Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Combination word」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Combination word」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Combination wordの意味・解説 > Combination wordに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Combination wordの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

Sign includes the following or any combination of the following, namely, any letter, word, name, signature, numeral, device, brand, heading, label, ticket, aspect of packaging, shape, colour, sound or scent. 例文帳に追加

「標識」は,文字,語,名称,署名,数字,図形,ブランド,標題,ラベル,チケット,包装の外観,形状,色彩,音若しくは香り,又はそれらの結合を含む。 - 特許庁

sign includes a brand, color, device, heading, label, letter, name, numeral, shape, signature, smell, sound, taste, ticket, or word; and any combination of signs例文帳に追加

「標識」とは,次に掲げるものを含む。ブランド,色彩,図形,見出し,ラベル,文字,名称,数字,形状,署名,におい,音響,味,下げ札,又は語,及び標識の組合せ - 特許庁

A plurality of pattern registers 22 store a plurality of pieces of pattern data which show the sorting of the data at a byte unit, a halfword unit, a word unit, or the combination of the units.例文帳に追加

複数のパターンレジスタ22は、データの並べ替えを示す複数のパターンデータをバイト単位、ハーフワード単位、ワード単位、又はこれらの組合せにより記憶する。 - 特許庁

A word combination part 33 acquires a plurality of second character strings by combining the respective words extracted by the morphological analysis part 32.例文帳に追加

単語組み合わせ部33は、形態素解析部32によって抽出された単語の各々を組み合わせることによって複数の第2の文字列を取得する。 - 特許庁

例文

A word line controlling a selecting switch of a memory cell is activated after receiving a command of the second or on and after when the word line receives plural commands successively and reading and writing data from/in a memory cell in accordance with combination of these commands.例文帳に追加

複数のコマンドを順次受け、これ等コマンドの組み合わせに応じて、メモリセルにデータを読み書きする際、メモリセルの選択スイッチを制御するワード線は、2番目またはそれ以降のコマンドを受けた後に活性化される。 - 特許庁


例文

All bit lines BL in one word line WL are opened by logical combination of a column activation signal CAS and a test mode signal TM, a test data pattern is written simultaneously in all cells in the word line ML.例文帳に追加

本発明では、1つのワード線WLにおける全ビット線BLを、カラム活性化信号CASと試験モード信号TMとの論理的な組み合わせにより開いて、該ワード線WLにおける全セルにテストデータパターンを同時に書き込む。 - 特許庁

An orthographical variant pattern generation means 24 acquires the reading of a correction word selected by a correction word selection means 23 from reading data 31 stored by a storage means 21, and generates an orthographical variant pattern which is a character string to be constituted of a combination of Kanji constituting the correction word and Hiragana (or Katakana) showing the reading of the acquired correction word.例文帳に追加

表記ゆれパターン生成手段24は、記憶手段21が記憶する読みデータ31から、修正単語選択手段23によって選択された修正単語の読みを取得し、修正単語を構成する漢字と、取得した修正単語の読みを示す平仮名(または片仮名)との組み合わせによって構成される文字列である表記ゆれパターンを生成する。 - 特許庁

A candidate word determination part detects a corresponding reading symbol string for an obtained combination of candidate characters and detects all possible candidate words and their relative information.例文帳に追加

候補語決定部は、得られた候補字の組み合わせに対してその対応読み記号列を検出し、全ての考えられる候補語及びその関連情報を検出する。 - 特許庁

"Mark" is any sign which may be picture, word, letter, numeral, signature, person's name, color, shape or configuration of an object or any one or combination thereof and others for use or to be used as trademark.例文帳に追加

「マーク」は絵、言葉、文字、数字、署名、人名、色、形又は物体の形状、又はこれらの1つ又は組み合わせ又はその他で、商標として使用するためのものである。 - 特許庁

例文

Ipponjime consists of three claps and one final clap as "Iyo'o (call), clap clap clap! Iyo'o, clap!" and this combination of "3" and "1" represents "Sangokuichi" (the word is used to mean "unparalleled in Japan, China and India" meaning unparallel in the world), metaphorical to the dream of Masamune who sought for ruling Japan. 例文帳に追加

「いよ~っ、パパパン!、いよ~っ、パン!」という「3」と「1」の拍子の組み合わせが「三国一」を表しており天下を狙った政宗の夢が込められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A logic 215 receives the signals from the comparators 240 and 242 and the combination circuit to generate a binary word showing the relation between the read data and the first and second boundary values.例文帳に追加

ロジック215は、比較器240、242及び組合せ回路からの信号を受けて、取込みデータと第1及び第2境界値との関係を表す2進ワードを発生する。 - 特許庁

A target condition partial combination generation part 26 generates all partial combinations C_f when selecting the predetermined number of words that constitute a target condition C, and an analogy result generation part 28 extracts a word x_j that is associated with C_f by the word r_i from the article data, with respect to each of all combinations of C_f and each word r_i.例文帳に追加

ターゲット状況部分組合せ生成部26は、ターゲットの状況Cを構成する単語から所定数の単語を選択したときの全ての部分組合せC_fを生成し、類推結果生成部28は、C_fと各単語r_iの全て組合せそれぞれについて、単語r_iによってC_fと関連付けられる単語x_jを記事データから抽出する。 - 特許庁

A compound word correspondence item priority selection part 75 preferentially select a combination of items composed of more words out of the selected combinations of pieces of term information.例文帳に追加

複合語対応項目優先選択部75では、選択された用語情報の組合せの中から、より多くの単語から合成された項目のある組合せを優先的に選択する。 - 特許庁

There are important historic temples and shrines such as the Saeki-jinja Shrine, the Anao-ji Temple and the Jinzo-ji Temple in Hietano-cho and Sogabe-cho (the Chinese character for 'hie' as in 'Hieta-cho' is the combination of the radical 'kusa-kanmuri' and the Chinese character 'hi,' but the word is described in hiragana in this article). 例文帳に追加

ひえ田野町・曽我部町(註「ひえ」は草かんむりに稗と書く。以下、平仮名で記す)、に佐伯神社、穴太寺、神蔵寺など由緒ある重要な寺社も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At least one sub-word, word or combination of words possible to be contained in a seed sub-phrase inside a received audio phrase is decided and while using additionally a pair of and/or high-order information between sub-phrases, the work or combination of words suited to the seed sub-phrase is decided as at least one first continuous sub-phrase contained in the received audio phrase.例文帳に追加

受信された音声フレーズ内のシードサブフレーズに含まれている可能性がある少なくとも1つのサブワード、ワード、又はワードの組み合わせを判定し、サブフレーズ間の追加的な一対の及び/又は高次の情報を用いて、シードサブフレーズに適合するワード又はワードの組み合わせを受信された音声フレーズに含まれる少なくとも1つの第1の連続するサブフレーズとして判定する。 - 特許庁

To provide a language processor which acquires base information as a criteria for determining whether a word used in a sentence in combination with a word representing a number functions as either or both a numerical classifier or/and a noun, on the basis of sentence group data.例文帳に追加

数を表す語と組み合わせて文中で用いられる単語が助数詞及び名詞のいずれか一方として機能するか又は両方として機能するかの判定の基礎となる基礎情報を文章群データに基づいて取得する言語処理装置を提供する。 - 特許庁

When a text string of KANA characters is inputted from an input part 6, a combination of an independent word and its adjunct word is extracted as a conversion candidate for a text string, phrase by phrase, through the morpheme analysis of a morpheme analysis part 1 and the adjusting process of an element separation part, 2.例文帳に追加

入力部6よりかな文字によるテキスト列が入力されると、形態素解析部1による形態素解析、要素分離部2による調整処理を経て、文節毎に、その文節のテキスト列に対する変換候補として、自立語と付属語との組み合わせが抽出される。 - 特許庁

Sign composition can be performed by permutation and combination in the case that words under 9999 rows inclusive are arranged in each word column between 2 to 99 word columns and for the composition, the sign composition software has functions to reduce combinations each time or to describe entry prohibition of other entries.例文帳に追加

2〜99語列間の各語列に9999行以下の語を配置した場合の順列組み合わせにより記号合成を行うことができ、この合成に際して、記号合成ソフトウェアに組み合わせの逐次削減あるいは他事項記入禁止記述機能を持たせた。 - 特許庁

A bit of a combination matrix of a first character and a second character is set in a partial character string of continuous two characters extracted from words registered in a word dictionary used for a morpheme analysis.例文帳に追加

形態素解析に使用される単語辞書に登録されている単語から抽出した連続する2文字の部分文字列で第1文字と第2文字の組み合わせマトリクスのビットをセットする。 - 特許庁

(c) "Trade-mark" means word, symbol, or picture or a combination thereof to be used by any firm, company or individual in its products or services to distinguish them with the product or services of others.例文帳に追加

(c) 「商標」とは、他者の商品若しくはサービスと識別するために、企業、会社若しくは個人が自己の商品若しくはサービスに使用する文字、符号、図画又はそれらの結合を意味する。 - 特許庁

Mark shall mean a sign in the form of a picture, name, word, letters, figures, composition of colors, or a combination of said elements, having distinguishing features and used in the activities of trade in goods or services. 例文帳に追加

「標章」とは,図形,名称,語,文字,数字,色の構成又はこれらの構成要素の組合せから成る標識であって,識別力を有し,かつ,商品又はサービスの取引に使用されるものをいう。 - 特許庁

To make selectable a word or a combination of words which are highly relative to a retrieval keyword and contribute to retrieval from a matching document without increasing the storage capacity nor lowering the retrieval speed.例文帳に追加

適合文書中から、検索キーワードに関連が高く検索に寄与する単語および単語の組合せを、記憶容量を増やしたり検索速度を低下させたりすることなく選び出せるようにする。 - 特許庁

In a step S7002, a computer system prepares a set (lattice) of the combination (paths) of ID where word ID and part of speech ID are mixed from inputted hiragana 704 by using a dictionary 202 and a user dictionary.例文帳に追加

ステップS7002において、コンピュータシステムは、辞書202とユーザ辞書とを用いて、入力ひらがな704から語IDと品詞IDの混ざったIDの組み合わせ(パス)の集合(ラティス)を作成する。 - 特許庁

The system accepts input of a plurality of words to a word input screen for retrieval from a user, specifies a retrieval keyword consisting of a combination of words associated by the word input screen among the plurality of words, and performs retrieval processing for retrieval objects or retrieval object data for every retrieval keywords.例文帳に追加

ユーザより検索用単語入力画面への複数の単語の入力を受付け、複数の単語のうち前記検索用単語入力画面により関連づけられた単語の組み合わせからなる検索キーワードを特定し、当該検索キーワードごとに検索対象物または検索対象データの検索処理を行う。 - 特許庁

The feature extracting module 84 calculates a uni-gram feature including a dice coefficient, a POS tag, a word stem, a Bi-dic co-occurrence measure, or a relative sentence position of a pair of words, or a combination of these features.例文帳に追加

素性抽出モジュール84は、ダイス係数、POSタグ、語幹、Bi−dic尺度、又は単語対の相対的な文の位置、又はこれら素性のいずれかの組合せを含む、ユニグラム素性を計算する。 - 特許庁

"Mark" means any visible sign capable of distinguishing the goods or services of an enterprise. A mark may be in the form of word, figurative element or combination thereof represented in one or any colors.例文帳に追加

「標章(mark)」とは、企業の商品又は役務と他人の商品又は役務とを区別できる任意の可視的なものを指す。標章は、一種又は複数の色彩で表される文字、図形又はこれらの結合である。 - 特許庁

Article 9-4 A warehouse receipt prepared by a business cooperative, which has been approved under paragraph (1) of the preceding Article, shall indicate the word "warehouse receipt" in combination with the name of said business cooperative. 例文帳に追加

第九条の四 前条第一項の許可を受けた事業協同組合の作成する倉荷証券には、その事業協同組合の名称を冠する倉庫証券という文字を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Next, while using this text in the standard form and a secret key 130 as entry, the unique combination of positions of inter-word blank character is calculated and an extra blank is inserted thereto so that the document of a marked text 150 can be provided.例文帳に追加

次に、この標準形式のテキストと秘密鍵130を入力として使用し、語間ブランク文字の位置の一意的な組み合わせを計算し、そこにエクストラ・ブランクを挿入し、これによりマーク付けされたテキスト150文書を得る。 - 特許庁

"Samorafu" is a combination of the verb "morafu" (meaning wait) and the prefix "sa", which was added to fix the rhythm of the word, and the verb "morafu" is thought to have come from the verb "moru" (meaning lookout, guard) and the suffix "fu", which was added to include the nuance of "existence" or "continuance". 例文帳に追加

「サモラフ」は動詞「モラフ(候)」に語調を整える接頭語「サ」が接続したもので、「モラフ」は動詞「モル(窺・守)」に存在・継続の意の助動詞(動詞性接尾語ともいう)「フ」が接続して生まれた語であると推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the apparatus, a word that is suitable for linking from the specified document is selected (208 to 210) to be inquired of a search site about it (211), and a combination of the corresponding link address and a result of the search including an explanatory sentence are received (212, 213).例文帳に追加

指定文書内のワードからリンク付けを行うのに適したものが選択され(208〜210)、それを検索サイトに問い合せることにより(211)、対応するリンク先アドレスと説明文とを含む検索結果の組が受信される(212、213)。 - 特許庁

An important rule of selecting how close code is selected from a combination of effective subfield code words is to select only video levels having an allocated subfield code word that the temporal center of gravity of light emission monotonously increases.例文帳に追加

有効なサブフィールド符号語の組みからどのように近い符号が選択されるかの重要な規則は、光発生の時間的な重心が、単調に増加するような、割当てられたサブフィールド符号語を有するビデオレベルのみを選択することである。 - 特許庁

To avoid any doubt, it is stated that, if a trade mark consists of the following, or any combination of the following, namely, any letter, word, name or numeral, any aural representation of the trade mark is, for the purposes of this Act, a use of the trade mark. 例文帳に追加

疑義が生じないようにするために,商標が次のもの,すなわち,文字,語,名称若しくは数字,又はこれらの結合で構成されている場合は,その商標の聴覚的表現は,本法の適用上,商標の使用であると言明する。 - 特許庁

To detect a word that expresses a content characteristically and is related to a specific property, or a combination of words from among words appearing in an electronic document while considering relations to other words appearing in the electronic document.例文帳に追加

電子文書中に出現する単語のうち、その内容を特徴的に表し、特定の性質に関連する単語または単語の組み合わせを、その電子文書中に出現する他の単語との関連性を考慮して検出することを図る。 - 特許庁

For example, when "company A + colleague" are set as the word combination to be concealed, both the words of "company A" and "colleague" are written in a text of the content, so that "company A" and "colleague" are presented as candidate words 361-1 and 361-2.例文帳に追加

例えば、秘匿する単語の組合せとして「A社+同僚」が設定されていた場合、コンテンツの文章には「A社」と「同僚」の両方の単語が記載されているので、「A社」と「同僚」が候補単語361−1,361−2として提示される。 - 特許庁

The word "wasabi" is sometimes used to represent the sadness of adults based on the fact that even adults shed tears when the pungency of wasabi is too strong, since the pronunciation of wasabi is similar to the combination of wabi (simple elegance) and sabi (refinement); moreover, children dislike wasabi and its taste can only be appreciated by adults. 例文帳に追加

ワサビが効きすぎると大人でも涙ぐんでしまうことと、わび・さびを合わせた音が近いこと、子供は好まずワサビの良さは大人にならないとわからないことから、大人の哀愁のモチーフとして題名等に使われることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The instruction tracing words have prescribed length and respectively represent a series of tracing events which correspond to a combination of the performance of one or more program instructions and one or more tracing events except the performance of a program instruction word.例文帳に追加

命令トレースワードは所定の長さを有し、それぞれが1つあるいはそれ以上のプログラム命令の実行とプログラム命令ワードの実行以外の1つあるいはそれ以上のトレース事象との組み合わせに対応する一連のトレース事象を表す。 - 特許庁

A TFCI(Transport Format Combination Indicator) latch/ comparison section 1-1 latches a TFCI resulting from decoding a TFCI code word from a transmitter for a Transmission Time Interval (TTI) and compares the just preceding TFCI with the current TFCI, gives a STOP signal to a parameter arithmetic circuit 15-1 to stop parameter arithmetic processing when they are the same with each other.例文帳に追加

送信装置からのチャネルフォーマット組合せ指標符号語(TFCI Code Word)を復号したフォーマット組合せ指標(TFCI)を単位データ伝送時間間隔(TTI)の間、TFCI保持・比較部1−1で保持し、直前のTFCIと現在のTFCIとを比較し、同一の場合、パラメータ演算回路15−1にSTOP信号を送出してパラメータ演算処理を停止させる。 - 特許庁

To provide a related word searching method for estimating related words with high accuracy by extracting and storing the combination of words of parallel concept semantically cooccurring in the collection of documents for learning in a state of giving attention to grammatical parallel relationship.例文帳に追加

学習用文書集合内での意味的に共起しやすい並列概念の単語の組み合わせを、文法的な並列関係に着目して抽出して記憶させておくことで、関連単語を精度良く推定することができる関連単語検索方法を提供する。 - 特許庁

A mode information decoding means 22 switches a code word table setting the code words, in response to the combination of the encoding modes of a decoded blocks around blocks to be decoded from the code words concerning the encoding mode, and reproduces the encoding mode of the blocks to be decoded.例文帳に追加

モード情報復号化手段22は、符号化モードに関する符号語から復号化対象ブロック周辺の復号化済みブロックの符号化モードの組合せに対応させて符号語を定めた符号語表を切り換え復号化対象ブロックの符号化モードを再生する。 - 特許庁

When the bit is set in all the partial character strings of all words, it can be known that there is no possibility that the first character and the second character are in the partial character string in the same word for the combination not setting the bit, and hence the sentence can be divided.例文帳に追加

全ての単語の全ての部分文字列でビットをセットすると、ビットがセットされていない組み合わせの場合、その第1文字と第2文字が同一単語内の部分文字列である可能性がないことが分かり、ここで文を分割することができる。 - 特許庁

A collation processing selection means 32 selects a search method related to collation processing of acquiring position information of the retrieval term in the document having the retrieval term by collation of the position information of each word corresponding to the acquired identifier based on information related to a position information list of each word in the transposition list having the identifier acquired by the combination processing.例文帳に追加

照合処理選択手段32は、前記併合処理によって取得された識別子を有する転置リストにおける各単語の位置情報リストに係る情報に基づき、前記取得された識別子に対応した前記各単語の位置情報の照合により前記検索語を有する文書における当該検索語の位置情報を取得する照合処理に係る探索法を選択する。 - 特許庁

A shape defining file for expressing a predetermined three-dimensional shape as a combination of one or more of three-dimensional element shapes by using an element shape identifier and an interrelation instruction word string is previously provided in the electronic library of the three-dimensional CAD file generator.例文帳に追加

要素形状識別子と相互関係命令語列とを用いて所定の三次元形状を1若しくは2以上の三次元要素形状の組み合わせとして表現した形状定義ファイルを、三次元CADファイル生成装置の有する電子ライブラリに用意しておく。 - 特許庁

(3) Where the trade mark applied for is not a word, letter, numeral or combination thereof (but a mark represented in a special or particular manner) there shall be sent with every application for the registration of the trade mark a representation of the mark annexed to Form TM1 and-例文帳に追加

(3) 出願された商標が語,文字,数字又はそれらの組合せでない(が,特別の又は特定の方法で表示された標章である)場合は,商標登録に係るすべての出願と共に,様式TM1に添付した当該標章の表示及び次のものを提出する。 7 - 特許庁

(3) Where the trade mark applied for is not a word, letter, numeral or combination thereof (but a mark represented in a special or particular manner) there shall be sent with every application for the registration of the trade mark a representation of the mark annexed to Form TM1 and-例文帳に追加

(3) 出願された商標が語,文字,数字又はそれらの組合せでない(が,特別の又は特定の方法で表示された標章である)場合は,商標登録に係るすべての出願と共に,様式TM1に添付した当該標章の表示及び次のものを提出する。 - 特許庁

If the application concerns registration of a trademark that consists of a figure or of a word, letter, numeral or combination thereof with special typography, the application shall be accompanied by ten copies of reproducible representations of the mark copied on archive-quality paper, of a maximum size of 8 x 8 cm. 例文帳に追加

出願が図形,又は特別の印刷字体による語,文字,数字若しくはそれらの組合せから成る商標の登録に係る場合は,願書に,最大サイズ8cm×8cmの耐久性ある用紙に複写可能な態様にした商標の表示を10通添付しなければならない。 - 特許庁

The karuta system English learning system 1 is constituted of a combination of a CD-ROM 2 with addressed English words, etc., recorded thereon, an audio device 3 with a random playing back function for playing back the CD-ROM 2, and a plurality of English cards 4 each of which shows one English word, etc., recorded in the CD-ROM 2.例文帳に追加

カルタ式英語学習システム1は、英単語などがアドレス付けされた状態で録音されたCD−ROM2と、これを再生するためのランダム再生機能付きのオーディオ装置3と、CD−ROM2に録音されている英単語などが1つずつ表示された複数枚の英語カルタ4との組み合わせからなる。 - 特許庁

A rule data storage unit is newly prepared wherein one or more score setting rules each including a score, an appearance relative position to be imparted with the score, and a type is registered associatively to conditions each represented by a combination between an attribute value, an appearance relative position, and the attribute kind of a word, or each of combinations of the conditions.例文帳に追加

単語の属性種別と出現相対位置と属性値との組み合わせで表される条件又は条件の組み合わせの各々に関連付けてスコアと当該スコアを付与すべき出現相対位置及びタイプとを含む1又は複数のスコア設定規則が登録されている規則データ格納部を新たに用意する。 - 特許庁

Then, based on the candidate character strings included in the set of character strings created by the character string occurrence number counting unit 102, from the set of character strings, an element character string combination extraction unit 103 extracts combinations of element character strings that can compose the candidate character strings by connecting a plurality of element character strings which are compound word elements.例文帳に追加

そして、文字列生起回数集計部102により作成された文字列集合に含まれる候補文字列に基づいて、要素文字列組合せ抽出部103は、複合語の要素となる要素文字列を複数連結して候補文字列を構成可能な要素文字列の組み合わせを文字列集合から抽出する。 - 特許庁

A candidate word generation part cuts syllables out of the reading symbol string to detect possible candidate words and their relative information, deletes candidate characters by using their frequencies of use, and detects possible candidate words and their relative information by using a prescribed mask means for a reading symbol string and a type combination symbol string of successive single-KANJI candidates.例文帳に追加

候補語生成部は、読み記号列の音節を切り出し、考えられる候補語及びその関連情報を検出し、使用頻度を用いて候補字を削除し、連続した単漢字候補の読み記号列及び字形組合せ記号列に対して所定のマスク手段を使って考えられる候補語及びその関連情報を検出する。 - 特許庁

例文

The language analyzing part 50 conducts form analysis to the combination of candidates outputted from the character recognizing part with a word dictionary 55, limits the range of a morpheme from the information of the character modification line, and removes the combination with no possibility as a sentence to enhance collation accuracy.例文帳に追加

その他、行切出し部で切出された行を、本文行、文字修飾行(ルビ、下線、傍点、網掛け等)に分類する行タイプ分類部60、行タイプ分類部による分類タイプが文字装飾であるとき、これを抽出する文字飾飾抽出部70と、この文字装飾に対応する隣接行の文字列を抽出する対応文字抽出部80を設け、言語解析部50は文字認識部からの出力の候補の組み合せに対し単語辞書55を用い形態解析を行い、文字修飾行の情報から形態素の範囲を限定し、文章として可能性なき組合せを排除し照合精度向上を図る。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS