In considerationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7860件
To provide a printing ink varnish which uses a nonaromatic petroleum solvent as the ink solvent and an ink resin to be produced without using formaldehyde in consideration of environmental harmony and maintenance of printing working atmosphere and can prepare an ink having excellent gloss properties even without increasing the content of a drying oil.例文帳に追加
非芳香族石油系溶剤をインキ溶剤とし、ホルムアルデヒドを用いずに製造されるインキ用樹脂を用いて、環境調和ならびに印刷作業環境の保全に配慮し、加えて、乾性油の含有量を増加しなくとも、光沢特性に優れたインキの調製を可能とする印刷インキ用ワニスの提供。 - 特許庁
To provide an intercom system usable even by a person with hearing disability by visualizing the uttered contents of a visitor or converting it to voice for which the hearing characteristics of a listener are taken into consideration and usable even by a person with language disability by enabling coping by something other than the voice in coping with the visitor.例文帳に追加
来客者の発声内容を可視化したり、受聴者の聴覚特性を考慮した音声に変換することにより、聴覚障害を有する人でも利用でき、また、来客者への対応において音声以外での対応を可能にすることにより、言語障害を有する人でも利用できるドアホンシステムを提供すること。 - 特許庁
To construct a system capable of activating a shopping district by increasing the sales of stores under the sufficient consideration of the quick ordering and receiving, the variety of commodities in stock, and the reasonable price on the basis of the customers' intension to a 'convenient store', and allowing the customers to immediately get desired commodities by the desired amount.例文帳に追加
顧客の「便利な店」指向に対して、注文・入手の早さ、品揃え、価格の妥当性などを十分考慮した上で、商店の売上を伸ばして商店街の活性化を図ることであり、さらには顧客が欲しい時にすぐ、欲しいものが、欲しいだけ入手できるシステムを構築することである。 - 特許庁
Article 11 (1) In order to achieve proper and reasonable land use, the State and local public entities shall formulate necessary plans on land use (hereinafter referred to as "Land Use Plans") by taking into consideration natural, social, economic and cultural conditions including the future outlook of population and industry and trends of land use. 例文帳に追加
第十一条 国及び地方公共団体は、適正かつ合理的な土地利用を図るため、人口及び産業の将来の見通し、土地利用の動向その他の自然的、社会的、経済的及び文化的諸条件を勘案し、必要な土地利用に関する計画(以下「土地利用計画」という。)を策定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) a transaction wherein the parties thereto have promised that one party thereto will grant the second party the option to effect the purchase and sale of currencies (excluding a transaction listed in sub-item (a)) between them by a unilateral manifestation of the second party's intention alone, and that the second party will pay the consideration for such option, or any other transaction similar thereto; 例文帳に追加
ロ 当事者の一方の意思表示により当事者間において通貨の売買(イに掲げる取引を除く。)を成立させることができる権利を相手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する取引又はこれに類似する取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The Intellectual Property Strategy Headquarters shall, by taking into consideration of the changes in the situation surrounding intellectual property and based on the assessment of the effect of the measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property, review the strategic program at least annually and amend the program when it finds necessary. 例文帳に追加
6 知的財産戦略本部は、知的財産を取り巻く状況の変化を勘案し、並びに知的財産の創造、保護及び活用に関する施策の効果に関する評価を踏まえ、少なくとも毎年度一回、推進計画に検討を加え、必要があると認めるときには、これを変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the persons provided for in the preceding paragraph are the elderly, the disabled or the like and find it difficult to request the provision of information and support necessary for the settlement of disputes based on the acts, the JLSC shall give special consideration to make it easier for them to utilize the support of the JLSC provided by the preceding Article. 例文帳に追加
2 支援センターは、前項に規定する者が高齢者及び障害者等法による紛争の解決に必要な情報やサービスの提供を求めることに困難がある者である場合には、前条に規定する業務が利用しやすいものとなるように特別の配慮をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 135 (1) The court shall convoke a creditors meeting upon the petition of any of the persons listed in the following items; provided, however, that this shall not apply when the court finds it inappropriate to convoke a creditors meeting while taking into consideration the number of known bankruptcy creditors and any other circumstances concerned. 例文帳に追加
第百三十五条 裁判所は、次の各号に掲げる者のいずれかの申立てがあった場合には、債権者集会を招集しなければならない。ただし、知れている破産債権者の数その他の事情を考慮して債権者集会を招集することを相当でないと認めるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall, when orders to rescind the registration or to suspend the use of the name of professional engineer or associate professional engineer pursuant to the provision of the preceding Article paragraph (1) (ii) or paragraph (2), take the said action in consideration of opinion from the Council for Science and Technology after giving an opportunity for hearing or explanation to the said engineer. 例文帳に追加
2 文部科学大臣は、前条第一項第二号又は第二項の規定による技術士又は技術士補の登録の取消し又は名称の使用の停止の命令をする場合においては、聴聞又は弁明の機会の付与を行つた後、科学技術・学術審議会の意見を聴いてするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to the seiki (written rules) of Kozoku (Imperial family) shinsei (bestowing a surname) determining the range of Imperial families which was established in 1867, he was supposed to be demoted from nobility to subject so that the Imperial title would be limited only to one generation of Imperial Prince Hirotsune, but with Emperor Meiji's special consideration, he remained Imperial family, and furthermore was given the title of Imperial Prince as an adopted child of Emperor Meiji. 例文帳に追加
明治元年制定の皇族の範囲を定めた皇族賜姓の成規によれば本来、華頂宮は皇族としては博経親王一代限りで臣籍降下するはずであったが、明治天皇の特旨をもって皇族の身分に留まる事となり、更に明治天皇の猶子として親王宣下を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In doing so, as I said earlier, it is important to fully take into consideration the need to ensure the effectiveness of the restriction as well as the need to ensure the smooth implementation of practical work procedures by securities companies. 例文帳に追加
これは以前もお答えしたかと思いますが、その際には、一方で規制の実効性を確保していくという要請があり、他方で証券会社等の実務の円滑さ・円滑性を確保していくという要請もあるわけでございまして、その両方の要請に十分に留意していくということが重要だと思っております。 - 金融庁
From the viewpoint of reinforcing the international competitiveness of Japan's exchanges, it is essential to put in place an institutional framework that allows, through alliances among exchanges, a full product line-up from stocks, bonds and financial derivatives to commodity derivatives. To this end, consideration will be given by the end of 2008 to revisions necessary to make alliances possible between financial instruments exchanges and commodity exchanges, under the overall framework that financial instruments and financial transactions are regulated under the Financial Instruments and Exchange Act while transactions of commodity derivatives are regulated under the Commodity Exchange Act. 例文帳に追加
我が国取引所の国際競争力を強化する観点から、取引所間の資本提携を通じたグループ化等によって、株式、債券や金融デリバティブに加え、商品デリバティブまでのフルラインの品揃えを可能とするための制度的土台を整備することが必要である。 - 金融庁
Taking these issues into account, due consideration should be given as to if and how the public listing of these subsidiaries ought to be in the future. At the very least, adequate measures need to be implemented to protect the rights of minority shareholders by eliminating the undesirable effects of conflicts of interest and control by the parent company. 例文帳に追加
こうした問題を勘案すると、これらの上場については、今後、そのあり方が真剣に検討されるべきであると考えられるが、少なくとも利益相反関係や親会社による支配の弊害を解消し、少数株主の権利を保護するための十分な措置が講じられる必要がある。 - 金融庁
From Business Year 2007 onward, the Board will conduct its examinations in consideration of the fact that the JICPA has been implementing its quality control reviews under the newly introduced “Standards for Quality Control of Audit Practices” and that a new measure, “Registration System for Listed Company Audit Firms” has been enforced by the JICPA on firms that provide listed companies with audit services. 例文帳に追加
平成19年度からは、新たに設定された「監査に関する品質管理基準」に準拠した協会の品質管理レビューが実施されていること、及び、協会が上場会社監査事務所に対する新たな措置(上場会社監査事務所登録制度)を実施していることに留意した審査を行う。 - 金融庁
When management assesses the effectiveness of internal controls, it first needs to assess the internal controls, which have a palpable impact on the reliability of financial reporting on the consolidation basis (hereafter referred to as "company-level control"). In consideration of the results of these assessments, management shall then assess the process-level controls. This Standard is to embody a top-down and risk-based approach. 例文帳に追加
経営者が、内部統制の有効性を評価するに当たっては、まず、連結ベースでの財務報告全体に重要な影響を及ぼす内部統制(以下「全社的な内部統制」という。)について評価を行い、その結果を踏まえて、業務プロセスに係る内部統制について評価することとしている。 - 金融庁
External auditors should obtain a general understanding of company-level controls and evaluate the appropriateness of the management’s assessment, taking into consideration, for example, the assessment items listed in Exhibit 1, “Examples of Assessment Items for Company-Level Controls over Financial Reporting” of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”. 例文帳に追加
監査人は、全社的な内部統制の概要を理解し、例えば、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」参考1(財務報告に係る全社的な内部統制に関する評価項目の例)に示された評価項目の例に留意して、経営者の評価の妥当性について検討する。 - 金融庁
Supervision of abuse of a superior bargaining position by business operators concurrently engaging in two or more businesses must be conducted with due consideration of “Regarding Unfair Trading Practices Following Loosening of Financial Institutions’ Business Categories and Expansion of Business Scope,” a document issued on December 1, 2004 by the Fair Trade Commission. 例文帳に追加
兼業業務による取引上の優越的地位を不当に利用する行為については、金融機関の業態区分の緩和及び業務範囲の拡大に伴う不公正な取引方法について(平成16年12月1日:公正取引委員会(再掲))も参考として監督を行う必要があるが、 - 金融庁
In addition, they shall conduct appropriate supervision based on Article 56-4(1) of the FIEA with due consideration of the rules set by associations, etc., by, for example, issuing an order for business improvement based on Article 51-2of the FIEA and an order for business suspension based on Article 52-2(1) as necessary. 例文帳に追加
必要に応じ、金商法第51条の2の規定に基づく業務改善命令や金商法第52条の2第1項の規定に基づく業務停止命令を発出するなど、金商法第56条の4第1項の規定に基づき、協会等規則を考慮した適切な監督を行うこととする。 - 金融庁
"While Kuro led brave warriors such as Juro Yoshitsura MIURA (Yoshitsura SAHARA) and engaged in an offensive and defensive battle at Hiyodorigoe (this mountain had a steep precipice and only a wild boar, a deer, a rabbit, and a fox could pass through the mountain), the Taira clan lost concentration of their consideration about their strategy and retreated, some of whom attempted to get out of Ichinotani-jo Castle by horse, and some attempted to escape into the Shikoku region by ship." 例文帳に追加
「九郎が三浦十郎義連(佐原義連)ら勇士を率いて、鵯越(この山は猪、鹿、兎、狐の外は通れぬ険阻である)において攻防の間に、(平氏は)商量を失い敗走、或いは一ノ谷の舘を馬で出ようと策し、或いは船で四国の地へ向かおうとした。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding domestic regulatory policy in particular, it was noted that appropriate approaches other than regulation and the consideration of whether existing regulations should be maintained are important if regulatory authorities are to achieve their policy objectives and that regulatory impact assessments (RIAs) can be effective as a means to that end.例文帳に追加
特に国内の規制政策において、規制当局が政策目的を達成するに際し、規制以外の適切なアプローチや、既存の規制が維持されるべきかの検討を行うことが重要であること、また、そのための手段として規制導入のインパクト評価(RIA:Regulatory Impact Assessments)が有効でありうることが留意された。 - 経済産業省
In order to extend the period to more than 1 year, a client shall listen to and give consideration to opinions of the labour union comprising a majority of the workers on the work for which the worker dispatching is to be carried out and the period and scheduled commencement of the worker dispatching after giving the union enough time to study.例文帳に追加
1年を超える派遣を受けようとする場合は、派遣先の労働者の過半数で組織する労働組合等に対し、派遣を受けようとする業務、期間及び開始予定時期を通知し、十分な考慮期間を設けた上で意見聴取を行った上で、派遣受入期間を定めることが必要。 - 厚生労働省
Actions specified by these guidelines shall be taken hereafter, however, actions of the national and local governments shall be surveyed and assessed routinely and the guidelines shall be reviewed and revised even before the required 5 year period, as required after appropriate consideration of changes in hepatitis-related conditions.例文帳に追加
今後は、本指針に定める取組を進めていくこととなるが、国、地方公共団体等における取組について、定期的に調査及び評価を行い、肝炎をめぐる状況変化を的確に捉えた上で、必要があるときは、策定から5年を経過する前であっても、本指針について検討を加え、改正するものとする。 - 厚生労働省
To take danger of complication with another vehicle entering from a merging ramp into consideration, in guide route calculation about a road structure wherein an exit ramp branched to the same side as the merging ramp from the road exists on the periphery after the merging ramp merges into the road having a plurality of lanes.例文帳に追加
複数車線を有する道路に合流ランプが合流した後の近傍に、当該道路から当該合流ランプと同じ側へ分岐する退出ランプがあるような道路構造についての誘導経路計算を、合流ランプから進入する他車両との交錯の危険性を勘案したものとする。 - 特許庁
To provide a dust collector operating method and a dust collector control device capable of efficiently separating the powder and granular material without shortening the service life of a filter and capable of effectively cooling the powder and granular material by adjusting the working air flow in consideration of pressure resistance and heat resistance of the filter.例文帳に追加
フィルターの耐圧性や耐熱性を考慮して処理風量を調節することにより、フィルターの長寿命化を図りながら効率よく粉粒体を分離することができ、しかも、粉粒体の冷却も効果的に行うことができる集塵機の運転方法及び集塵機の制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide pattern width measurement equipment for performing non-destructive measurement without generating seizure on a mask substrate to be measured, and for accurately measuring a pattern width on the substrate to which microfabrication has been performed under the consideration of individual exposure conditions as an effective pattern width in exposure equipment.例文帳に追加
被測定マスク基板に焼き付きを生じさせることなく、非破壊での測定を可能とするとともに、個々の露光条件を考慮して精度良く微細加工処理が施された基板上のパタン幅を露光機における実効的なパタン幅として測定することが可能なパタン幅測定装置を提供する。 - 特許庁
To enable to properly and effectively design a semiconductor by obtaining characteristics of an element, while taking into consideration the effects exercised, when an actual semiconductor is constituted by closely arranging a plurality of semiconductor elements in a characteristics evaluation element for extracting element characteristics used for design simulation of a semiconductor device.例文帳に追加
半導体装置の設計シミュレーションに利用する素子特性を抽出する特性評価用素子において、実際の半導体装置において複数の半導体素子が近接して構成された場合に生じる影響を考慮した素子特性の取得を可能にし、適切な半導体設計を効率よく行うことを可能にする。 - 特許庁
To provide a walking robot and its control method for improving efficiency and performance in the walking robot by performing work based on a converted control mode, by converting the control mode by selecting one of a ZMP control method and an FSM control method after taking into consideration the characteristic of the work tried to be performed.例文帳に追加
遂行しようとする作業の特徴を考慮した上で、ZMP制御方法とFSM制御方法のうち何れか一つを選択して制御モードを転換し、転換された制御モードに基づいて作業を遂行することで歩行ロボットの効率と性能を改善する歩行ロボット及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
To accomplish control of an occupant restraint device matched to the circumstance where an occupant restriction means can be operated in consideration of the drive condition, the road condition and a traveling mode, by solving the problem wherein the occupant restriction means is operated independently of the drive condition, the road condition and the traveling mode.例文帳に追加
運転条件、道路状況、走行モードなどに関係なく乗員拘束手段を作動させてしまう点を解決することで、運転条件、道路状況、走行モードなど考慮して乗員拘束手段を作動させることができる実情に即した乗員拘束装置の制御を可能にする。 - 特許庁
When calculating the deformation of the material to be machined at the age forming, the stress exerted in the material after the age forming is calculated taking into consideration the geometrical non-linearity of the material, the deformation of the material is obtained with excellent accuracy, and the shape of a machining tool is determined thereby.例文帳に追加
エイジフォーミング成形時における成形対象材料の変形量の計算の際に、エイジフォーミング成形後における成形対象材料の応力を、成形対象材料の幾何学的非線形を考慮して算出するようにし、成形対象材料の変形量が精度よく求めて、成形治具形状を作成する。 - 特許庁
To provide a personal information control system, using a robot terminal for realizing the presentation operation in due consideration of the privacy of an individual without causing a user to be aware of sharing the information about the user's robot terminal with a server and the other robot terminals through a network.例文帳に追加
利用者が利用しているロボット端末について、それがネットワークを介してサーバや他のロボット端末と情報を共有していることを利用者に意識させることなく、個人のプライバシーを十分に配慮した演出動作を実現するロボット端末を用いた個人情報制御システムを提供する - 特許庁
Since the time lag portion is removed by recursive operation processing based on an initial value (step T2) determined on the basis of a lag signal value and corrected X-ray detection signals are obtained, the time lag portion is removed in a state where the lag signal value is taken into consideration remaining at the time of the origin of the recursive operation processing.例文帳に追加
ラグ信号値に基づいて決定された初期値(ステップT2)に基づく再帰的演算処理によって、時間遅れ分を除去して、補正後X線検出信号を求めるので、再帰的演算処理の基点時に残留しているラグ信号値を考慮した状態で時間遅れ分を除去することができる。 - 特許庁
An adhesive which is common as in the past can be used as an adhesive 13 for adhering the glass stand 2 and the fixing member 30, while as for an adhesive 31 for adhering the fixing member 30 and the package 10, an optimal adhesives can be used that takes into consideration the affinity with a molding material of the package 10.例文帳に追加
ガラス台座2と固定部材30とを接着する接着剤13には従来と共通の接着剤が使用できるとともに、固定部材30とパッケージ10とを接着する接着剤31にはパッケージ10の成型材料との相性を考慮した最適な接着剤を使用することができる。 - 特許庁
To provide an auctioning method capable of reducing personal expenses needed for an auction and also appropriately performing public or private business, or ordering of materials to be used for the business and bidding price setting by taking, e.g. a classification mark, a mark of an engineer in charge or the like other than the classification mark into consideration.例文帳に追加
競りに要する人件費を低減することができるとともに、公共あるいは民間の事業又はそれに用いる資材の発注や入札価格の設定を入札価格以外の例えば格付け評価点、担当技術者評価点等を参酌して適正に行うことができる競り方法を提供する。 - 特許庁
Existence of any obstacle for the vehicle concerned 1 is judged in advance, and an avoid run control part 80 judges accurately whether the obstacle is avoidable only with a braking motion of the vehicle 1 where the frictional coefficient of road surface, road surface information of the road surface gradient, the relative movement of the vehicle 1 with the obstacle are taken into consideration.例文帳に追加
自車両1に対する障害物を事前に判断し、回避走行制御部80では、路面摩擦係数、路面勾配の路面情報、自車両1と障害物の相対的な運動を考慮して自車両1が制動操作のみで障害物を回避できるか否か正確に判定する。 - 特許庁
To perform a high-accuracy measurements which takes into consideration lens aberrations and properties of pixel of an imaging element or the like, at the measurement of a displacement amount of a surface, when deformations occurs due to external force and the temperature change or the like, in a common structure such as a heater block or the like, using digital image correlation method.例文帳に追加
デジタル画像相関法を利用してヒータブロック等の一般構造物が外力や温度変化等の要因により変形した場合のその表面の変位量を計測するに際して、レンズの収差や撮像素子の画素の特性等を考慮した高精度な計測を行うことを可能にする。 - 特許庁
In the method for catching and killing flying insect pests, which catches and kills insect pests attached to crops by using a catching and killing device having a flat substrate body and an adhesive application part that is arranged on the substrate body and is coated with an adhesive, the variation of positions of flying insect pests is taken into consideration.例文帳に追加
作物体に付着した飛翔害虫を、平板状の基材本体と基材本体上に設けられ粘着剤が塗布される粘着剤塗布部とを有する捕殺具を用いて捕殺する飛翔害虫の捕殺方法において、飛翔害虫の位置の変動を考慮して捕殺することを特徴とする方法。 - 特許庁
When the surface of a semiconductor wafer with wiring patterns is polished being pressed in contact with a polishing pad, the pressure therefor is changed during polishing taking into consideration the condition of the surface of the wafer changing together with the progress of polishing.例文帳に追加
配線パターンが付与された半導体ウェーハの表面を研磨パッドに圧接させながら半導体ウェーハの表面を研磨する際に、研磨の進行に伴って変化する半導体ウェーハの表面の状態を考慮して、半導体ウェーハの表面を研磨パッドに圧接するための圧力を研磨の途中で変更する。 - 特許庁
A migration method enables a user to define not only a migration policy to optimize a system as a whole but also an application-dependent migration policy, and controls the migration of a virtual machine to a different server in consideration of both policies while operating the virtual machine driven by an application.例文帳に追加
本発明は、従来技術が採用しているようなシステム全体の最適化のためのマイグレーションポリシーだけでなく、アプリケーションに依存するマイグレーションポリシーをユーザが定義でき、両ポリシーを考慮しながら、アプリケーションが稼働する仮想マシンを稼働させたまま、他のサーバに移動することを制御するマイグレーション方法に関する。 - 特許庁
To provide a data synchronization apparatus, which is provided a synchronization processing means 20 for matching data with each other between a certain information communication apparatus 10 and another information communication apparatus 90, being free from miss-synchronization, and enabling synchronization of data reliably at a appropriate timing in consideration of power consumption and communication cost.例文帳に追加
或る情報通信機器10と別の情報通信機器90との間でデータを一致させる同期化処理手段20を備えたデータ同期装置であって、同期化忘れが無く確実に、かつ消費電力や通信費用を考慮した適切なタイミングでデータを同期化できるものを提供すること。 - 特許庁
To appropriately perform the matching of the color tone of a printing machine to a specimen or the like by feeding back post-printing color tone which is detected by installing a sensor on the line of the printing machine in the consideration of dry-down with respect to an image display apparatus and method for printing pattern, and a printing color tone control apparatus and method.例文帳に追加
印刷絵柄の画像表示装置及び方法並びに印刷色調制御装置及び方法に関し、印刷機のライン上にセンサを取り付けて検出される印刷後の色調をフィードバックして印刷機の色調を見本等に合わせる際に、ドライダウンを考慮しながら適正に行なえるようにする。 - 特許庁
This similar document retrieving method is characterized in extracting a proper characteristic word by calculating the weight of a word extracted from a seed document when retrieving the similar document by taking into consideration a language classification by gathering statistical information according to the describing language of a registering object document when registering the document.例文帳に追加
文書の登録時に、登録対象文書の記述言語に応じた統計情報を収集しておくことにより、類似文書の検索時に種文書から抽出される単語の重みを言語種別を考慮して算出することにより、適切な特徴語を抽出することを特徴とした類似文書検索方法。 - 特許庁
To obtain a cooling device of a water-cooled internal combustion engine capable of reducing wasteful power consumption by maintaining the temperature of cooling water in an appropriate range to improve the fuel consumption rate by controlling the drive of an electric water pump and an electric cooling fan by taking into consideration the drive state of the water-cooled internal combustion engine and the heat radiation property of a heat exchanger.例文帳に追加
水冷式内燃機関の駆動状態および熱交換器の放熱性能を考慮して電動ウォータポンプおよび電動冷却ファンの駆動を制御することで、冷却水温度を適切な範囲に保持して燃費を向上させ、無駄な消費電力を削減できる水冷式内燃機関の冷却装置を得る。 - 特許庁
To provide an apparatus which pays attention to operation-related values such as power-saving, silence, accuracy improvement, and outputtable speed increase in an electrodynamic vibration test apparatus, takes the operation limit of a vibration generator into consideration, and calculates an optimum operation condition for allowing the operation-related values to which attention has been paid to fulfill predetermined conditions.例文帳に追加
動電式振動試験装置における省電力、静音、精度向上、出力可能速度の増大などの運転関連値に注目し、振動発生機の動作限界を考慮しつつ、注目した運転関連値が所定の条件を満足するために最適な運転条件を算出する装置を提供する。 - 特許庁
The vertical disposition of a p bus bar 150 and an n bus bar 160 disposed so that they are overlapped with each other is determined with consideration made so that an angle θ0 formed by the passing current In of the bus bar closer to the substrate and the current I1 whose bus bar parallel component is largest among the currents on the substrate is within a range of 90° to 270°.例文帳に追加
重ね合わせて配置されるPバスバー150およびNバスバ160の上下は、基板に近い側のバスバーの通過電流Inと、基板上の電流のうちバスバー平行成分が最大である電流I1との成す角度θ0が90°から270°の範囲となるように考慮して決定される。 - 特許庁
Hereby, even when a plurality of fuel consumption factors of the second vehicle define not the first element but the second element, the fuel consumption of the second vehicle can be estimated highly accurately in consideration of a relation between the estimated fuel consumption and the fuel consumption factor based on a known relation between the fuel consumption and the fuel consumption factor of the first vehicle.例文帳に追加
これにより、第2車両の複数の燃費因子が第1要素ではなく第2要素を定義する場合でも、第1車両の燃費および燃費因子の既知の関係に基づいて推定される燃費および燃費因子の関係に鑑みて、この第2車両の燃費が高精度で推定されうる。 - 特許庁
Then, users who visit the region or users who are interested in the region can receive the timely regional information data corresponding to the user's requests under the consideration of the 'valid term' and 'valid time' from the corresponding information service station servers 18, 19, and 20 for the traveling objects, and output it to the information terminals of the traveling objects owned by the users.例文帳に追加
当該地域を訪れる又は関心を持つユーザーは所有する移動体情報端末上に、対応する移動体向け情報サービス局サーバ18,19,又は20からリクエストに応じたしかも「有効期限」、「有効時間」を考慮したタイムリーな地域情報データを受信して出力する。 - 特許庁
If the special rules for consumer contracts were applicable to such "active consumers", even a business entity operating exclusively in Japan would need to take the location of the consumer's permanent residence into consideration, which might disturb the business entity's operation of business. 例文帳に追加
これは、そのような「能動的消費者」までをも適用の対象とすると、国内のみだけで活動しているような事業者までもが消費者の常居所地法の適用を常に考えなければならないことになり、そのような事業者の事業の遂行に支障をきたす可能性すら危惧されるためである。 - 経済産業省
However, note that not all agreements which fall under the following two cases are necessarily regarded as "a license agreement unacceptable for normal business operators." Rather, it will be determined in consideration of specific conditions such as the contractual conditions which supplement the agreement, the status of transaction between the parties, the market conditions. 例文帳に追加
ただし、これらの例に該当する契約が直ちに「通常の事業者にとって受忍することができないライセンス契約」に該当するのではなく、以下の条項に付随して契約上定められる条件、両当事者間の取引関係、市場の状況等、個別の事情に照らして判断される。 - 経済産業省
Although many copyright holders implicitly permit the use of the copyrighted works in a manner normally acceptable for them, the users of such information should be careful not to infringe their copyrights, with discrete consideration of the type and nature of copyrighted works and the purpose and mode of use. 例文帳に追加
これらの情報を権利者が許容していると考えられる態様で利用する行為は、基本的には権利者によって黙示的に許諾されている場合も多いであろうが、著作物の種類や性質、利用行為の目的や態様等によっては当該情報の著作権を侵害するおそれがあるので注意が必要である。 - 経済産業省
Establish a farmland re-distribution scheme where prefectural intermediary institutions that manage farmland borrow the majority of land within the region and lease it in consideration of consolidation for skilled and diverse responsible entities such as corporate farmers, agricultural companies, and so on. Proactively encourage corporate entrance into agriculture while utilizing intermediary institutions that manage farmland. 例文帳に追加
都道府県レベルの農地中間管理機構が、地域内農地の相当部分を借り受け、法人経営や企業等の担い手への農地集積・集約化に配慮して貸し付ける農地再配分スキームを確立。企業の農業参入を、農地中間管理機構も活用しながら積極的に推進。 - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|