ENLIGHTENMENTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 717件
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land do not possess the divine eye, which can see a hundred thousand nayuta of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中人天不得天眼下至不見百千億那由他諸佛國者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in my land should have limited lifespans, except when they wish to shorten them in accordance with their original vows, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中人天壽命無能限量除其本願脩短自在若不爾者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land should be unable to obtain offerings as they wish when accumulating merits by worshiping the Buddhas, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中菩薩在諸佛前現其德本諸所欲求供養之具若不如意者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not be reborn into noble families after death, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛他方國土諸菩薩衆聞我名字壽終之後生尊貴家若不爾者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The levels of ascetic practices with the mind of eko are divided into ten, which are called "juekoi (ten eko levels)" and are regarded as important processes of ascetic practices for enlightenment. 例文帳に追加
回向の心をもって修行する段階を十に分け「十回向位」とし、悟りへの重要な修行過程とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both Hinayana and Mahayana Buddhism seek enlightenment, but in Hinayana, where an individual seeks his enlightenment, an individual can be liberated from earthly desires through the practice of listening to the teaching of the Four Axioms according to Shomon and by realizing the twelve nidanas according to Engaku. 例文帳に追加
悟りを求める点では部派仏教も大乗仏教も共通であるが、自分のさとりを追求する部派仏教の場合、声聞(しょうもん)は四諦(したい)の教えを聞いて修行し、縁覚(えんがく)は十二因縁を覚ってそれぞれ解脱するとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, he passionately continued his critical enlightenment activities, starting with translations of foreign literature ("Sokkyo Shijin" (Improvising Poet) and "Faust" are well-known). 例文帳に追加
このように、外国文学などの翻訳を手始めに(『即興詩人』『ファウスト』などが有名)、熱心に評論的啓蒙活動をつづけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a western law scholar as well as being part of Enlightenment movement in the Meiji restoration in the end of Edo period, and he successively worked in different positions such as an important post in the house of peers and as councilor of the senate. 例文帳に追加
幕末明治維新の西洋法学者・啓蒙家で、貴族院(日本)や元老院議官などの要職を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, he was opposed to the civilization and enlightenment policy of the government such as the decree banning the wearing of swords and did not cut his topknot, belted his sword on and dressed in kimono throughout his life. 例文帳に追加
また、政府による廃刀令等の文明開化政策に反抗し、生涯髷を切らず、帯刀・和装をやめなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their bulletin, "Meiroku zasshi" (three volumes in total, Iwanami bunko), was first issued in March 1874, and it played a leadership role in educating people during the Civilization and Enlightenment period. 例文帳に追加
1874年(明治7年)3月から機関誌『明六雑誌』(岩波文庫全3巻)を発行、開化期の啓蒙に指導的役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This bulletin had a big goal of enlightenment, but had neither a delicate and severe editing policy nor a consistent and concrete theme as a whole. 例文帳に追加
雑誌には啓蒙という大目標があるものの、細かい厳密な編集方針はなく、全号を一貫する具体的テーマもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the aims of enlightenment was to overcome people's spiritless and abjection to power, which were delivered by autocratic government.' 例文帳に追加
啓蒙の目的の一つは民衆の無気力・権力への卑屈さを克服することにあるが、それらは専制政府によってもたらされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This created a widely accepted view that Hon is the Buddha or enlightenment itself while Jaku is simply a means by which to save and enlighten people. 例文帳に追加
したがって、本は仏や悟りの本質そのもので、迹は教化・済度のための様々な方便にすぎない、として広く用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Lotus Sutra, Siddhartha's enlightenment is described as follows: 'It has been muryomuhen hyakusenman no kunayutako since I became Buddha.' 例文帳に追加
法華経における釈迦成道は「われは実に成仏してより已来(このかた)、無量無辺百千万億那由他劫なり」と説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought to be a symbol of enlightenment, truth, bussho (the Buddhist nature) or the whole universe, but the interpretation is left to each person. 例文帳に追加
悟りや真理、仏性、宇宙全体などを円形で象徴的に表現したものとされるが、その解釈は見る人に任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ritual takes seven years because the goal of the ritual is for a monk and his female partner to reach enlightenment during the course of it. 例文帳に追加
この儀式に7年もの歳月がかかるのは、その過程で僧侶とその伴侶の女性が悟りを得ることがその目的だからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in Buddhism, the second of the three periods after the death of the Buddha, during which time teaching and training are practiced but faith is said to become for forms sake, and enlightenment cannot be achieved 例文帳に追加
釈迦の死後を3期に分けたうちの2番目で,教説と修行は行われるが信仰が形式的になるといわれる時期 - EDR日英対訳辞書
Therefore, as an easy way for a beginner, it is said that Shikantaza and shushoichinyo (practice is not for enlightenment, but they are combined and cannot be divided) are the secrets of the Zen sect. 例文帳に追加
そのために初心者向けの方便として只管打坐・修証一如こそが禅宗の極意であるということが言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, because Northern Chinese Zen was abandoned earlier, the version handed-down to Japan comes from the sect that aligns itself with the practice of Southern Chinese Zen that advocated sudden enlightenment. 例文帳に追加
だが、北方禅は先に廃れたため、日本に伝わったのは、突然の悟りを説く南方禅の流れを汲む宗派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time goes up before ten kalpa, and Amida Nyorai completed the path to becoming a Buddha by attaining enlightenment and established Jodo at a place over a billion Buddha-lands in the west. 例文帳に追加
いまをさること十劫の昔、阿弥陀如来は成道して西方十万億の仏土をすぎた彼方に浄土を構えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land are not possessed of the supernormal ability to remember their previous lives, and the ability to know the events of a 1100 nayuta years of kalpas in the past, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中人天不識宿命下至不知百千億那由他諸劫事者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, the sentient beings in the lands of the 10 quarters, who sincerely and joyfully entrust their faith to me, desire to be born in my land and call my name mere ten times, should not be born there, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛十方衆生至心信樂欲生我國乃至十念若不生者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the ever sinking foolish and ignorant in birth-and-death, the multitudes caught in revolving transmigration, it is not difficult to attain of the fruit of enlightenment; the real difficulty is realizing faith in it's true and real form. 例文帳に追加
しかるに常没の凡愚、流転の群生、無上妙果の成じがたきにあらず、真実の信楽まことに獲ること難し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that the "gohyaku jin-tengo" was quoted only as a metaphor in the Lotus Sutra; however, Nichiren (founder of the Nichiren sect) gave the meaning of kaigon-ken-non (discarding the assumption that Shakyamuni attained enlightenment for the first time in India and revealing that he originally gained enlightenment in the immensely distant past) to the word "gohyaku jin-tengo" by saying things like "for as long as gohyaku jin-tengo, this land has been ruled by Buddha;" thus it came to be interpreted as the time of actual enlightenment of Buddha. 例文帳に追加
この五百塵点劫は、法華経の経文を読む限りでは、たとえ話として引用しているだけであるが、日蓮は釈迦御所領御書などで、「過去五百塵点劫より、このかた、この娑婆世界は釈迦菩薩の御進退の国土なり」などと、五百塵点劫の言葉に開近顕遠の意味を持たせたことから、釈尊が本当に覚った時と解釈されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The society, whose aim was activities promoting enlightenment, was set up in the autumn of 1873 by Arinori MORI, who had returned to Japan from the United States of America in July of that year, along with people such as Yukichi FUKUZAWA, Hiroyuki KATO, Masanao NAKAMURA, Amane NISHI (an enlightenment intellectual), Shigeki NISHIMURA, Mamichi TSUDA, Shuhei MITSUKURI, Koji SUGI and Rinsho MITSUKURI. 例文帳に追加
1873年(明治6年)7月にアメリカ合衆国から帰国した森有礼(もりありのり)が、福澤諭吉・加藤弘之・中村正直・西周(啓蒙家)(にしあまね)・西村茂樹・津田真道・箕作秋坪・杉亨二・箕作麟祥らとともに同年秋に啓蒙活動を目的として結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, Esoteric Buddhism-related books, such as "Story of Mt. Koya," explain that the Ama-no-iwato myth (Shinto goddess of the Sun hid behind the Cave of Heaven but was enticed out by many deities) depicts the following process: the gate of the iron pagoda in Nantenjiku (South India) opens thanks to the merciful glow of Vairocana Buddha (metaphor of achieving enlightenment) when the enlightenment of all creatures was covered by the long night of earthly desires. 例文帳に追加
例えば、『高野物語』など密教関連の書物では、天岩戸神話を、衆生本覚の悟りを煩悩の「長夜」が覆い隠していたところを、大日如来の光明により南天竺の鉄塔が開く(仏性を得る寓意)様を著したものと解釈する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The West has a contemporary movement in which participants remain Christians but at the same time seek Universal Truth outside the framework of Christianity; the movement is called New Age, and the participants accept the concept of enlightenment and sometimes regard Jesus Christ as the existence who attained a sort of enlightenment. 例文帳に追加
近年の欧米で、キリスト教徒として留まったままでキリスト教の枠組みから外れて宗教的探求をする運動があり、ニューエイジと呼ばれているが、それらの人々によって悟りの概念が取り入れられ、イエス・キリストをある種の悟りを得た存在としてとらえる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an effective enlightenment system actively using a toilet space as a study space or information-collecting space.例文帳に追加
トイレという空間を積極的に学習の場あるいは情報収集の場として利用するための効率的な啓蒙システムを提供すること。 - 特許庁
In the same year, Kyoto Prefecture planned to launch the first manned balloon in Japan for the purpose of enlightenment of scientific thought, and Genzo was appointed to the chief executive responsible for the plan. 例文帳に追加
また、同年に京都府は科学思想啓発のために国内初の有人気球を計画し、源蔵はその実行責任者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) Enlightenment and publicity in order to assist persons who have committed crimes and juvenile delinquents to improve and rehabilitate themselves or in order to promote crime prevention; 例文帳に追加
一 犯罪をした者及び非行のある少年の改善更生を助け又は犯罪の予防を図るための啓発及び宣伝の活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although such enlightenment activity in the Japanese art world was not rewarded and Naojiro was isolated as an outsider, he did not give up easily. 例文帳に追加
そうした日本画壇での啓蒙活動は、当然のように異分子として孤立し、報われることが少なかったものの、直次郎は頑張った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As well as those buildings given above, the precinct also includes the Reihokan which houses and exhibits precious artifacts such as a statue of a young Honen Shonin seeking enlightenment and a burial mound containing the head of Hideyori TOYOTOMI. 例文帳に追加
境内には以上の他、宝物を収蔵展示する霊宝館、法然上人求道青年像、豊臣秀頼首塚などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also means, first of all, the sincerity of the mind that wishes oneself to be delivered, and second of all, the sincerity of the mind that wishes for other people to aim for enlightenment. 例文帳に追加
また、一つに自らが救われたいと思う心の真実、二つに人を悟りに向かわせたいと思う心の真実をさしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Shigeki NISHIMURA countered that how to express Japanese should be discussed after enlightenment would proceed and that education should be prior to it. 例文帳に追加
これに対し西村茂樹は同じ号で、表記をどうするかは開化が進めば論ずればよく、今は教育などを優先すべきと反論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The settlements in the opened ports were a sort of window into the wonders of the west for Japan, which had long been isolated from the world, and functioned as strongholds of enlightenment and civilization. 例文帳に追加
開港場の居留地は、長く鎖国下にあった日本にとって西洋文明のショーウィンドーとなり、文明開化の拠点であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1708: He attained enlightenment through a koan (small presentations of the nature of ultimate reality, usually presented as a paradox) called 'Joshu muji' (a question asking whether it is possible for a dog to have the Buddha nature or not) as he studied under Shotetsu of Eigen-ji Temple in Takada, Echigo Province (present-day Niigata Prefecture). 例文帳に追加
1708年 越後国(新潟県)高田の英巌寺性徹のもとで「趙州無字」の公案によって開悟。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It became a ritual object by comparing the way Buddha's teachings destroy earthly desires and reveal aspiration for Buddhahood (mind seeking for enlightenment) to a weapon in Indian mythology. 例文帳に追加
仏の教えが煩悩を滅ぼして菩提心(悟りを求める心)を表す様を、インド神話上の武器に譬えて法具としたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They go to the Pure Land and lotus flowers are in full bloom and listen to sutra with joy and gain yoru (the rank you get when you can reach enlightenment by going to the Pure Land and coming back to this world seven times) and then, after a long time, they become an arhat. 例文帳に追加
往生して蓮華が開敷し、法を聞いて歓喜して預流を得て、半劫を経て阿羅漢となるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The problem was insufficient leadership of the leaders of ryufu-kyoku during the Meiji period, who would not try to change with the trends of the times even after the civilization and enlightenment movement. 例文帳に追加
問題は、文明開化以後も、時代の風潮に変わらなかった明治柳風狂句の指導者たちの指導力のなさである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He considered it was inappropriate for a book of enlightenment for the general public to include an anecdote relating to a sexual part of the body, so he intentionally replaced "breast" with "nose." 例文帳に追加
性的な部分についての話を記述するのは、一般向けの啓蒙書では不適切であるので、あえて「乳」を「鼻」と置き換えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the introduction of the civilization and enlightenment during the Meiji period, Japan became westernized, and the first emperor to hold the enthronement ceremony thereafter, Emperor Taisho stood on the right side, following the western style. 例文帳に追加
しかし明治の文明開化で日本も洋化し、その後に最初の即位式を挙げた大正天皇は西洋式に倣い右に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Meiji Restoration, when the social status of samurai was abolished and the society entered so-called civilization and enlightenment, bujutsu was judged to be out of date and was likely to decline at one time 例文帳に追加
明治維新後、武士の身分が廃止され、いわゆる文明開化の中で武術は時代遅れと断ぜられ一時期衰退しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Together with "Nihon kaika shoshi" (Brief History of Japanese Enlightenment) by Ukichi (Teiken) TAGUCHI published in 1877, it is regarded as one of the greatest historical works by amateur historians in the early Meiji period. 例文帳に追加
明治10年刊行の田口卯吉(鼎軒)『日本開化小史』とともに、明治初期の在野史学における代表的史書と評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Bonsho was not rung simply to indicate time, but listening to the resonance allows the listener to escape all suffering and attain enlightenment. 例文帳に追加
ただし、梵鐘は単に時報として撞かれたものではなく、その響きを聴く者は一切の苦から逃れ、悟りに至る功徳があるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Mikkyo it is regarded as a symbol of aspiration for Buddhahood (a mind to seek enlightenment through mastering the truth) and seen as the same entity as Kongosatta which has the same character. 例文帳に追加
密教では菩提心(真理を究めて悟りを求めようという心)の象徴とされ、同じ性格を持つ金剛薩埵と同一視される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the secret of Zen is included in such a process to reach an answer and that koan is one of the devices to lead a practitioner to enlightenment. 例文帳に追加
そういった答えに至る過程に禅の極意が含まれているとし、修行者を正しい悟りに導くための工夫の一つとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoe were also conducted from ancient times in India and China including celebrations of the birthday of Buddha and Buddha's enlightenment, and in Japan Soga no Umako was already promoting Buddhist memorial services. 例文帳に追加
法会は、古くからインド・中国でも降誕会や成道会は行われており、日本では、蘇我馬子がすでに法会を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren also asserted that Shingon Buddhism worshiped the Great Sun Buddha, a fictional Buddha of doubtful origin unrelated to the Buddhist teaching, thereby denigrating Buddha and the Lotus Sutra, which provided the true source of enlightenment. 例文帳に追加
したがって本来の主人である釈迦や法華経を卑下し、生国不明の架空の仏で無縁の主である大日如来を立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the earliest period of Buddhism through to the emergence of sects, the ultimate aim of the Satori (enlightenment) concept entailed putting into practice the pursuit of various forms of knowledge and disciplines. 例文帳に追加
さとりは初期仏教から部派仏教あたりまでは究極目的であり、悟るためにさまざまな修行が説かれ実践される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|