修好条規に日本の欧米並みの最恵国待遇を追加する案(分島改約案)を提示し一旦はまとまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Luli as a ruling and administrative system of a nation, was no longer effective by the end of Tang Dynasty, but a law system referred to as Luli Geshi remained as the essential collective of law codes, and the form of Luli Geshi was succeeded by the dynasties after Tang (Northern Song, Ming, and Qing) as their law enforcement. 例文帳に追加
国家体制としての律令制は、唐後期までに崩壊していたが、それでも律令格式という法体系は基本法典として存続し、唐以後の諸王朝(北宋・明・清)も律令格式の法形式を継承していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following year, a seemingly endless cycle of rain-induced floods and droughts that was followed by insect damage and plague led to a nation-wide famine; a succession battle within the HATAKEYAMA clan and the battle of Choroku that the SHIBA clan fought made the situation in their respective territories even worse. 例文帳に追加
翌年にも大雨による水害と旱魃が交互に訪れ、更に虫害と疫病も加わって飢饉が全国で拡大、畠山氏の家督争い、斯波氏の長禄合戦などによって、両氏の領国では更に事態が深刻化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To simultaneously mark or rank voice data inputted simultaneously and multiply from a plurality of terminal KARAOKE (orchestration without lyrics) apparatuses distributed and arranged over the whole nation at a center and to instantly display the result to individual terminal KARAOKE apparatus.例文帳に追加
全国的に分散配置された複数の端末カラオケ装置から同時多発的に入力される音声データーを中央にて同時に採点あるいは順位付けし、結果を即座に個々の端末カラオケ装置に表示する。 - 特許庁
In promotion and acceleration of the New Growth Strategy, the government will take measures to promote green innovation, including securing natural resources, and implement a strategy to turn Japan into a nation built on science, technology, and telecommunications, including promotion of research and development on advanced technologies. 例文帳に追加
「新成長戦略の推進・加速」においては、天然資源確保を含むグリーンイノベーションの推進、最先端の研究開発の推進を含む科学・技術・情報通信立国戦略の推進などに取り組みます。 - 財務省
Although no specification existed legislatively, they were appointed by an Imperial order or an Imperial rescript, and were involved in making the highest-level decisions in the nation, responding to inquiries from the emperor, including the recommendation of a new prime minister when a cabinet was reshuffled. 例文帳に追加
法制上にその定めはなかったが、勅命または勅語によって任命され、天皇の諮問に答えて内閣更迭の際の後継内閣総理大臣の奏薦をはじめとする国家の最高意思決定に参与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shijoko Nyorai is a Butchouson who is the principal image of a method of prayer known as Sijokoho - said to be the Tendai sect's greatest secret (used when praying for the protection of the nation and the security of the Emperor), but this is the only temple in Japan dedicated to this deity. 例文帳に追加
熾盛光如来とは仏頂尊の一尊で、天台宗最大の秘法といわれる熾盛光法(国家鎮護、皇室の安泰などを祈る修法)の本尊であるが、この如来を寺院の本尊とするのは珍しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, a lot of mokkan (narrow strip of wood on which an official message is written) that describe the large remains of structures, or delivery of taxes, were unearthed in the palace town ruins located 1 km to the north from the palace ruins of Shigaraki no miya (ruins designated by the nation), therefore, it was considered as a probable place of the palace ruins. 例文帳に追加
最近では国史跡・紫香楽宮跡の北約1kmに位置する宮町遺跡から大規模な建物跡や税納入を示す木簡が大量に出土したことから、ここが宮跡の有力地となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amendments proposed at the negotiation between Japan and Korea were: the description of the names of both countries; a negotiation partner to the envoy who was going to visit the other country, and his qualifications and number of visits; the place of the opening port and its number; status as a most-favored nation treatment, and others. 例文帳に追加
日朝間の交渉で挙がった修正項目は、両国の国名をどう記載するか、相手国に赴く使臣の交渉相手とその資格・往復回数、開港場所とその数、最恵国待遇などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The aging of society and the decline in birth rate are expected to accelerate in Japan. The nation will face a significant change in demographic structure, which is likely to lead to a falling labour force population and thus affecting the sustainable development of the Japanese economy and society.例文帳に追加
我が国は、今後、一層少子高齢化が進行し、人口構造そのものが大きく変化していくとともに、これに伴い、労働力人口の減少や我が国経済社会の持続的発展への影響が懸念されている。 - 厚生労働省
By negotiating with Akiko's husband Tekkan YOSANO and Shu HIRAIDE in person, Keigetsu, while he never changed his position that poetry should obey the nation and society in a particular situation, agreed to withdraw his criticism against Akiko calling her 'a traitor, betrayer, etc.,' and thus the dispute was settled. 例文帳に追加
夫・与謝野鉄幹と平出修の直談判により、桂月は「詩歌も状況によっては国家社会に服すべし」とする立場は変えなかったものの、晶子に対する「乱臣賊子云々」の語は取り下げ、論争は収束する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In accordance with the 2004 revision (Article 132, Clause 1) of the Law for the Protection of Cultural Properties, a registration system was established for monuments that have not been designated by the nation or a local public entity but at the same time need necessary preservation and proper usage as registered monuments. 例文帳に追加
2004年(平成16年)の文化財保護法改正により、国または地方公共団体の指定を受けていない記念物のうち、保存と活用が特に必要なものを登録記念物に登録できることになった(第132条第1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technology for promoting a physical distribution to stably supply waste timber from waste timber companies scattered throughout the nation to manufacturers and supply workpieces from the manufacturers to the users of the workpieces such as furnace operators.例文帳に追加
全国に散在する廃木材業者から安定的に、加工業者に供給し、さらに加工業者から高炉操業者等の加工物の利用者に供給するための物流通を促進するための技術を提供する - 特許庁
In particular, the comparison with Germany would be important in consideration of Japan’s economic structure since Germany is sometimes compared with Japan as an industrial country and is a member of EU27, which has established an economic zone beyond the system of a nation.例文帳に追加
特にドイツは、工業国として比較されることがあり、また国家というシステムを超えた経済圏を成立させたEU27に加盟していることから、我が国の経済構造を考える上で重要な比較対象となろう。 - 経済産業省
Among these policies, two concepts have been given as concrete goals, namely a “Harmonious society” and “Planning progress from the starting point of the pursuit of the fundamental benefit of all people, with a view to sharing the fruits of that progress among the whole nation” (see Table 1-2-3-23).例文帳に追加
具体的目標として、「和諧社会(調和のとれた社会)」「以人為本(人民大衆の根本利益を出発点として発展を図り、その成果を全人民に享受させる)」という考え方が掲げられている(第1-2-3-23表)。 - 経済産業省
To contribute to a house industry by increasing a demand for remodeling work of an existing house by the synergistic effect of constructing this method by solving " an aseismatic method of an existing nonseismic house " of the most preferential problem in " Central Disaster Prevention Council " of a Cabinet Office of Seismic Great Nation of Japan by a base isolation retrofit construction method.例文帳に追加
地震大国日本の内閣府「中央防災会議」での最優先課題の「既設非耐震住宅の耐震化」を、免震レトロフィット工法により、解決できる上にこれを施工する相乗効果により、既設住宅のリフォーム工事等の需要が増し住宅産業に貢献できる。 - 特許庁
To prevent some test questions from leaking by executing a control that a package enclosed with some comprehensive test question sheets delivered to many test sites distributed in a nation-wide basis before a test executing day cannot be opened until at least one hour before the start time of the test on the test executing day.例文帳に追加
全国に散らばっている多数の試験会場に、試験当日前に届いた統一試験問題用紙を入れた包装体を試験当日の少なくとも1時間前までは開封できないように厳密に管理できるようにして、試験問題の漏洩を防止すること。 - 特許庁
To easily compare and evaluate singing performance of every prescribed group in a nation wide scale or every arbitrary assembly by using a communication karaoke control system in which prescribed singing corresponding display is provided in accordance with the singing of a user with respect to a communication karaoke terminal.例文帳に追加
本発明は、通信カラオケ端末に対して利用者の歌唱に応じた所定の歌唱対応表示をさせる通信カラオケ管理システムに関し、全国的規模または任意集合体毎における所定団体別毎の歌唱力を簡易に比較、評価することを目的とする。 - 特許庁
To provide an electricity rate reporting method and a reporting system which gives a customer an incentive to economical power consumption to effectively realize efficient operation and unnecessary suppression of power generation equipment and contribute to energy saving in the entire nation as a result.例文帳に追加
需要家に経済的に電力を消費するというインセンティブを与えることで、発電設備の効率的な稼動および無駄の抑制に効を奏し、ひいては国全体の省エネルギーに貢献することのできる電気料金の通知方法、通知システムを提供する。 - 特許庁
It was in the summer of 859, one year after Emperor Seiwa came to power, when a monk named Gyokyo from Nanto Daianji Temple, a disciple of Kobo-Daishi Kukai visited Usa Jungu Shrine and received a message from God informing him to move the God to near Kyoto City, on the top of Mt. Otokoyama, to guard the nation. 例文帳に追加
清和天皇が即位した翌年の貞観(日本)元年(859年)の夏、弘法大師空海の弟子であった南都大安寺の僧行教が宇佐神宮に参詣した折に「われ都近く男山の峰に移座し国家を鎮護せん」との神託を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Possible reasons behind the slow progress in the internationalization of the yen are (i) the dollar remains convenient as a key currency,32 (ii) Japan is a nation with a current account surplus,33 and (iii) historically, the yen’s interest rate has been relatively low and bond yields have not been advantageous.例文帳に追加
円の国際化が進まない背景として考えられるのは、①ドルが基軸通貨として利便性を保っていること、②我が国が経常黒字国であること、③歴史的に円金利が相対的に低く、債券利回りで優位ではなかったこと、等が考えられる。 - 経済産業省
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.例文帳に追加
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。 - Tatoeba例文
When the chairman of a bank with nation-wide operations recently came to me after being re-elected at the general shareholders' meeting, he told me about an increase in deposits at his bank's Sendai branch. 例文帳に追加
先般、ある全国的な銀行の会長が、株主総会で再選されましたというのでご挨拶に来たわけですけれども、その銀行の会長さんが、「自見さん、うちの仙台支店は預金が増えました」と言われるのです。 - 金融庁
In 1925, NAKAGAWA, who resigned his post as vice president of Bank of Taiwan at the termination of his term, and on December 1, was chosen to be a member of House of Peers by Imperial command, based on the application of the article 1-clause 4, 'those who contributed to the nation or those of knowledge.' 例文帳に追加
1925年、台湾銀行頭取を任期満了により退任した中川は、12月1日「貴族院令」第一条第4号「国家ニ勲労アリ又ハ学識アル者」が適用され貴族院議員に勅選された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as described later, it seems that he had a complicated feeling for Nobunaga, and Nobunaga's influence can be known from the fact that the two persons of Hideyoshi and Ieyasu, who became Tenkabito (the ruler of the nation), were once under Nobunaga. 例文帳に追加
とはいえ、後述のように信長に対しては複雑な感情を持っていたようであり、また秀吉・家康の天下人となった二人とも信長の元にいたことからその影響力が窺い知れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A reason why Kenshin, who demonstrated unrivaled strength in battle, could not gain full control of the nation was that he had to often settle uprisings of the Ikko sect followers in Ecchu Province (although he believed in Buddhism, Kenshin professed the Shingon sect). 例文帳に追加
戦では無類の強さを発揮した謙信が天下を取れなかった理由は越中国の一向一揆に手間取ったこともあげられる(謙信は仏を信仰していたが、信仰していたのは真言宗)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hirobumi ITO realized that, in Europe, there was a religion (Christianity) at the base of the unified nation supporting the political system including the parliamentary system, so he expected the Imperial Family to become the 'axis' (mental support) to replace religion. 例文帳に追加
伊藤博文は、ヨーロッパでは議会制度も含む政治体制を支える国民統合の基礎に宗教(キリスト教)があることを知り、宗教に替わりうる「機軸」(精神的支柱)として皇室に期待した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the same period, in the central government, Nobunaga ODA overthrew Muromachi bakufu and Hideyoshi TOYOTOMI became Kanpaku (chief adviser to the Emperor) as a successor of Nobunaga and issued with his authority sobuji rei (Peace edicts) throughout the nation to ban wars in all the provinces. 例文帳に追加
この間、室町幕府を打倒しこれにとってかわった織田信長の後継者たる地位を得た豊臣秀吉が関白となり、その権威を以って天下に惣無事令を発し、諸国の戦乱を禁じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeing that Japan is a country ruled by law, and is one single nation, applying different criminal penalties in different regions would in all likelihood go against legal justice. 例文帳に追加
一つの日本国でございますから、地域によって刑罰が異なることになり、日本国の中であれば、当然、法治国家でございますから、法の公正性に反するのではないかというふうに一般的には考えております。 - 金融庁
The Kamakura Bakufu was originally a local government headed by the Kamakura-dono founded in the Tokoku region which presided over the samurai but rapidly developed throughout the nation and expanded its power following the Jokyu War. 例文帳に追加
当初の鎌倉幕府は東国を中心に成立した鎌倉殿を主宰者とする武士を首班とした地方政権であり、承久の乱後、全国政権へと飛躍し、権力を拡大させたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With these treaties, Japan was made to open five ports, grant consular jurisdiction, recognize one-sided most-favored-nation treatment, and abandon tariff autonomy (later with Britain, Russia, Holland, and France), and forced out of its 200 and several decades old national isolation of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
これにより5港の開港と領事裁判権、片務的最恵国待遇、関税自主権喪失などを認めさせ(後に英、露、蘭、仏とも)幕府の二百数十年続いた鎖国を終わらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The enforcement of the Taiho Ritsuryo was an epoch-making event in the ancient history, which showed that a project of constructing an ancient nation which had been continued after the defeat in the war for the restoration of Baekje in the 660s, reached one of the goals. 例文帳に追加
大宝律令の施行は、660年代の百済復興戦争での敗戦以降、積み重ねられてきた古代国家建設事業が一つの到達点に至ったことを表す古代史上の画期的な事件であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after the Qing dynasty perished, the reparations were succeeded by the Republic of China because it was considered to be a nation that succeeded the Qing dynasty, and that was one of reasons that the central government had weak foundations. 例文帳に追加
賠償金は1912年に清朝が滅亡した後も、清朝を引き継いだ国家とみなされた中華民国にそのまま負わされ、中央政権が軟弱な基盤しか持ちえなかった理由の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Daietsu shiki" written in the era of Trần dynasty, Nanetsukoku, a nation located in the region ranging from present Canton to North Vietnam, was the first legitimate dynasty of Vietnam, and the notion of "Tenka" which referred to this region was created. 例文帳に追加
陳朝で成立した『大越史記』においては、秦漢時代に今日の広東からヴェトナム北部に存在した南越国をヴェトナム最初の正統王朝とし、この地域を対象とする「天下」概念が形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The national strategy based on the national goal was specified to protect and expand the interests which were implanted in Manchuria and the Korean Empire and the development of resources of a nation which was extending to the Southeast Asia and China. 例文帳に追加
そしてこの国家目標に基づく国家戦略としては、満州及び大韓帝国に扶植した利権と東南アジア・中国に拡張しつつある民力の発展の擁護と拡張であると定められたのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why Hokutan Railway, which was then in a desperate situation with the numbers of passengers continuously decreasing, continued its operation was that it expected the line's connection with the Miyamori Line as well as the purchase by the nation. 例文帳に追加
乗客減も進み、荒廃してとうに末期症状を呈していた北丹鉄道がそれでも運行を続けたのは、将来の宮守線との接続および国による買い上げを目論んでのことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The effect that the Ashikaga clan, who were a prominent vassal of the Shogun after the Hojo clan in lineage and power, defected from the bakufu was very large and the insurrection rapidly engulfed the whole nation, with the Kamakura bakufu quickly reduced to disintegration. 例文帳に追加
北条氏に次ぐ家格と勢力を誇る有力御家人である足利氏が幕府から離反した影響は甚大で、叛乱は瞬く間に全国に波及、鎌倉幕府は短時日でもろくも崩壊してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They obtained the status of administrator of the local organization of the nation, meaning gun, go, bechimyo, ho, jo, and in, as well as that of shoen which had a large territory through ichienka, and eventually they became local lords. 例文帳に追加
そして、国の下部組織である郡、郷、別名、保、条、院や、一円化してまとまった領域を形成するようになった荘園の管理者としての資格を得て、在地領主としての地位を獲得していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this book, Takao asserted that the Dynastic polity was the coalition government of aristocrats who collected products from tato nomin (cultivating farmers) as land rent and in view of collecting products as land rent, the Dynastic polity had an element similar to that of a feudal nation. 例文帳に追加
ここで高尾は、王朝国家を田堵農民から生産物地代を収取する貴族たちの連合政権であり、生産物地代を収取する点において封建的な要素を持ち始めているとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the necessity of maintaining the family registration system having supported the gundan-soldier system diminished, and the control of individual persons through the family register, which constituted the base of the ritsuryo-code-based nation, rapidly became a dead letter in early ninth century. 例文帳に追加
そのため、軍団兵士制を支えてきた戸籍制度を維持する必要性も低下していき、9世紀初頭以降、律令制の基盤となっていた戸籍を通じた個別人身支配が急速に形骸化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the shift to a “mature creditor nation,” characterized by the expansion of income surplus and the deficit of the balance of goods and services, also implies supplementing Japan’s labor force, which is expected to decrease caused by the declining birthrate and the aging population.例文帳に追加
したがって、所得収支の拡大と貿易・サービス収支の赤字化に特徴付けられる「成熟した債権国」への移行は、少子高齢化により減少する我が国の労働力を補う意味もある。 - 経済産業省
The current state and activation strategy of overseas construction aim for a cooperative relationship between thegovernment and private organizations, and financial support to expand and promote the investmentdevelopment business in rising nation markets in Africa, Latin America etc.例文帳に追加
「海外建設の現況及び活性化方策」は、アフリカ・中南米等の新興国市場での投資開発型事業の拡大・促進のため、官民一体の協力体制や金融支援の整備を行うというものである。 - 経済産業省
The JMEPA will provide a framework for further expansion and facilitation of freer cross-border investment between the two countries through commitments on national treatment, most favoured nation treatment and enhanced protection of investors and investment. 例文帳に追加
この協定は、内国民待遇、最恵国待遇並びに投資家及び投資の保護の強化についての約束を通じて、より自由な二国間の投資を、更に拡大し、円滑化するための枠組みを提供する。 - 経済産業省
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|