Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Innovation」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Innovation」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Innovationの意味・解説 > Innovationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Innovationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1594



例文

In order for these moves toward revitalization of Japan's economic and industrial structure to bear fruit, however, considerable changes among the SMEs that make up the bulk of the economy are a prerequisite. Action must be taken at the level of individual SMEs to take on the challenge and risk of innovation and starting up in business in line with changes in the overall economic structure (Fig. 2-1-4).例文帳に追加

経済構造全体の変化と整合的な方向で、個別中小企業レベルでの経営革新や創業といったリスクに積極的に挑戦する活動を促進し、総体としての我が国経済の再活性化につなげていくことが必要である(第2-1-4図)。 - 経済産業省

Unlike the Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises, which covers all SMEs, this law is targeted at SMEs such as enterprises engaging in R&D on novel technologies, startups, and R&D-oriented enterprises. From the law's introduction in 1995 to the end of December 2004, 10,838 enterprises benefited.例文帳に追加

全中小企業を対象としている経営革新支援法と異なり、新規性を有する技術に関する研究開発を行う企業、創業企業、研究開発型企業等の中小企業を対象としたものであり、1995年の施行から2004年12月末で10,838件となっている。 - 経済産業省

According to Fig. 2-1-34, the growth rate of enterprises that engaged in "activities undertaken by only some SMEs" was 9.6% higher than enterprises that did not engage in business innovation, but that the growth rate of enterprises that engaged in "new activities undertaken by any other companies in the industry" was conspicuously higher at 17.3%.例文帳に追加

第2-1-34図によると、「一部の中小企業のみで行われている取組」を行った企業の成長率は、経営革新を行っていない企業に比べ9.6%高いが、「業界内では全く行われていない新たな取組」を行った企業では17.3%と格段に高い。 - 経済産業省

In order for business innovation activities to succeed, entrepreneurs themselves must determine a "strategy" formulated after an analysis of the business environment facing their company.35) However, competently steering a company has grown ever more difficult in recent years due to the changes in economic structure described in Section 1.例文帳に追加

経営革新に取り組み、成功させるには経営者自身が自社を取り巻く事業環境の分析等を経て「戦略」を決定することが必要であるが、第1節で述べたように経済構造の変化の中で経営の舵取りは、近年ますます難しくなっている。 - 経済産業省

例文

This being the case, it is important that entrepreneurs seek to create the conditions for employees too to actively make proposals by possessing and demonstrating to employees, through their actions, a positive approach to innovation, and communicating closely with employees regarding the enterprise's direction.例文帳に追加

こうしたことを踏まえれば、まず、経営者自身が経営革新につながる考え方、行動を従業員に身をもって示し、企業の目指す方向について密なコミュニケーションを行っていくことで、従業員からも提案が活発に行われていく状況を目指すことが重要である。 - 経済産業省


例文

Many SMEs engage in forms of innovation that take advantage of this organizational flexibility and maneuverability, and one example of an enterprise taking advantage of its "strengths" as an SME is described in Case 2-1-4.例文帳に追加

中小企業においては、こうした組織の柔軟性、機動力といった点を生かした経営革新に取り組んでいることが多く、その一例として中小企業であることの「強み」を活かした経営革新を行っている企業の事例として事例2-1-4を紹介しよう。 - 経済産業省

As Fig. 2-1-13 showed, with the product lifecycle shrinking and trends in customer demands transforming, enterprises are highly likely to be too late responding to changes if they try to maintain all the resources that they need for innovation internally, and they will have to shoulder huge costs and risks in order to do so.例文帳に追加

前掲第2-1-13図で述べたように、商品ライフサイクルの変化が短く、顧客の需要動向が大きく変化している中で、経営革新に必要な経営資源をすべて自社内に保持することは、変化への対応を遅らせる可能性も大きく、膨大なコストとリスクを負うことになる。 - 経済産業省

We welcomed the joint Life Science Innovation Forum-Health Working Group APEC Action Plan to reduce the economic burden of disease in the region through sharing best practices and the establishment of innovative public-private partnerships for the prevention and control of noncommunicable diseases. 例文帳に追加

我々は,非感染性疾患の予防及び管理に向けたベスト・プラクティスの共有並びに革新的な官民連携の確立を通じ、地域における疾病による経済的負担を削減するための生命科学イノベーション・フォーラム-保健作業部会共同APEC行動計画を歓迎した。 - 経済産業省

Following issuance of the interim report and guidelines, a study committee on intellectual-asset management at SMEs, consisting of learned individuals, was established in January 2006 within the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ), taking up intellectual-asset management and disclosure at SMEs. 例文帳に追加

また、上記「中間報告書」及び「ガイドライン」を受けて、2006年1月より(独)中小企業基盤整備機構に有識者による「中小企業知的資産経営研究会」を設置し、中小企業を対象にした知的資産経営の実践と開示のやり方について検討を行ってきた。 - 経済産業省

例文

As it faces mid and long term issues of decreasing population, environmental and energy constraints, and intensifying international competition, for Japan to grow sustainably and increase its national wealth, it is necessary to raise productivity of the Japanese economy through innovation in various areas.例文帳に追加

人口の減少、環境・エネルギーの制約、国際競争の激化といった中長期的な課題に直面する中、我が国が持続的に成長し国富を増大させるためには、様々な分野におけるイノベーションを通じ、我が国経済の生産性を高めていく必要がある。 - 経済産業省

例文

Currently, domestic customers and tied-up companies account for a large proportion of Japanese-owned companiescollaborative partners in open innovation.例文帳に追加

なお、我が国企業がオープン・イノベーションを行うための協力相手先は、現状は国内の顧客や協力企業である割合が高いが、今後については、海外の顧客や協力企業との取組を推進していく姿勢が見られ、我が国企業の海外市場との接点構築意欲の高さを確認することができる。 - 経済産業省

In order for Japan to enhance its international competitiveness, commitment to open innovation is important, and the implementation of such commitment requires mutual disclosure of trade secrets held by each of the relevant companies.例文帳に追加

我が国の国際競争力の向上のために、オープン・イノベーションへの取組が重要であるが、その実現のためには、それぞれの企業が保有する営業秘密を相互に開示する必要があるため、これを適切に保護するために必要な刑事罰の構成要件の見直しが行われている。 - 経済産業省

But research and development through open innovation is regarded as one of the important alternatives for the age when the economic and social structure of a country undergo substantial changes which mean that the technology is upgraded and complicated more and more and investors in the world begin to globally look for good enterprise to invest.例文帳に追加

しかし、技術の高度化・複雑化が進み、世界の資金が投資対象を求めてグローバルに活動するようになるなど、経済社会構造が大きく変化し続けている中では、オープンイノベーションによる研究開発が重要な選択肢の一つとして位置付けられはじめている。 - 経済産業省

Thus in Japan, “Innovation Network Corporation of Japan (tentative name)” must be established as a time-limited organization by assembling private knowledge and intelligence as a mechanism for facilitating the concentration of human resources and long-term funding to overcome these obstacles and develop a new business model (see Figure 2-4-83).例文帳に追加

したがって、我が国において、こうした制約を乗り越えて新たなビジネスモデルを創造するためには、人材・長期資金の集中を促す仕組みとして、民間の叡智を結集した「イノベーション創造機構」(仮称)を時限組織として創設することが必要である(第2-4-83図)。 - 経済産業省

This chapter, acknowledging the aforementioned problems, attempts to clarify the current situation SMEs find themselves in when developing new products and services, and analyzes the challenges that they need to address in creating and developing markets through innovation.例文帳に追加

本章では、以上の問題意識に基づき、新たな製品やサービスの開発等を行っていく上で中小企業が置かれている現状を明らかにしつつ、中小企業がイノベーションによる市場の創造と開拓に取り組んでいくための課題について、分析を試みることとしたい。 - 経済産業省

Above all, it can be assumed that in the present situation, with total demand falling and the competition between companies to survive expected to become ever fiercer, it is vital for SMEs to bring out competitive products and services through innovation in order to maintain and expand sales.例文帳に追加

とりわけ、現在、総需要が減少し、企業間の生き残り競争が一層熾烈になると考えられる状況の下で、中小企業が売上の維持・拡大を図っていくためには、イノベーションを通じて競争力のある製品・サービスを生み出していくことが不可欠と考えられよう。 - 経済産業省

According to this, SMEs are placing the most emphasis oncreativity by the management” for innovation. Compared to large enterprises, there is slightly more emphasis on “the spirit of the management to challenge” and “quick decision-making by the management,” all of which lay stress on the nature and leadership skills of the management.例文帳に追加

これによると、中小企業は、イノベーションに向けて「経営者による創意工夫」に最も力点を置いており、また、大企業に比べて「経営者のチャレンジ精神」や「経営者の素早い意思決定」が若干上回っており、経営者の資質やリーダーシップを重視する内容となっている。 - 経済産業省

Among small-scale companies with workforces of from 10 to 49 on the other hand, no more than half are working towards innovation in this way. The remainder are either aiming to innovate through non-continuous research and development, or without conducting any research and development at all.例文帳に追加

一方で、従業者数10人~49人の小規模な企業では、継続的な研究開発を通じてイノベーションに向けて取り組んでいる企業は半数程度に過ぎず、残りは、非継続的な研究開発を通じてイノベーションを目指しているか、あるいは研究開発を行わずにイノベーションを目指している。 - 経済産業省

In order to foster innovation it is important for SMEs to protect the technology and products they develop by acquiring intellectual property rights and to effectively utilize the knowledge and technologies of third parties in developing new products.例文帳に追加

中小企業によるイノベーションの実現を促進していくため、中小企業が独自に開発した技術や製品を知的財産権により保護し、また、中小企業が外部の知識や技術を有効に活用して製品等の開発に取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省

This section will focus on issues such as the skilled technical personnel required to carry out research and development work, the ways in which SMEs are recruiting skilled technical personnel, and challenges for the development of these skilled technical personnel and related needs for promoting innovation.例文帳に追加

そこで、本節では、研究開発に従事する技術・技能人材に焦点を絞り、中小企業が技術・技能人材をどのように確保しているのか等の現状や、イノベーションを促進していくための技術・技能人材の育成等に関する課題を見ていくこととしたい。 - 経済産業省

As we have seen above, SME believe that in order for them to realize innovation through development of new products and service, and by other means, it is crucial for them to have skilled technical personnel that can conceive of and implement innovative technological ideas when considering ways to improve research and development, and production processes.例文帳に追加

以上で見てきたとおり、新製品・新サービスの開発等によるイノベーションを実現していくためには、研究開発や生産プロセスの改善等の過程で技術革新のアイディアを生み出し、それを実現していく、技術・技能人材の役割が重要と考えられている。 - 経済産業省

It could be said that it is necessary for SMEs to create a corporate culture which enables continuous technological innovation by proactively moving to train innovative personnel through interaction and coordination with outside entities, as well as motivating personnel in appropriate ways to encourage the transmission of technological and technical skills.例文帳に追加

中小企業は、適切な動機付けによる技術・技能承継に取り組むとともに、企業の外部の主体との接触や連携を通じてイノベーション人材の育成を積極的に行い、絶え間ない技術革新を生み出す企業文化を形成していくことが必要であるといえよう。 - 経済産業省

Complexity of the research and necessity to support only broad areas to avoid stifling innovation means that individual economies should consider encouraging more flexible systems for research grant management that would maintain freedom of choice with regard to scientific research concentration.例文帳に追加

研究の複雑性と,抑圧的なイノベーションを避けるために広範囲な分野のみ支援することの必要性は,科学的研究の集約に関して,選択の自由を維持する研究助成金の管理へのより柔軟な体制を奨励するよう個々のエコノミーが考慮すべきことを意味する。 - 経済産業省

Economic development through the stimulation of innovation will be essential in sustaining economic growth in Japan in the future. To this end it is important to utilize not only domestic resources in Japan, butalso outstanding human resources from all over the world in the areas of management, research and technology.例文帳に追加

我が国が今後も経済成長を続けていくためには、イノベーションの活性化を通じて経済発展を行っていくことが不可欠であり、そのためには、国内のみならず世界中の経営・研究・技術分野における優秀な人材が、我が国においても活躍することが重要である。 - 経済産業省

Economic development through the stimulation of innovation will be essential in sustaining economic growth in Japan in the future. To this end, it is important to utilize not only domestic resources in Japan,but also outstanding human resources from all over the world in the areas of management, research and technology.例文帳に追加

我が国が今後も経済成長を続けていくためには、イノベーションの活性化を通じて経済発展を行っていくことが不可欠であり、そのためには、国内のみならず世界中の経営・研究・技術分野における優秀な人材が我が国においても活躍することが重要である。 - 経済産業省

As many export productsbecome the subject of intensifying international competition, sustaining the dynamism of theJapanese economy will hinge on stimulating innovation in new areas in order to create asuccession of new competitive products, and on continuing to foster internationally competitiveexport industries.例文帳に追加

日本経済の活力を保つためには、多くの輸出品目において他国との競合が激化する中、今後も新分野におけるイノベーションの活性化によって競争力ある品目を次々と生み出し、国際競争力ある輸出産業を育成し続けることが重要な課題である。 - 経済産業省

These trends indicate a shift in US thinking from a focus on the offshore operations of multinational corporations, currency fluctuations and trade friction with other countries as the factors behind economic recession to the importance of reforming domestic economic institutions (industrial rebirth, innovation).例文帳に追加

こうした動きは、米国の問題意識が、経済停滞の要因を多国籍企業の海外展開、為替変動、他国との貿易摩擦といった対外的なものから、国内経済システムの変革(産業の再生、イノベーション)の重要性へと変化したことを示していると考えられる。 - 経済産業省

More specifically,policies were adopted promoting the injection of production factors into innovation (educational reform, improved job training, assistance for R&D), emphasis on market principles, and enforcement of the principle of self-responsibility (reduction of the trade deficit, regulatory reform of the telecommunications industry) 4.例文帳に追加

具体的には、イノベーション活動への生産要素の投入促進(教育改革、職業訓練の充実、研究開発への支援)や、市場原理の尊重、自己責任原則の徹底(財政赤字の削減、電気通信事業における規制改革等)といった政策が採られるようになった4。 - 経済産業省

Where intellectual property rights are protected and patent fees and royalties can be recovered, granting licenses to local companies will also open the way for further international specialization, enabling Japan to focus on innovation and transition to sectors with high added value, while low added-value tasks and processes are transferred abroad.例文帳に追加

現地企業へのライセンス供与も、知的財産権が保護されており、特許料、ロイヤリティー等の回収が期待できれば、我が国はイノベーションに力を入れ高付加価値部門にシフトし、付加価値の低い作業・工程は海外に移転するという国際分業の確立が期待できる。 - 経済産業省

Because one weakness of these clusters has been the relatively limited linkage with large companies in pursuing innovation, regions have worked to attract universities and establish research institutes, hold fairs as opportunities to sell themselves to the world market, and foster human resources.例文帳に追加

また、これらの集積地は、イノベーションを進めていく上で大企業との結びつきが少ないという弱みをもっていたことから、大学の誘致や研究所の設立等の努力をしたり、世界市場への売り込みをかける展示会の開催や人材の育成を地域を挙げて行ってきた。 - 経済産業省

The electronics industry, where competition is particularly intense, has seen development lead time and product life-cycles shrink, with the key to corporate competitiveness increasingly lying in whether a company can sustain a process of innovation to rapidly deliver to the market products embodying the latest ideas and technology.例文帳に追加

その中で、特に競争の激しいエレクトロニクス業界では、開発リードタイムや製品のライフサイクルが短くなり、イノベーションを起こしつつ最新のアイデアや技術を組み込んだ商品をいかに素早く市場に投入できるかどうかが、企業の競争力を左右する鍵となりつつある。 - 経済産業省

The Japan Bank for International Cooperation (2004), Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation (2005), and JETRO (2004b) have each pointed out an underdeveloped, opaque legal system, infringement of intellectual property rights, labor issues such as shortage of middle management staff, and power problems as issues that affect China's suitability as a direct investment destination.例文帳に追加

直接投資先としての中国の課題として、国際協力銀行(2004)、中小企業基盤整備機構(2005)、JETRO(2004b)は、法制度の不備・不透明性、知的財産権の侵害、中間管理職のマネジメント層の不足等労働力の問題、電力問題について共通して課題に挙げている。 - 経済産業省

That is to say, contrivances regarding products and sales methods are what is needed for SMEs to obtain price bargaining power, and innovation in the day-to-day operations of "manufacturing" and "sales" are needed for small and medium manufacturers to survive price competitions.例文帳に追加

すなわち、中小企業が価格交渉力を得るために必要なことは、製品の工夫と販売方法の工夫であり、中小製造業が価格競争で生き残っていくために、「製造」と「販売」というごく日常的な業務における革新が求められているのである。 - 経済産業省

The Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ) will support coordinated efforts between regional SMEs and outside business partners, such as exchange activities and study committees held by Societies of Commerce and Industry, Chambers of Commerce and Industry, the National Federation of Small Business Associations, SME business cooperatives, specified nonprofit corporations, etc., in collaboration with municipalities.例文帳に追加

商工会、商工会議所、中小企業団体中央会、中小企業組合、NPO等が市町村とも連携しつつ行う交流会や研究会等、地域の中小企業と外部のビジネスパートナーとをつなぐコーディネート活動等を(独)中小企業基盤整備機構が支援する。 - 経済産業省

High-caliber people for support at societies and Chambers of Commerce and Industry and prefectural Federations of Small Business Associations will be appointed as senior advisers and support will be provided for the formulation of business plans, market research and similar activities leading to startups and business innovation at SMEs and similar entities.(continuation) (\\1,800 million budget)例文帳に追加

商工会・商工会議所及び都道府県中小企業団体中央会等における優れた支援人材をシニアアドバイザーとして位置づけ、中小企業等の創業・経営革新に向けたビジネスプランの策定やマーケティングリサーチ等を支援する。(継続)(予算額1,800百万円) - 経済産業省

In order to encourage new activities by small and medium shipbuilders and ship machinery manufacturers, financial and other necessary measures will be applied to such activities for management innovation and cultivation of new businesses in partnerships among different fields, which will be undertaken under the SME New Business Activities Promotion Law.例文帳に追加

中小造船業及び舶用工業の新たな事業活動への取組を支援するため、「中小企業新事業活動促進法」に基づき事業者が実施する経営革新及び異分野連携新事業分野開拓のための事業に対し、金融等の所要の措置を講ずる。 - 経済産業省

In addition, there will be a five-year extension to the validity period of special depreciation and special tax deduction systems in cases where specific SMEs in Okinawa acquire management innovation facilities, etc., and to the system of additional depreciation deductions for machinery, etc., of specific SMEs that implement business base strengthening plans.例文帳に追加

また、沖縄の特定中小企業者が経営革新設備等を取得した場合等の特別償却又は特別税額控除制度及び経営基盤強化計画を実施する指定中小企業者の機械等の割増償却制度の適用期限を5年間延長する。 - 経済産業省

In addition, the United States has the power to create technical innovation and because there is a high chance that it will achieve a higher rate of growth in the midterm compared to other developed countries, the United States will not lose its attractiveness as a location of investment and it is thought that the flow of funds into the United States will once again grow strong.例文帳に追加

さらに、米国経済は、技術革新を創造する力があり、今後中期的に他の先進国よりも高い成長を遂げる可能性があること等から、米国の投資先としての魅力は失われず、米国への資金流入の流れは再び強まると考えられる。 - 経済産業省

Asia, including Japan, has great potential to develop as a consumer market with some common orientations and as an “knowledge-creating hubin which the positive circle of management resourcespeople, goods, money, skills and knowledgepromotes innovation.例文帳に追加

我が国を含むアジアにおいては、一定の共通志向を有する消費市場としての発展の可能性が展望されるとともに、供給面においても、ヒト、モノ、カネ、ワザ、チエといった経営資源が循環することによってイノベーションが生まれる「知識創造拠点」としての可能性を秘めている。 - 経済産業省

In order to promote innovation to solve these global issues, economic activities by various economic entities need to be accelerated. In doing so, it is important to create places and opportunities for these economic entities to converge their “knowledge” and “skillsin order to develop new solutions.例文帳に追加

この「地球的課題」の解決のためのイノベーションを促進するためには、多様な主体による課題解決に向けた経済活動が活発化し、その中で、それぞれの有する「チエ」や「ワザ」が融合し、新たな解決手法(ソリューション)が生まれるような「場」と「機会」が整備される必要がある。 - 経済産業省

We note that while globalization and technological innovation have been a positive force for development and prosperity, illicit networks and counterfeiters have taken advantage of our increasingly interconnected world to expand their illicit enterprises and undermine the safety of our regulatory processes.例文帳に追加

我々は,グローバリゼーションや技術革新が開発及び繁栄にとり前向きな力となってきた一方で,違法なネットワーク及び偽造者が,違法な企業を発展させ,我々の規制プロセスの安全性を損なうために,相互関連を強めている世界を利用してきたことに留意する。 - 経済産業省

11. We continue to address the next generation trade and investment issues identified in 2011, including capacity-building and sharing of best practices on global supply chains, facilitating and enhancing participation of small and medium-sized enterprises (SMEs) in global production chains, and promoting effective, non-discriminatory, and market-driven innovation policy.例文帳に追加

11.我々は,能力構築,世界的なサプライチェーンのベストプラクティスの共有,世界的な生産チェーンへの中小企業(SMEs)の参画,効果的で非差別的かつ市場主導型のイノベーション政策の促進を含む,2011年に特定された次世代貿易・投資課題に対処し続ける。 - 経済産業省

(4) If: (a) an innovation patent is opposed under section 101M by one or more persons; and (b) the Commissioner decides that one or more of the opponents and the original patentee are eligible persons in relation to the invention the subject of the patent, so far as claimed in any claim of the patent (the original claim); and (c) a complete application is made by one or more of the eligible persons under section 29 for a patent in relation to the invention; the Commissioner may grant an innovation patent for the invention, so far as so claimed, to those eligible persons jointly. 例文帳に追加

(a) 革新特許に対し,1又は2以上の者が第101M条に基づいて異議申立を行い,かつ (b) 局長が,1又は2以上の異議申立人及び原特許権者はその特許の対象であって,特許に係わるクレーム(「原クレーム」)にクレームされている範囲での発明に関する有資格者であると決定し,更に(c) 当該発明に関し,1又は2以上の有資格者が第29条に基づいて完全出願を行った場合は, 局長は,そのようにクレームされている範囲での発明に関する革新特許を,有資格者間で共有されるものとして付与することができる。 - 特許庁

Today, venture companies that handle tissue-engineered medical products such as tissue-engineered skin in addition to engineering innovation such as regenerative medicine, cell and gene therapies are coming into market. Since it is important to promptly grant a patent to such technology for promotion of technology innovation and venture business creation in the edge-cutting medical field, it was clearly stated in the patent examination criteria in 2003 that “The manufacturing methodologies for gene-recombinant drugs or medical devices such as cultured skin sheet can be handled as a target of patent application even when the premise is to return to the same subject”.例文帳に追加

今日、再生医療、細胞治療、遺伝子治療等の技術革新とともに、培養皮膚等の再生医療製品を扱うベンチャー企業が興りつつある。先端医療分野の技術革新やベンチャー企業の創出を推進していくためには、こうした技術に対して速やかに特許を付与していくことが重要であることから、2003 年、審査基準において遺伝子組換え製剤などの医薬品及び培養皮膚シート等の医療材料を製造するための方法は同一人に戻すことを前提としている場合であっても特許の対象とすることが明示された。 - 厚生労働省

(6) If: (a) an innovation patent has been granted following an application provided for in section 79C; and (b) a request for the examination of the patent has not been made within the period prescribed in the regulations; the priority date of each claim in the specification must not be a date earlier than the date of filing of the application provided for in section 79C. 例文帳に追加

(6) 次の場合,すなわち, (a) 第79C条に規定されている出願に続いて革新特許が付与され,かつ (b) 規則に規定されている期間内に,当該特許についての審査請求がされなかった場合は, 明細書の中の各クレームの優先日は,第79C条に規定されている出願日より早いものにしてはならない。 - 特許庁

Examination means: (a) in relation to a patent request and a complete specification relating to a standard patent - an examination of the request and specification under section 45, or a modified examination of the request and specification under section 48; or (b) in relation to an innovation patent - an examination of the complete specification relating to the patent under section 101B. 例文帳に追加

(a) 標準特許に係わる特許願書及び完全明細書について-第45条に基づいて行う願書及び明細書の審査,又は第48条に基づいて行う願書及び明細書の限定審査,又は (b) 革新特許について-第101B条に基づいて行う特許に係わる完全明細書の審査 - 特許庁

Based on the idea that technological innovation founded on science and technology would greatly promote the resolution of issues in developing countries, such as those environmental, I believe it is important to promote joint research of science and technology between developed and developing countries, and cooperation for capacity building of developing countries. 例文帳に追加

科学技術による技術革新は、開発途上国における環境問題等の解決に大きな推進を与えるとの考え方により、今後は先進国と途上国との科学技術にかかる共同研究や途上国のキャパシティ・ビルディングへの協力等を推進していくことが重要と考えます。 - 財務省

We strongly welcome the launch of the “AgResults” Initiative, aimed at improving food security for the poor and vulnerable by encouraging private sector innovation of new agricultural products and systems constrained by market failures in agriculture. 例文帳に追加

我々は,農業における市場の失敗によって制約されている,新たな農産品及び農業システムの民間部門におけるイノベーションを奨励することにより,貧困層及び脆弱な人々のための食料安全保障を改善することを目的とする,「アグリザルツ(AgResults)」イニシアティブの立ち上げを大いに歓迎する。 - 財務省

However, inspired by the fact that the driving force for recent economic development in the US was technological innovation as typified by the information and communication technology (ICT) in Silicon Valley, calls for similar economic development in Japan have grown, so new facilities combining the functions of R&D and the creation of new industries are being built throughout the country. 例文帳に追加

しかし昨今のアメリカにおける経済発展が、シリコンバレーに代表されるICTを中心としたイノベーションであることがはっきりし、日本も同様のモデルによる経済発展が求められている中、研究開発機能と新産業創出機能を集積した施設が各地で建設されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The revamping of the Securities and Exchange Act as the FIEA (put into effect on September 30, 2007), is intended to promote financial innovation, in order to reap further benefits from the reform measures already implemented and to ensure appropriate protection of users through the establishment of comprehensive and cross-sectoral rules concerning the protection of investors. 例文帳に追加

このような中、証券取引法の金商法への改組(平成19年9月30日施行)は、これまでの改革の成果を更に進める観点から金融イノベーションを促進するとともに、横断的かつ包括的な投資者保護ルールの整備等により、適切な利用者保護を図っていくためのものである。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS