Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「First Nation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「First Nation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First Nationの意味・解説 > First Nationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First Nationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

Kigensetsu sai (the rites for commemorating the founding of the nation through the accession of the first Emperor Jinmu) (February 11) 例文帳に追加

紀元節祭(2月1日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first character is presumed to have been used to mean "land," the second character 囻 "nation" and the third character "state." 例文帳に追加

國はLand、囻はNation、国はStateの義であろうとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will first discuss its effects within the nation. 例文帳に追加

まず国内的な影響について触れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That can first be scaled for the whole nation of rwanda例文帳に追加

まずはルワンダ全国に拡大してから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

the very first nation in ancient Japan, called 'yamato-kokka' 例文帳に追加

大和国家という古代日本の国家 - EDR日英対訳辞書


例文

At first, Europe and America were defined as "civilized nations," and Ottoman Turks, China, Japan and so on were defined as "Semi-civilized nation" ("barbaric nation") and African countries and so on were defined as "undeveloped nation." 例文帳に追加

まず欧米を「文明国」、オスマントルコや中国、日本等を「半文明国」(「野蛮国」)、アフリカ諸国等を「未開国」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every nation has at least one female athlete for the first time.例文帳に追加

どの国も最低でも一人は初めての女性の運動選手がいる。 - Weblio Email例文集

And the first order of business was to deal with the epidemic of crime that was plaguing this nation.例文帳に追加

最初の事順は 国を苦しめた 犯罪の対処についてでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At first it was a temporary post, but later became a permanent post of the nation under the Ritsuryo system. 例文帳に追加

初めは臨時の官職であったが、後に令制国に常設されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is said to be the first time since the start of the Meiji period that the prime minister of the entire nation invited people of letters to such an event. 例文帳に追加

一国の宰相が文士を招待したのは、明治時代ではこれが最初であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Takenouchi-kaido Road, which is known as the first Kando (a road that is improved, managed, and maintained by the Japanese nation), was constructed in the south of Mt. Nijo. 例文帳に追加

二上山の南に、日本で最初の官道として知られる竹内街道が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the first and second conditions were not fulfilled, a country would be recognized as "undeveloped nation"and become a colony of powerful countries. 例文帳に追加

1及び2の二つとも満たさない場合、「未開国」と見なされ、その行き着く先は列強の植民地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the first two decades of the CWA, regulatory agencies paid far more attention to chemical than to biological integrity of the nation.例文帳に追加

CWAの当初20年間に規制機関は,米国の水域の生物完全度よりも化学完全度に注意を払った。 - 英語論文検索例文集

Since there is no objection that the law of the nation's governance is a law formulated to rule the nation, this can be the law for the governance of the nation at that time, or that means, Omi-Ryo instituted as the administrative code for the first time. 例文帳に追加

食国法は国家統治の法律と解することに異論はないので、当時の国家統治の法、すなわち最初の令として制定された近江令のこととされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 702, the first family register was created on the basis of the Taiho Code and each member of the nation had been surveyed by the government. 例文帳に追加

702年には、大宝令にもとづいた最初の造籍が行われ、国民1人1人が政府に把握されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Nobunaga died, his successor, Hideyoshi TOYOTOMI, carried out the first nation-wide land survey (which is called the "Taiko Kenchi" because one of Hideyoshi's official titles was "Taiko"). 例文帳に追加

信長死後その政権を引き継いだ豊臣秀吉は初めて全国的に検地(太閤検地)を実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also production regions throughout the nation, such as Masuho-cho in Yamanashi Prefecture, Motegi-machi in Tochigi Prefecture and the first production region, Moroyama-machi, in Saitama Prefecture. 例文帳に追加

他、山梨県増穂町や栃木県茂木町、最も古い産地の埼玉県毛呂山町等、全国各地に産地がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inheriting such a historical document-compiling tradition, the compilation of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the first official document about Japanese history, was completed during the first half of the 8th century when a unified nation based on Ritsuryo codes was established. 例文帳に追加

そうした修史の伝統を継承して、律令統一国家が成立した8世紀前半には、日本最初の正史である『日本書紀』が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Bankoku Koho" attaches weight to that each nation has sovereignty and the sovereignty was an indispensable requirement for the appearance of nation and in the first half of the book, spaces were spent most for sovereignty. 例文帳に追加

『万国公法』はまず国家には主権というもの備わっていること、主権とは国家という体裁に必要不可欠な要件であることを強調し、書の前半は主権に関する部分に最も紙幅を費やしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, he appropriated sufficient funds to implement a welfare policy that included creating 'a medical expenses subsidy system for the population aged 65 or more' which was a first for the nation. 例文帳に追加

福祉行政に関しても全国で始めて「65歳以上のお年寄り医療費助成制度」をつくるなど手厚い予算をつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, a tax on a taxation object which occurs in accordance with contents delivery is paid from the trader on the outside of Europe, which is preliminarily registered in a first nation or region to which a consumer who has downloaded contents belongs, to the network custom house existing in the first nation or region.例文帳に追加

このため、コンテンツをダウンロードした消費者が属する第一の国または地域に予め登記された域外業者から、同第一の国または地域に存在するネット税関に対して、コンテンツ配信に伴って発生する課税対象の税金が納付されることとなる。 - 特許庁

The new Crown Princess received an enthusiastic welcome from the nation, because she was the first commoner to be the Crown Princess after the Meiji period, as well as the process to the marriage had been reported. 例文帳に追加

明治以降では初の平民の皇太子妃であり、また結婚に至る過程が報道されたこともあって市民からは熱烈に歓迎された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was quoted in part one of the first volume of "Tokugawa kinrei ko" (Tokugawa Interdictory) that it was in the possession of the Suwa clan, and the articles were considered to have specified a samurai government and peace for the whole nation. 例文帳に追加

『徳川禁令考』前集一に諏訪氏所蔵として引用されており、武家政道と天下太平について定めたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first kinmu seisaku was implemented during the time of King Sho Shin (who reigned from 1476 to 1526), whereby weapons across the nation were collected and strictly controlled by the Kingdom. 例文帳に追加

一度目は尚真王(在位1476年-1526年)の時代に実施され、このとき、国中の武器が集められて王府で厳重に管理されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1592 (the first year in the Bunroku era), Hideyoshi, who had unified the nation, ordered 'daimyo' (feudal lords) all over the country to dispatch troops to the Joseon Dynasty (Korea) in order to conquer Ming (the Bunroku War). 例文帳に追加

全国統一を達成した秀吉は、文禄元年(1592年)、明の征服を目指して、全国諸大名に李氏朝鮮への出兵を命じた(文禄の役)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the criticism against Neo-Confucianism was stirred up in the end of the Ming era, there also were changes in the Confucian philosophy of "修身斉家治国平天下" (in order to put "Tenka" in order, first train one's own moral, then put own family in order, then put the nation in order, and finally bring peace into Tenka) ("Daigaku" [the Great Learning]). 例文帳に追加

明末に朱子学に対する批判が起こると、「修身斉家治国平天下」(『大学』)という儒教思想にも変化が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is first seen in the history of the nation in the July 8, 702 section of the "Shoku-Nihongi" (the second in a series of chronicles about Japan), and thereafter frequently received hohei (offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god) by the Imperial Court as the god for praying for rain. 例文帳に追加

国史の初見は『続日本紀』大宝(日本)2年(702年)7月8日条で、その後も祈雨の神としてたびたび朝廷からの奉幣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, I will sort out the facts. I understand that on July 25, the U.S. Office of the Comptroller of the Currency announced the closure of two U.S. regional banks, First Nation Bank of Nevada (Nevada) and First Heritage Bank (California), due to their capital shortage. 例文帳に追加

まず、事実関係としては、7月25日に米国の地方銀行であるファースト・ナショナル・バンク・オブ・ネバダ(ネバダ州)とファースト・へリテッジ・バンク(カリフォルニア州)の2行が資本不足に陥っているとして閉鎖された旨、米国の通貨監督庁より公表されたと承知しております。 - 金融庁

He was the first Japanese to win the Novel Prize, so his feat excited the Japanese nation which had lost its confidence through its defeat in the Second World War and subsequent occupation. 例文帳に追加

これは日本人として初めてのノーベル賞受賞であり、このニュースは敗戦・占領下で自信を失っていた日本国民に大きな力を与えたとされ、フィーバーを巻き起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1274, Yuan (Dynasty) (a dynasty nation at that time, which corresponds to present Mongol) conducted the first expedition (Bunei War) to Japan which had refused its repeated requests for commerce. 例文帳に追加

度重なる通商要求を拒絶した日本に対し、元(王朝)(現在のモンゴルにあたる当時の王朝国)は文永11年(1274年)に第一次遠征(文永の役)を実行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even at the time of the enforcement of the municipal organization in 1957, when they had been advocating a simplification of old form of Chinese characters, the first mayor, Yonezo YAMAMOTO applied for a description of '五條 City' to the nation and the prefecture. 例文帳に追加

旧字体の簡素化が推奨される時代であった1957年の市制施行の際も、初代市長である山本米三は表記を「五條市」として国及び県に申請している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In France, having boasted an advanced railway nation, high-speed TGS diesel train-cars of the national railways of France were operated at a speed of 200 km/h for the first time on May 28, 1967, and even after that, more than one train was operated at 200 km/h. 例文帳に追加

鉄道先進国を自負していたフランスは、1967年5月28日より高速列車フランス国鉄TGS気動車をヨーロッパにおいて初めて200km/hで運転し、その後も複数の列車を200km/hで運行していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Daietsu shiki" written in the era of Trần dynasty, Nanetsukoku, a nation located in the region ranging from present Canton to North Vietnam, was the first legitimate dynasty of Vietnam, and the notion of "Tenka" which referred to this region was created. 例文帳に追加

陳朝で成立した『大越史記』においては、秦漢時代に今日の広東からヴェトナム北部に存在した南越国をヴェトナム最初の正統王朝とし、この地域を対象とする「天下」概念が形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the first Samurai government, the Taira clan administration came to the forefront, but soon collapsed due to simultaneous nation-wide civil wars, brought upon their attempt to single handledly shoulder the social contradictions of the times by themselves. 例文帳に追加

こうした中で最初の武家政権である平氏政権が登場するが、この時期の社会矛盾を一手に引き受けたため、程なくして同時多発的に全国に拡大した内乱により崩壊してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in comparison with the rest of the world, Japan has top class energy-saving technology and high energy efficiency. Japan was the first nation in the world to establish a sustainable society where both environmental protection and economic growth can be attained.例文帳に追加

他方、我が国は世界最高水準の省エネ技術を持ち、諸外国と比較してエネルギー効率が高く、環境と経済成長を両立させる持続可能な社会を世界に先駆けて構築している。 - 経済産業省

The Nishi Hoki warriors, including Narimori, who had first supported the Taira clan but changed their policy to support the Minamoto clan while the Ogamo clan supported the Taira clan; that reflected the nation-wide confrontation and fueled the long-lasting conflicts between the Ki (Murao) and Ogamo clans. 例文帳に追加

伯耆国でも当初平氏側であった成盛ら西伯耆の武士が源氏方につくことにより平氏の小鴨、源氏の紀(村尾)という中央の対立を反映した構図が出来上がり、以前から続いていた抗争に拍車をかけることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regards to one-sided most-favored-nation treatment based on unequal treaties, it was not considered unfair at first but as benefits for iteki given by China based on a thought "一視同仁" (China treats all iteki equally). 例文帳に追加

不平等条約における片務的最恵国待遇についても、当初は不平等であるという意識すらなく、「一視同仁」(中国はそれ以外の夷狄を平等に扱う)という儒教的観点から中華が夷狄に与える恩恵と考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, forty-one Japanese restaurants were listed in the first New York version, published in 2005, of Le Guide Michelin (Michelin Guide), the famous French guidebook for rating restaurants, and of the numbers of restaurants specializing in dishes specific to each nation, this number was the third after that of French restaurants and that of Italian restaurants. 例文帳に追加

また、レストランの格付けで有名なフランスのガイドブック「ギド・ミシュラン」が2005年に初めて発行したニューヨーク版には41件もの日本食レストランが掲載されているが、これは各国料理店として、イタリア料理、フランス料理に次ぐ件数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This inspired Kyoto court nobles and lords of various domains including Yamaguchi, Kochi, Fukui, Tottori and Kumamoto to come together and construct shrines at the peak of Ryozan and it is these shrines that were the beginning of Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine - Japan's first Shokonsha (Shinto shrine enshrining the spirits of those who were martyred for the nation). 例文帳に追加

それに感激した京都の公家や山口藩・高知藩・福井藩・鳥取藩・熊本藩などの諸藩が相計らい京都の霊山の山頂にそれぞれの祠宇を建立したのが神社創建のはじまりであり、日本初の招魂社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although her son, Prince Kusakabe died young, she showed strong leadership and was brave enough to take control of politics to establish the Japanese nation under the ritsuryo codes, she finally passed the throne to her grandchild, Prince Karu (there was a theory Uno no and FUJIWARA no Fuhito planned an assassination when Prince Takechi, Emperor Tenmu's first Prince died just before Prince Karu's enthronement). 例文帳に追加

彼女は草壁の早世にめげず、強いリーダーシップで律令国家体制確立への舵を執り、孫・軽皇子への譲位(直前に天武天皇第一皇子高市皇子が薨去したが、菟野・藤原不比等による暗殺説もある。)を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

C-band accelerator tubes are capable of accelerating electrons in the world’s most efficient manner due to Japan’s original technologies. In addition, Japan is the first nation in the world to develop the technology that seals off undulator magnets in vacuum to further enhance magnetic energy. 例文帳に追加

電子を加速するのに用いるCバンド加速管は、日本オリジナルの技術により世界一効率よく電子を加速することができ、また、アンジュレータの磁石を真空中に封じ込めて磁力をより強力にする技術も日本が開発した世界初の技術である。 - 経済産業省

Ito received the following advice from Rudolf von GNEIST of the University of Berlin and Lorenz von STEIN of the University of Vienna, 'Since a constitution should be built based on a nation's history, tradition, and culture, if you aimed at establishing the nation's constitution, you should learn the history of that nation first.' 例文帳に追加

伊藤は、ベルリン大学のルドルフ・フォン・グナイスト、ウィーン大学のロレンツ・フォン・シュタインの両学者から、「憲法はその国の歴史・伝統・文化に立脚したものでなければならないから、苟も一国の憲法を制定しようというからには、まずその国の歴史を勉強せよ」というアドバイスを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If only the first condition was approved, the country would be recognized as a state but considered a "Semi-civilized nation," which would not be treated equal to Western countries and would have to bear disadvantage originated from unequal treaties (by losing tariff autonomy, setting up of consular jurisdiction and chigaihoken [extraterritoriality]). 例文帳に追加

前者だけを満たす場合、「半文明国」とされて国家として承認されるものの、西欧諸国と同等の扱いを受けることはできず、不平等条約(関税自主権喪失・領事裁判権及び広範な治外法権の設定等)によって著しく劣等な立場に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Asuka period in which Buddhism was first transmitted to Japan, Shinto and Buddhism had not yet integrated with one another, but in the Heian period when Buddhism began to diffuse throughout the nation, a certain degree of friction arose between the new beliefs and the ancient Japanese Shinto religion and out of this rose a syncretism of Shinto and Buddhism in which Shinto kami were considered to be the temporary forms of Buddhist deities. 例文帳に追加

日本に仏教が伝来した飛鳥時代には、神道と仏教はまだ統合される事はなかったが、平安時代になり、仏教が一般にも浸透し始めると、日本古来の宗教である神道との軋轢が生じ、そこから神は仏の仮の姿であるとする神仏習合思想が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Meiji government insisted upon the unity of Japanese Temples, Shrines, and the state, the policy was changed to respect the freedom to study as they were pushing for the separation of religion and politics, and the freedom of religion to achieve a modern nation, during the last half of 1870s and the first half of 1880s, there were a free discussion held about criticizing the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Nihonshoki (Chronicles of Japan) and mythology. 例文帳に追加

しかし、当初祭政一致を掲げていた明治政府は、近代国家を目指して政教分離・信教の自由を建前に学問の自由を尊重する方向に政策転換し、明治十年代には記紀神話に対する批判など比較的自由な議論が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because to and ryo are situated at the top of building and were its essential parts, the term "toryo" became the one that referred to an important person of organization like a nation and was also written in Chinese characters as '頭領' or '統領' (according to the description of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) for the fifty-first year of the Emperor Keiko (121), TAKENOUCHI no Sukune was described as '棟梁' (Mune no machigimi) (a prime minister). 例文帳に追加

棟と梁は建物の最も高い部分にあり、かつ重要な部分であるため、転じて国家などの組織の重要な人物を指し、また「頭領」・「統領」という表記も用いられた(『日本書紀』景行天皇51年(121年)条において武内宿禰を「棟梁之臣」と表現している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until then, swimming had been limited to fishermen, sailors and the samurai class as one of the military arts but the establishment of swimming beaches throughout Japan and the adoption of swimming as part of physical education at schools in the name of "Kokumin Kaiei" (swimming for the whole nation) were the first steps toward the popularization of sea bathing (swimming) among commoners. 例文帳に追加

それまでは、漁師、船乗りや、武士階級の間で武術として日本泳法があったに過ぎなかった水泳が、全国に海水浴場が開設され、国民皆泳の名の下に学校教育でも水泳が体育教科として取り上げられたことで、庶民の間に海水浴(水泳)の習慣が拡がる第一歩となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, by the four wars of Jinshin waran (the Bunroku War in Korean), the Japanese Invasion in 1597, the First Manchu invasion of Korea and the Second Manchu invasion of Korea, the "office land" (chikchon) system collapsed and during the late seventeenth century, kyuso or tonsho which were given the privilege of tax exemption from the nation were set up and the constraints on the purchase and sale of land were increasingly loosened and the shoen system culminated. 例文帳に追加

だが、16世紀末から17世紀初めにかけて起きた壬辰倭乱・丁酉倭乱・丁卯胡乱・丙子胡乱の4つの戦乱によって職田制が崩壊し、17世紀後半には免税特権を国家から与えられた宮荘や屯庄が設置されるとともに土地売買の制約が一層緩くなり、荘園制度は最盛期を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the Meiji government intended to keep citizens away from the influence of Christianity and to educate them on the new systems made by the new government renewed after the Meiji Restoration with authority and foundations of the Japanese traditional religion; however, the separation of religion and politics and the freedom of religion were essential policies in order to establish a modernized nation, and the cancellation of a ban on Christianity was indispensable to maintain the diplomatic relationships with Western countries. 例文帳に追加

政府は当初、伝統宗教の権威と地盤を以ってキリスト教防御と維新後の新体制を国民に教導する考えであったが、近代国家の樹立の為には政教分離と信教の自由を国家の基本方針として盛り込むことは避けられず、また西洋諸国との外交関係に於いてキリスト教の禁制解除は不可欠となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

nation debt, annexation, independence, prize of war, special privilege, time of peace, democratic, allied power, barbarian, exceeding one's authority, strait, in every, excessive, traditional practice, system of government, express, compulsion, common, cooperation, right of ruler, present, present, lawful, pledge, misunderstanding, national assembly, private, real power, practical business affairs, first place, sovereignty, final appeal, business affairs, bible, exclusive prerogative, whole country, wartime, prewar, on boat, total abolition, appurtenant land, recapture, direct, special contract, sudden, article, cannonball, certain country, exception, federation, right etc. 例文帳に追加

国債・合邦・自主・戦利・特権・平時・民主・盟邦・野蛮・越権・海峡・各処・過大・慣行・管制・急行・強制・共用・協力・君権・現今・現在・合法・公約・誤解・国会・私権・実権・実務・首位・主権・上告・商事・聖書・専権・全国・戦時・戦前・船内・全廃・属地・奪回・直行・特約・突然・物件・砲弾・某国・例外・聯邦・権利etc。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS