Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Icho」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Icho」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ichoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

Icho-mage for young girls 例文帳に追加

少女の銀杏髷 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Icho Kaori was born in 1984. 例文帳に追加

馨選手は1984年生まれ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Agari Icho Kannon (Kannon statue carved in a gingko tree) 例文帳に追加

安賀里銀杏観音 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jomon (family crest) is Icho no Maru (literally, Ginko in a circle). 例文帳に追加

定紋は銀杏丸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Jomon (family crest) is Sumikiri Icho (ginkgo leaves in an octagon). 例文帳に追加

定紋角切銀杏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Ohatsuki-icho (a rare species of gingko tree) found at Kaicho-ji Temple 例文帳に追加

戒長寺のオハツキイチョウ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its nickname, kakure icho, meanshiding ginkgo.” 例文帳に追加

その愛称は「隠れ銀杏」だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori - wrestling 例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手(レスリング) - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori - wrestling 例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手(レスリング) - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Icho also moved down to a lighter weight class.例文帳に追加

伊調選手もより軽い階級に落とした。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Icho Kaori was not in top form. 例文帳に追加

伊調馨選手はベストの状態ではなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Jomon (family crest) is Kakugiri Icho (ginkgo leaves in an octagon), Maizuru (literally, a dancing crane in the shape of a circle). 例文帳に追加

定紋は角切銀杏、舞鶴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Icho Chiharu and Kaori 例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)千(ち)春(はる)選手・馨(かおり)選手 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Chiharu was born in Aomori Prefecture in 1981. 例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)千(ち)春(はる)選手は1981年青森県生まれ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yoshida and Icho Add Gold Medals to Their Collections例文帳に追加

吉田選手と伊(い)調(ちょう)選手が金メダルをコレクションに加える - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori won her third consecutive Olympic gold medal in the 63-kilogram division. 例文帳に追加

伊調馨選手は63キロ級で3大会連続となる五輪金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is a collection of books once possessed by the Icho family who was the shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of the Kamomioya-jinja Shrine in Kyoto. 例文帳に追加

京都・賀茂御祖神社の社家・鴨脚(いちょう)氏旧蔵本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the match, Icho held a photo of her dead mother tightly against herself and cried.例文帳に追加

試合後,伊調選手は亡き母の遺影をしっかりと抱きしめ,涙を流した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Like Icho, Yoshida won her third consecutive Olympic gold medal. 例文帳に追加

伊調選手と同様に,吉田選手も3大会連続となる五輪の金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori and her sister Chiharu are Olympic medal hopefuls in women's wrestling. 例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手と姉の千春選手は,女子レスリングの五輪メダル期待の星だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yoshida and Icho both showed overwhelming strength to win their third consecutive world championship titles. 例文帳に追加

吉田選手と伊調選手はともに圧倒的な強さを見せ,世界選手権3連覇を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho, 28, became the first Japanese female athlete to win three consecutive Olympic titles in the same event. 例文帳に追加

伊調選手(28)は同じ種目でオリンピック3連覇を果たした初の日本女子選手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori, 29, a three-time Olympic champion, won first place in the women's 63-kilogram division.例文帳に追加

3度の五輪女王である伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手(29)は女子63キロ級で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori won the women's 58-kilogram division and claimed her ninth world championship crown.例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手は女子58キロ級で優勝し,世界選手権9勝目を挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Jomon (family crest) is Nanatsu-wari Maru ni Ni-hiki (two horizontal lines inside a circle that each have a width equal to one-seventh the diameter of the circle), and the Kaemon (alternate personal crest) is Oikake Gomai Icho (five Ginko leaves arranged in a circle as if they were chasing each other). 例文帳に追加

定紋は七つ割丸に二引、替紋は追いかけ五枚銀杏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Icho Kaori beat Russia's Valeriia Koblova in the final of the women's 58-kilogram division of freestyle wrestling.例文帳に追加

伊調馨選手は,レスリングの女子フリースタイル58キロ級の決勝でロシアのワレリア・コブロワ選手を破った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Chiharu and her sister Kaori won the 48-kilogram and 63-kilogram division, respectively. 例文帳に追加

伊(い)調(ちょう)千(ち)春(はる)選手と妹の馨(かおり)選手はそれぞれ48キロ級と63キロ級で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho Kaori, a wrestler in the 63-kilogram division, also won a gold medal, over Alena Kartashova of Russia. 例文帳に追加

また,レスリング63キロ級の伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手もロシアのアレーナ・カルタショワ選手を倒して金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The world championships were not held in 2004, but Yoshida and Icho won gold medals at the Athens Olympics that year. 例文帳に追加

世界選手権は2004年には開催されなかったが,吉田選手と伊調選手はその年のアテネ五輪で金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

- there are karakasa-obake (paper umbrella ghost), chochin-obake (lantern ghost), bake-gani (monster crab), bake-icho no rei (spirit of monster gingko), bake-zori (Japanese sandal monster), bake-neko (cat monster), bake-bi (fire monster), bake-furugeta (old wooden clog monster), etc. 例文帳に追加

-唐傘お化け・提灯お化け・化け蟹・化け銀杏の霊・化け草履・化け猫・化け火・化け古下駄などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, tsumagure daisu (daisu with red lacquered nails), kuwa daisu (made of mulberry wood), and oimatsu daisu (made from old pine) were preferred by those who like shindaisu, while icho daisu (daisu with ginkgo leaf design) was preferred by those who like kyu daisu. 例文帳に追加

例としては真台子から爪紅台子・桑台子・老松台子などが、及台子から銀杏台子などが好まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the final, Icho had a difficult match against Koblova, but she scored two points with just five seconds left to win a come-from-behind victory.例文帳に追加

決勝で,伊調選手はコブロワ選手に対して苦戦したが,彼女は残りわずか5秒で2ポイント取り,逆転勝利を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yoshida Saori and Icho Kaori both became world champions for the fourth consecutive time in the 55 and 63-kilogram divisions respectively. 例文帳に追加

吉田沙(さ)保(お)里(り)選手と伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手はともに,それぞれ55キロ級と63キロ級で連続4度目の世界チャンピオンになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

As with Yoshida, the change did not seem to affect Icho as she easily won another major title.例文帳に追加

吉田選手と同様に,その変更は伊調選手に影響をおよぼさなかったようで,彼女は簡単に主要タイトルをもう1つ獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Icho, a three-time Olympic gold medalist in the 63-kilogram division, became the first woman ever to win a gold medal in an individual event at four consecutive Olympics.例文帳に追加

63キロ級で3度五輪の金メダリストになっている伊調選手は,五輪の個人種目で4連覇を達成した初めての女性となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Jomon (family crest) is Maru ni Maizuru (a crane in a circle) at first, but was later changed to Sumikiri Icho (ginkgo leaves in an octagon) (For details, refer to 'Kaku-ji Hatto' [The prohibition law against the use of a Chinese character "crane"]). 例文帳に追加

定紋は、初め丸に舞鶴(まるにまいづる)だったが、のち角切銀杏(すみきりいちょう)に代わった(→詳細は「鶴字法度」を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Icho Kaori in the 63-kilogram division, Obara Hitomi in the 48-kilogram division and Yoshida Saori in the 55-kilogram division each won a gold medal. 例文帳に追加

63キロ級の伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手,48キロ級の小(お)原(ばら)日(ひ)登(と)美(み)選手,55キロ級の吉田沙(さ)保(お)里(り)選手がそれぞれ金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fumai MATSUDAIRA (1751 - 1818), who was the seventh Lord of Matsue Domain, learned the Icho-ryu first and then received instruction in the Ikei-ha from Kotaku ISA the third and developed his own tea ceremony style. 例文帳に追加

松平不昧(1751年~1818年)は松江藩の7代藩主で、始めは一尾流を学び、次いで3代伊佐幸琢から怡渓派の伝授を受けて、独特の茶風に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In women's wrestling, Sakamoto Hitomi, Yoshida Saori, Shoda Ayako and Icho Kaori won the gold medal in the 51, 55, 59 and 63-kilogram divisions respectively. 例文帳に追加

女子レスリングでは,坂本日(ひ)登(と)美(み)選手,吉田沙(さ)保(お)里(り)選手,正(しょう)田(だ)絢(あや)子(こ)選手,伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手がそれぞれ51,55,59,63キロ級で金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

At O-oku (the inner palace of Edo-jo Castle), she called herself Momonoi and served Kazunomiya very well as a close adviser as well as Kangyoin, Tsuguko NIWATA and Katsuko ICHO; following Kangyoin's death in 1865, she cooperated with Tsuguko and even devoted herself to the difficult role to protect Kazunomiya who suffered from the bitter complaints by elder influential women such as Tenshoin. 例文帳に追加

江戸城大奥では桃の井と称し、和宮の側近として、観行院、庭田嗣子、鴨脚克子らと共に大いに貢献し、慶応元年(1865年)に観行院が死去すると、それまで以上に和宮に尽くし、庭田嗣子と共に和宮を批判する天璋院ら大奥老女と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Worrying about Princess Kazunomiya, Emperor Komei made her real mother Kangyoin, her menoto Fujiko TSUCHIMIKADO and the court lady Tsuguko NIWATA (a court lady of the first rank to Emperor Ninko), Katsuko ICHO go with her in order to lessen her mental uneasiness, and several doctors of Bureau of Medicine (one of the doctors also resided in Edo after her down-ranking marriage) so that she could receive the same treatment as in the capital in case she might get sick in Kanto area by any chance. 例文帳に追加

孝明天皇は和宮に配慮し、江戸城へ生母の観行院、乳母の土御門藤子、女官の庭田嗣子(仁孝天皇の典侍)、鴨脚克子を同行させて精神的な不安を軽減させたほか、典薬寮の医師も数人付随させ(うち一人は降嫁後も江戸に常駐)、万が一関東の地で病を得ても都と同じ治療が受けられるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS