Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「First Session」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「First Session」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First Sessionの意味・解説 > First Sessionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First Sessionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 308



例文

A CD-R disk 25 for advertisement is distributed in a state in which an auto-run-program 21-1 indicating procedure for forming an advertisement picture and URL information 21-4 of an advertisement information distribution apparatus 40 are previously stored in a first session 28.例文帳に追加

第1セッション26に、広告画像形成のための手順を指示するオートランプログラム21−1と、広告情報配給装置40のURL情報21−4等を予め格納した状態で、広告用CD−Rディスク25を配布する。 - 特許庁

After this, the client device 300 cooperates with the first server device 100 to transmit the corresponding session labels 231 to the second server device 200, respectively, and receives resource files for the user from each second server device 200 to display the files.例文帳に追加

その後、クライアント装置300は第1のサーバ装置100と連携して、1以上の第2のサーバ装置200へそれぞれ対応するセッションラベル231を送信し、各々の第2のサーバ装置200からユーザ用のリソースファイルを受信して表示する。 - 特許庁

When a login request is made from the external device within a predetermined period of time after a first protocol session is newly established, the transmission device determines whether or not the user information of the external device which has requested a login is matched with the held user information.例文帳に追加

また、伝送装置は、第1プロトコルセッションが新たに確立された後、所定時間内に外部装置からログイン要求された場合に、ログイン要求した外部装置のユーザ情報と、保持しているユーザ情報とが一致するか否かを判定する。 - 特許庁

A calculating means 130 controls a servo control part 114 so as to shift an optical pickup 111 to the most inner periphery of a recording disk, and obtains recording information from a read-in-area of a first session by a recording information obtaining means 132.例文帳に追加

演算手段130は、サーボ制御部114を制御して装着した記録ディスクの最内周に光ピックアップ111を移動させ、記録情報取得手段132にて第1のセッションのリードインエリアから記録情報を取得する。 - 特許庁

例文

The recorded content can be carried out by verifying whether or not the binary data of the 9th byte of the CO pointer column is "95" in the TOC data at the Lead-in area of the first session and only when this verification is acceptable.例文帳に追加

第1セッションのLead−inエリアにおけるTOCデータのうちのC0ポインタ行の第9バイトのバイナリデータが「95」であるかどうかを検証し、この検証に合格した場合にのみ、記録されたコンテンツの実行を可能とする。 - 特許庁


例文

To provide a disk reproducing device and a reproducing position diagnosing method in which discrimination on the lead-in area of a first session and the lead-in area of a session located toward the back direction is made without making a conventional structure complicated or by greatly changing the software for signal processing when reproductiong is conducted for an optical disk having information that is recorded corresponding to a recording time exceeding a normal standard.例文帳に追加

正規の規格を超えた記録時間に対応して情報記録された光ディスクを再生するときに、最初のセッションの有するリードインエリアであるのか後方向に位置するセッションのリードインエリアであるかの判別を、従来構造を複雑にしたり信号処理のためのソフトウエアを大きく変更したりすることなく得られるディスク再生装置及び再生位置診断方法を提供する。 - 特許庁

In the method, the search result evaluation device 5 specifies for each communication session the first URLs to be accessed among one or a plurality of URLs included in a series of communication sessions for URL information, counts the number of the first URLs, and calculates evaluation values based on evaluation value calculation information D4 including the counting results.例文帳に追加

この方法では、検索結果評価装置5が、URL情報の一連の通信セッションに含まれる一又は複数のURLのうち最も先にアクセスされた最先URLを通信セッション毎に特定し、この最先URLの数を集計し、この集計結果を含む評価値算出用情報D4に基づいて評価値を算出する。 - 特許庁

When a message is needed to continue a communication session as in a hands-off message, a mobile exchange center includes an instruction for selecting a first encoding level among a plurality of encoding levels, such as a robust 1/4 convolutional code, encoding the message by using the first encoding level and forming an encoded message for transmission.例文帳に追加

メッセージが、ハンドオフメッセージのように、通信セッションの継続のために必要である場合、移動体交換センタは、頑丈な1/4畳み込みコードのような複数のエンコーディングレベルから第1のエンコーディングレベルを選択し、第1のエンコーディングレベルを使用してメッセージをエンコードして、送信のためのエンコードされたメッセージを形成するためのインストラクションを含む。 - 特許庁

To provide a method for performing hot shifting operation from a first version service (client application, a data manager and a data repository) using a first data model without causing the inoperative state of application and the ineffectiveness of a client session to a second version service using a second data model on a server device suitable for parallel processing.例文帳に追加

アプリケーションの動作不能状態や実行中のクライアントセッションの無効を生じさせずに第1のデータモデルを用いる第1のバージョンのサービス(クライアントアプリケーション、データマネージャ、データレポジトリ)から第2のデータモデルを用いる第2のバージョンのサービスへのホット移行動作を並列処理に適したサーバ装置上で行う方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

In the analyzing technique of an isotope labelling sample using the tandem type mass analyzer, the measuring (MS^1) spectrum of the first stage is analyzed in a real time within a measuring session and ions used in dissociation/spectrum measurement (MS^2) on and after the second stage are determined.例文帳に追加

本発明ではタンデム型質量分析計を用いた同位体ラベリング試料の分析技術において、1段階目の測定(MS^1)スペクトルを測定セッション内でリアルタイムに解析して2段階目以降の解離・スペクトル測定(MS^2)に用いるイオンを決定する。 - 特許庁

例文

A session router 104, an intervention device 116 and a media router 106 are functioned in a wide area network (WAN) like the Internet(R) to communicate between the first SIP telephone 112 and the second SIP telephone 114.例文帳に追加

セションルーター104、介入デバイス116及びメディアルーター106がインターネットのようなWAN(wide area network)において機能することにより、第1のSIP電話112及び第2のSIP電話114間で通信可能になっている。 - 特許庁

A bonus pool device accumulates a bonus pool amount from each of a plurality of games performed during the first session, and a bonus controller recognizes a bet amount and a payout amount of a player from each of the plurality of games, and determines a bonus pool amount to be accumulated.例文帳に追加

そして、前記第1のセッション中に実行される複数のゲームのうちの1つずつからボーナスプール額を累積し、プレーヤに対する複数のゲームのうちの1つずつからの賭け額および払い戻し額を認識し、累積されるべき前記ボーナスプール額を決定する。 - 特許庁

A communication management control device is provided between a first device in which information for connection authentication to a predetermined network is set and which establishes a session on a communication path via the predetermined network using the information for connection authentication, and the predetermined network.例文帳に追加

所定のネットワークへの接続認証用情報が設定され、その接続認証用情報を用いて所定のネットワーク経由の通信路におけるセッションを確立する第1の装置と、所定のネットワークとの間に設けられる通信管理制御装置である。 - 特許庁

After receiving a serial group call request from a remote unit 101, fixed network equipment 201 selects a first subset of members 260 from the targeted group 250 of units and signals those members to join the group call session.例文帳に追加

遠隔ユニット101から連続のグループ・コール要求を受信した後に、固定ネットワーク機器201は、目標とするユニット・グループ250からメンバーの第1の部分集合260を選択して、これらのメンバーに対してグループ・コール・セッションに参加するように信号を送る。 - 特許庁

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the ex post facto consent of both Houses of the Diet shall be obtained in the first session of the Diet after the appointment. In this case, if the ex post facto consent by both Houses cannot be obtained, the Minister of Justice shall dismiss the chairman or a member in question. 例文帳に追加

3 前項の場合においては、任命後最初の国会で両議院の事後の承認を得なければならない。この場合において、両議院の事後の承認を得られないときは、法務大臣は、その委員長又は委員を罷免しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case referred to in the preceding paragraph, subsequent approval by both Houses at the first session after said appointment shall be sought. In this case, if subsequent approval of both Houses cannot be obtained, the Prime Minister shall immediately dismiss the public member. 例文帳に追加

4 前項の場合においては、任命後最初の国会で両議院の事後の承認を求めなければならない。この場合において、両議院の事後の承認が得られないときは、内閣総理大臣は、直ちにその公益委員を罷免しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case of the preceding paragraph, the Prime Minister shall obtain subsequent approval of both houses of Diet at the first Diet session after the relevant appointment. If the Prime Minister cannot obtain subsequent approval of both houses of Diet in such a case, the Prime Minister shall immediately dismiss the Commission Member. 例文帳に追加

3 前項の場合においては、任命後最初の国会で両議院の事後の承認を得なければならない。この場合において、両議院の事後の承認を得られないときは、内閣総理大臣は、直ちにその委員を罷免しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If the term of office of the chairman or the commissioners expires, or a vacancy therefor occurs at the time when the consent of both Houses of the Diet is unobtainable because the Diet is not in session or the House of Representatives is dissolved, the Prime Minister may appoint the chairman or a commissioner from among persons who have such qualifications as prescribed in paragraph 2 of the preceding Article. In this case, the subsequent approval of both Houses of the Diet shall be obtained in the first session of the Diet after the appointment. 例文帳に追加

4 委員長又は委員の任期が満了し、又は欠員を生じた場合において、国会の閉会又は衆議院の解散のため両議院の同意を得ることができないときは、内閣総理大臣は、前条第二項に規定する資格を有する者のうちから、委員長又は委員を任命することができる。この場合においては、任命後最初の国会で両議院の事後の承認を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After that, when the user computer 40 accesses the second web site during a session with the first web server 12, a second web server 14 acquires the cookie from the user computer 40 and transmits the web page to the user computer without requesting the authentication data if the personal customer code included in the cookie is effective.例文帳に追加

その後、ユーザコンピュータ40が第1ウェブサーバ12とのセッション中に第2ウェブサイトにアクセスすると、第2ウェブサーバ14は、ユーザコンピュータ40からクッキーを取得し、そこに含まれる個人顧客コードが有効であれば認証用データを要求せずにウェブページをユーザコンピュータ40へ送信する。 - 特許庁

The phase change type optical disk formed with a recording layer on a substrate mingled with the ROM section where at least the first session is formed of pits and the wobble signal does not exist in the segment of the data and the RAM section where grooves are formed and the wobble signal exist is provided.例文帳に追加

少なくとも第一セッションがピットで形成されており、データの部分にウォブル信号が存在しないROM部と、グルーブが形成されてウォブル信号が存在したRAM部とが混在している基板上に記録層を形成した相変化型光ディスクとする。 - 特許庁

One or both of the devices transmits a session transfer request to the server, causing the server to re-route application-related data to the second device to be consumed by the second application at the state where consumption by the first application is transferred.例文帳に追加

上記の機器の一方または両方がセッション転送要求をサーバへ送信し、これによりサーバは、第1のアプリケーションによる消費が転送された状態において第2のアプリケーションによって消費されることになるアプリケーションに関係したデータを第2の機器へ再ルーティングする。 - 特許庁

A session management system includes a priority table which stores a time zone corresponding priority of a user which is set on the basis of the first number of times of access in a time zone where the user uses a client terminal to access a server, and a connection status table which stores a connection status of the user to the server.例文帳に追加

セッション管理システムは、ユーザがクライアント端末を用いてサーバにアクセスする時間帯における第1のアクセス回数に基づいて設定したユーザの時間帯対応の優先度を格納する優先度テープル、および、ユーザのサーバへの接続状況を格納する接続状況テーブルを有する。 - 特許庁

In order to implement the comprehensive economic package recently adopted, including measures to support SMEs, it is necessary to enact a supplementary budget in the coming extraordinary Diet session. Amid speculation over the timing of a snap general election, do you think that the top priority should be enacting a supplementary budget first? 例文帳に追加

中小企業の取組みも含めた先の総合経済対策を実行するには次の臨時国会で補正予算を成立させることが必要になってくるわけですが、解散総選挙の時期が取りざたされる中で、まずは補正予算を成立させることが最重要だとお考えですか。 - 金融庁

A trace-back manager device M creates the first packet specification information from the information different for each packet using a trace target packet, creates the second packet specification information from the information common for each session, and transmits a passing confirmation request message to the packet hash recording devices La, Lb.例文帳に追加

トレースバックマネージャ装置Mが、追跡対象パケットを用いパケットごとに異なる情報から第1パケット特定情報し、セッションごとに共通した情報から第2パケット特定情報を作成して、通過確認要求メッセージをパケットハッシュ記録装置La、Lbに送信する。 - 特許庁

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the Prime Minister shall obtain the ex post facto consent of both Houses at the first Diet session after the appointment. In this case, if the ex post facto consent of both Houses cannot be obtained, the Prime Minister shall immediately dismiss said chairperson or commissioner. 例文帳に追加

3 前項の場合においては、任命後最初の国会において両議院の事後の承認を得なければならない。この場合において、両議院の事後の承認が得られないときは、内閣総理大臣は、直ちにその会長又は委員を罷免しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When constant connection session established between a device to be controlled and a direct access control server is cut and is to be reconnected, uniform random number time duration tr1 of upper limit waiting time duration T1 at the time of designated first connection is calculated and after waiting of the calculated time duration, a reconnection is tried.例文帳に追加

被制御機器とダイレクトアクセス管理サーバとの間で確立していた常時接続セッションを切断して、再び接続する場合に、決められた初回接続時の待機上限時間T1の一様乱数時間tr1を計算し、その時間だけ待機してから再接続を試みる。 - 特許庁

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, an ex-post facto approval of both Houses of the Diet shall be obtained at the first session of the Diet after the appointment in question. In this case, if the ex-post facto approval by both Houses of the Diet cannot be obtained, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall dismiss the chairperson or a member in question immediately. 例文帳に追加

3 前項の場合においては、任命後最初の国会において両議院の事後の承認を得なければならない。この場合において、両議院の事後の承認を得られないときは、国土交通大臣は、直ちにその委員長又は委員を罷免しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A communication apparatus receives a session description protocol (SDP) defining communication due to a video playback service 114 being present on a first network (S402), and selects a video distribution service 124 being present on a second network based on information, contained in the received SDP, about a direction of the communication (S406).例文帳に追加

第1のネットワークに存在する映像再生サービス114による通信を定義したSDPを受信し(S402)、受信したSDPに含まれる通信の方向の情報に基づいて、第2のネットワークに存在する映像配信サービス124を選択する(S406)。 - 特許庁

(3) If and when the Mutual Company set forth in the preceding paragraph falls under the category of Mutual Companies Submitting the Securities Report, the provisions listed in the items of the preceding Article shall not apply to the Mutual Company until the conclusion of the first session of the general meeting of members convened for the business year subsequent thereto. 例文帳に追加

3 前項の相互会社が有価証券報告書提出相互会社に該当することとなった場合においては、当該相互会社については、その後最初に招集される事業年度に関する社員総会の終結の時までは、前条各号に掲げる規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the case set forth in the preceding paragraph, the appointment shall be approved ex post by both Houses in the first Diet session after the said appointment. If the Cabinet fails to obtain such ex post approval, it shall immediately dismiss the said Governor, Deputy Governor, or Member of the Policy Board. 例文帳に追加

6 前項の場合においては、任命後最初の国会において両議院の事後の承認を得なければならない。この場合において、両議院の事後の承認が得られないときは、内閣は、直ちにその総裁、副総裁又は審議委員を解任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to further promote acquisition of childcare leave for both males and females and to support continuation of vocational life, we will submit to the ordinary session of the Diet in 2014 a bill to amend the Employment Insurance Act, by which we aim to increase the payment rate of the childcare leave benefit (50%67% for the first 6 months).例文帳に追加

男女ともに育児休業を取得することを更に促進し、職業生活の継続を支援するため、平成26年通常国会に雇用保険法改正法案を提出し、育児休業給付の給付率の引上げ(最初の6月間について、50%→67%)を図る - 厚生労働省

In order to further promote acquisition of childcare leave by both males and females and to support continuation of working life, we aim to increase the payment rate of childcare leave benefits (50%67% for the first 6 months) by submitting to the ordinary session of the Diet in 2014 a bill to amend the Employment Insurance Act.例文帳に追加

男女ともに育児休業を取得することを更に促進し、職業生活の継続を支援するため、平成26年通常国会に雇用保険法改正法案を提出し、育児休業給付の給付率の引上げ(最初の6月間について、50%→67%)を図る。 - 厚生労働省

An always-on session established between a control object apparatus and a direct access management server is cut off, and when reconnected, a uniform random number time tr1 of a standby upper limit time T1 in the determined first time connection is calculated, and the reconnection is tried after waiting for the time.例文帳に追加

被制御機器とダイレクトアクセス管理サーバとの間で確立していた常時接続セッションを切断して、再び接続する場合に、決められた初回接続時の待機上限時間T1の一様乱数時間tr1を計算し、その時間だけ待機してから再接続を試みる。 - 特許庁

The apparatus is translated along a first axis or a transverse axis with respect to an attenuation patterns of the subject during an imaging session to reduce radiation exposure to anatomical regions of the subject sensitive to radiation exposure and/or regions from which data is not acquired.例文帳に追加

このフィルタ装置は、撮像セッションの最中に被検体の減弱パターンに関連して第一の軸又は横軸に沿って並進して、放射線照射に感受性のある被検体の解剖学的領域及び/又はデータを取得しない領域に対する放射線照射を減少させることができる。 - 特許庁

(2) The presiding judge or a member to be designated by him shall, before the hearing or, in the absence of a hearing, before the decision is rendered by the Patent Court, make all arrangements necessary for the matter to be dealt with, if possible, in one hearing or in one session. In other respects, Section 273(2), (3), first sentence, and (4), first sentence, of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

(2) 裁判長,又は裁判長によって指定された裁判官は,聴聞の前に又は聴聞が行われない場合は連邦特許裁判所による決定の前に,その事件ができる限り 1回の聴聞又は 1回の開廷で処理されるよう,必要なすべての措置を講じなければならない。その他の点では,民事訴訟法第 273条(2),(3)第 1文,及び(4)第 1文が準用される。 - 特許庁

When non-contact communication session is started between an IC card access device 300 and an IC card 100, first data are written in a memory 104 in an IC card 100 in a first communication mode as secure data communication, and second data are transmitted through an IC card 100 to an information processing terminal 200 in a second communication mode as non-secure data communication.例文帳に追加

本発明に係るICカードアクセス装置300は、ICカード100との間の非接触通信セッションを開始した際に、セキュアなデータ通信である第1の通信モードによって、ICカード100内のメモリ104に第1のデータを書き込み、非セキュアなデータ通信である第2の通信モードによって、ICカード100を介して、第2のデータを情報処理端末200に送信する。 - 特許庁

In this information processing apparatus, a Web server 12 maintains a window object and a variable, after an event processing into a Web session 1227 after executing the event processing corresponding to first event request information to the window object and the variable which should be included in an application program corresponding to the first event request from a client PC 11, and transmits the window object after the event processing to the client PC 11.例文帳に追加

Webサーバ12は、クライアントPC11からの第1のイベント要求に該当するアプリケーションプログラムに含まれるべきウィンドウオブジェクト及び変数に対して、第1のイベント要求情報に対応するイベント処理を実行した後、イベント処理後のウィンドウオブジェクト及び変数をWebセッション1227に保持するとともに、イベント処理後のウィンドウオブジェクトをクライアントPC11に対して送信する。 - 特許庁

When the first maintenance terminal detects that communication with the center terminal is impossible, it reads the identification information of the selected specific relay server from a connection permitted list storage unit, and establishes a routing session used in routing of packets between the selected specific relay server and itself to exert routing control.例文帳に追加

第1保守端末は、センター端末と通信できない旨を検出した場合に、選択された指定中継サーバの識別情報を接続許可リスト格納部から読み出し、選択された指定中継サーバとの間に、パケットのルーティングに用いられるルーティングセッションを確立してルーティング制御を行う。 - 特許庁

When a second communication terminal for managing the personal information or permitting the disclosure the personal information transmits personal information corresponding to attribute information received by the first communication terminal to the service providing device directly or via a personal information management server on the basis of the disclosure permission, the session information is attached.例文帳に追加

個人情報を管理するかまたはその開示許可を行う第2の通信端末が、前記第1の通信装置が受信した属性情報に対応する個人情報を、サービス提供装置に直接送信または、前記開示許可に基づいて個人情報管理サーバ経由で送信する際に、前記セッション情報を付加する。 - 特許庁

Article 7 (1) Regarding the appointment of the first Deputy Governors and Members of the Policy Board of the Bank of Japan after the day of enforcement, if the Diet is out of session or the House of Representatives has been dissolved and it is impossible to obtain the consent of both Houses, the provisions of Article 23, paragraphs 5 and 6 of the New Act shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第七条 施行日以後最初に任命される日本銀行の副総裁及び審議委員の任命について、国会の閉会又は衆議院の解散のために両議院の同意を得ることができないときは、新法第二十三条第五項及び第六項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Afterwards, in conjunction with proclamation of the Constitution of the Empire of Japan in 1889, the Election Law of the Member of the House of Representatives was issued thereby implementing a limited election allowing male subjects who paid 15 yen or more directly in general tax and who were over 25 of age (that accounted for approximately 1.1% of the total population of Japan at the time) to vote and, on November 25, 1890, the inaugural Imperial Diet (the first parliamentary session) convened. 例文帳に追加

その後、明治22年(1889年)の大日本帝国憲法公布にともない、衆議院議員選挙法が公布され、直接国税15円以上を納税した25歳以上の男子のみ(当時の全人口の1.1%)に選挙権を与えた制限選挙を実施し、に最初の帝国議会(第一議会)が開会された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These problems have also been acknowledged by the United States, and movement toward patent reform has been observable in the submission of a patent reform bill, which included provisions for shifting to thefirst-to-filesystem, in the House of Representative in June 2005 and the Senate in August 2006 (these bills were not enacted and died at the end of the 109th session of Congress).例文帳に追加

米国内においても「先発明主義」の問題点は認識されており、2005年6月に下院に、2006年8月に上院に、先願主義移行のための規定を含む特許法改正法案が提出される等、法改正に向けた動きが活発になっている(第109議会の会期終了に伴い廃案)。 - 経済産業省

Also, as one of our immediate tasks, we will need to work out details of the planned cabinet personnel management agency if we are to submit a relevant bill to next year's ordinary Diet session. We will fix the theme of the first meeting by taking such matters into consideration. First, we will seek their opinions on the broad outline of the reform and have them discuss issues related to immediate tasks. The first meeting will probably proceed in that way. 例文帳に追加

それから、当面の問題でいいますと、やはり内閣人事局につきまして、来年の通常国会に法案を出すとしますと、相当いろいろな具体的な詰めも進めていかなければいけないと思っておりまして、1回目がどこまで議論できるかということにつきましては、今後会議までに詰めたいと思っておりますが、まずは、大きな流れについてご意見をいただく、それからもう一つは当面の大きな課題について議論させていただくと、このようなことになるのではないかと思います。 - 金融庁

In fact, we announced in the Committee on Financial Affairs in the Diet (Upper House) session yesterday that the first meeting would be held by the respective Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of two ministries and one agency. In the first meeting held yesterday, the ''Integrated Exchange Study Team'' was launched, comprised of the respective Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the Financial Services Agency (FSA), the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) and the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI). 例文帳に追加

この話は、実は昨日の国会(参議院)の(財政金融)委員会でも3省(庁)の副大臣、政務官で第1回の会合をやるということを発表させていただいたわけでございますけれども、昨日、検討の場として金融庁、農林水産省、経済産業省の副大臣、大臣政務官で構成する「総合的な取引所検討チーム」を立ち上げたところでございまして、昨日は第1回ということでございました。 - 金融庁

(9) Where a board of appeal consisting of three members considers that the nature of the appeal or of the request for revocation requires a board consisting of three members examiners, a chairman and a legal adviser, the decision of enlarging the board shall be made at the latest at the first session date established for settling the case.例文帳に追加

(9) 3 名の委員からなる審判委員会が,審判請求又は取消請求の内容上,3 名の審判官,審判長及び法律顧問によって構成される委員会が必要であると考えるときは,委員会を拡大する決定は,遅くともその事件を処理するために設定される最初の会期の日にされなければならない。 - 特許庁

A pDLR 240 in charge of authentication and call processing of a terminal 210 that enters a private network, is installed within a private EV-DO wireless network 200 and only when the entering terminal first requests call connection, the session information is stored from a DLR 160 of a public network into a database within the pDLR 240 to carry out call processing and authentication.例文帳に追加

構内EV−DO無線網200内に、構内網進入端末210の認証及び呼処理を担当するためのpDLR240を設置し、進入端末が最初に呼接続を要求した時にだけセッション情報を公衆網のDLR160からpDLR240内のデータベースへ保存し、呼処理及び認証を実行する。 - 特許庁

Yesterday, I explained the purpose of the postal reform bills at a session of the House of Representatives' Special Committee on Postal Reform, as you know. This was the first time for me to explain the purpose of these reform bills in the one and a half years since I took office as the minister in charge. At the cabinet meeting and informal meeting of cabinet ministers, I expressed my appreciation to the relevant people and organizations. As the agreement signed by Prime Minister Noda and Mr. Kamei, leader of the People's New Party, stipulates that full-fledged efforts should be made to enact the bills during the current Diet session, I requested that each minister issue relevant instructions so as to ensure the bills' enactment. 例文帳に追加

昨日、ご承知のように郵政改革法案が、衆議院郵政改革特別委員会で、趣旨の説明をさせていただきました。これは、(私の大臣就任から)1年6カ月になるのですけれども、初めてこの改革法案の趣旨の説明をさせていただいたわけでございますから、閣議、閣僚懇で関係各位へのお礼と、野田総理と亀井(国民新党)代表と(の合意書の中で)、今国会中に全力を挙げて成立を図る旨、書いているわけですから、司、司でしっかり成立に向けてご指導いただきたいということを申しておきました。 - 金融庁

(4) If and when a Mutual Company that fell under the category of Mutual Companies Submitting the Securities Report at the end of a business year (limited to a company to which the provisions listed in the items of the preceding Article applied) ceases to fall under the category of Mutual Companies Submitting the Securities Report prior to the conclusion of the first session of the general meeting of members convened for the business year subsequent to the end of the business year, the provisions listed in the items of the preceding Article shall apply to the Mutual Company even after it ceases to fall under the category until the conclusion of the session of the general meeting of members, notwithstanding the provision of paragraph (2). 例文帳に追加

4 事業年度終了時において有価証券報告書提出相互会社に該当する相互会社であった相互会社(前条各号に掲げる規定の適用のあるものに限る。)が、当該事業年度の終了後最初に招集される事業年度に関する社員総会の終結の時までに有価証券報告書提出相互会社に該当しないこととなった場合においては、当該相互会社については、当該該当しないこととなった時から当該社員総会の終結の時までは、第二項の規定にかかわらず、前条各号に掲げる規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method includes the steps of: reading the table of contents of a first session of the recording medium; checking whether more than one track is displayed as an audio track in the content table; and determining the format of the recording medium to be audio if at least one of the checking steps yields a positive result.例文帳に追加

記録媒体の最初のセッションのコンテンツテーブルを読み出すステップと、最初のセッションに2以上のトラックが存在しているかどうか、及び、コンテンツテーブルに少なくとも1つのトラックがオーディオトラックとして表示されているかどうかを確認するステップと、確認するステップのうちの少なくとも1つが肯定の結果だった場合は、記録媒体のフォーマットをオーディオに決定するステップとを備えている。 - 特許庁

例文

Accordingly, on the basis of the QoS information of the terminal 3B, the session control portion of the terminal 3B performs one of encoding speed conversion in the same codec, transmission packet length conversion, packet transmission interval conversion, packet transmission priority conversion, and type conversion from a first codec to a second codec (S23) to achieve efficient communication correspondingly to the congestion in the network.例文帳に追加

従って、端末3Bは、端末3BのQoS情報に基づいて、セッション制御部で、同一コーデックにおける符号化速度変換、送信パケット長変換若しくはパケット送信間隔変換、パケット転送優先度変換、及び第1のコーデックから第2のコーデックへの種別変換の何れかを行い(S23)、ネットワークの輻輳に対応して、通信が効率良くできるようにする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS