| 意味 | 例文 |
nyuを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
What is this nyu? nyu I write it gradually例文帳に追加
このnyuって何ですか? nyu卒って書いてますけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Born in south boston. law degree from nyu.例文帳に追加
サウスボストン生まれ nyu法学部卒 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Born in south boston. law degree from nyu.例文帳に追加
サウスボストン生まれ NYU法学部卒 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
24yearold graduate student at nyu.例文帳に追加
24才のNY大学院生だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
24yearold graduate student at nyu.例文帳に追加
24才のny大学院生だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have one son bradley, who's taking a master's in finance at nyu.例文帳に追加
息子のブラドリーは NYUで金融の 博士号を取っています. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have one son bradley, who's taking a master's in finance at nyu.例文帳に追加
息子のブラドリーは nyuで金融の 博士号を取っています. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My hiccups seem to have a personality nyu.例文帳に追加
私のしゃっくりって ちょっと特徴的らしいにゅ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It matures earlier than Nyu line unshu by about 2 weeks. 例文帳に追加
丹生系温州よりも2週間程早く成熟する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fukuzawa never used the word 'Nyu-O' (therefore, no 'Datsu-A Nyu-O'). 例文帳に追加
「入欧」という言葉にいたっては(したがって「脱亜入欧」という成句もまた)、福沢はかつて一度も用いたことがなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And I finally daydreamed my way into nyu, at a very good time, in 1967例文帳に追加
1967年という良い時期に 夢見がちなままニューヨーク大学に入学しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The origin of the family name was Oda no sho, Echizen Province (Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture). 例文帳に追加
発祥地(苗字の地名)は越前国織田庄(福井県丹生郡越前町)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) Kan-Nyu No.59, October 30, 1980, “Handling of Sea Mussels”例文帳に追加
(5)昭和55年10月30日付け環乳第59号「イガイの取扱いについて」 - 厚生労働省
Where I met a man who was trying to blow up the math building of nyu.例文帳に追加
そこでニューヨーク大学の数学科の建物を爆破しようとした男と出会い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yorimoto MATSUDAIRA (the lord of Nyu Domain in Echizen Province; later the fourth lord of Kishu Domain, Yorimoto TOKUGAWA) 例文帳に追加
松平頼職(越前国丹生藩主、のち紀州藩四代藩主徳川頼職) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sacred tree is a 1200 year-old ginkgo tree (nyu ginkgo tree whose aerial roots are hanging from branches like breasts) and is located in the south direction of the main shrine. 例文帳に追加
御神木は樹齢1200年というイチョウの古木(乳銀杏)で、本殿の南側にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, it is important to note that Fukuzawa never used the word "Datsu-A Nyu-O" (Leave Asia, Enter Europe). 例文帳に追加
また、福澤が「脱亜入欧」という語句を一度も使用していないことに注意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) Kan-Nyu No.58, October 30, 1980, “Handling of Sea Mussels Captured in the Seto Inland Sea”例文帳に追加
(4)昭和55年10月30日付け環乳第58号「瀬戸内海で採捕されるイガイの取扱いについて」 - 厚生労働省
Ano is a valley along the lower Nyu-gawa River and is located in Gojo-shi City (former Nishi-yoshino Village in Yoshino District), Nara Prefecture. 例文帳に追加
賀名生(あのう)は、奈良県五條市(旧吉野郡西吉野村)にある丹生川の下流沿いの谷である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the word 'Nyu-O' (Entering Europe), he said that Yukichi FUKUZAWA (among all his signed literary work and anonymous editorials) never used it, so the combined word of 'Datsu-A Nyu-O' was never used by Fukuzawa. 例文帳に追加
さらに、「入欧」という単語にいたっては、福澤諭吉は(署名著作と無署名論説の全てにおいて)1度も使用したことがなく、したがって「脱亜入欧」という成句も福澤が1度も使用していないことを指摘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After acquiring the technique from Tokoname-yaki, Echizen-yaki Ware started to be manufactured in Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture at the end of the 12th century. 例文帳に追加
12世紀末葉には常滑焼の技術を受けて福井県丹生郡越前町で越前焼の生産が開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(8) Ei-Nyu No.42, August 27, 1987, “Prevention of Distribution of Imported Meat Containing DDT, Etc.”例文帳に追加
(8)昭和62年8月27日付け衛乳第42号「DDT等の残留する輸入食肉の流通防止について」 - 厚生労働省
Even if jun nyu teases me, I do not mock me if I have a handsome boys of the same class as I do not wish例文帳に追加
ジュニョンが私をからかってもからかわなくても 私と同じクラスのハンサムな男子がいたら 願ってもないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Donyu the 3rd and the leaders following Donyu the 3rd are given a name called Nyudo-go (nyudo: lay-monk, go: pseudonym) which includes the Kanji of "入" (Nyu) when they are retired. 例文帳に追加
3代・道入以降の各当主には隠居した時に「入」の字を含む入道号という名前が贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Kan-Nyu No.60, June 15, 1971, “Transitional Acceptable Limits for Organochlorine Agricultural Chemicals Residues in Milk”例文帳に追加
(3)昭和46年6月15日付け環乳第60号「牛乳中の有機塩素系農薬残留の暫定許容基準について」 - 厚生労働省
When he was granted an audience to Tsunayoshi TOKUGAWA, the Fifth Seii Taishogun, at the age of 14 in 1697, he was given Nyu-gun County in Echizen Province with 30,000 koku of rice produced annually, and became lord of Kazurano Domain. 例文帳に追加
元禄10年(1697年)、14歳で第5代征夷大将軍・徳川綱吉に拝謁し、越前国丹生郡に3万石を賜り、葛野藩主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that later he was adopted as a son of Chikasumi INBE (忌部親澄), a Shinto priest of Oda-jinja Shrine (the Tsurugi Shrine) in Oda sho, Nyu gun, Echizen Province, changed his surname to Inbe and became a Shinto priest. 例文帳に追加
その後、越前国丹生郡織田荘の織田神社(劔神社)神官・忌部親澄の養子となり、忌部氏姓へ改め、神職についたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oda clan identified itself as the Taira clan or the Fujiwara clan, but it can be thought that it was a descendant of the Inbe clan, an ancient Gozoku (local ruling family), judging from the relationship with Tsurugi-jinja Shrine at Oda, Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture. 例文帳に追加
織田氏は平氏や藤原氏とも自称するが、福井県丹生郡越前町織田にある劔神社の関係から古代豪族の忌部氏と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oda family said they were from the Taira family or the Fujiwara family, however, it is thought that they were from the Inbe family, an old ruling family, due to the connection between the Oda family and Tsurugi-jinja Shrine in Ota, Echizen-cho, Nyu-gun, Fukushima Prefecture. 例文帳に追加
織田氏は平氏とも藤原氏とも自称するが、福井県丹生郡越前町織田にある劔神社の関係から古代豪族の忌部氏と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was selected from nucellar seedlings of Nyu line Unshu at Wakayama Prefecture Fruit Tree Experiment Station (currently Fruit Tree Experiment Station, Wakayama Research Center of Agriculture, Forestry and Fisheries) and it was registered as a new variety in 1986. 例文帳に追加
和歌山県果樹園芸試験場(現・和歌山県農林水産総合技術センター果樹園芸試験場)において丹生系温州の珠心胚実生から選抜され、1986年に品種登録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oda clan self-designated as the Kanmu-Heishi (Taira clan) lineage whose ancestor was TAIRA no Chikazane who was said to be a child of TAIRA no Sukemori on its family tree, but it is also said that it descended from a Shinto priest of Tsurugi-jinja Shrine in Oda no sho, Echizen Province (Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture). 例文帳に追加
織田氏は系図の上では平資盛の子と称する平親真を祖とする桓武平氏流と自称しているが、越前国織田庄(福井県丹生郡越前町)の劔神社の神官の出自であるともとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 975, at 27 years old, Imperial Princess Kishi was the imperial princess chosen to serve as high priestess of Ise for Emperor Enyu, so the following year in 976, Queen Kishi traveled with her daughter for the ceremonial first entry of the new high priestess; it was in the winter of that same year that Queen Kishi composed her famous Shofu nyu yakin (Into the Night of Koto Music Comes the Wind of the Pines) poem, during the poetry contest held at the temporary shrine of Ise. 例文帳に追加
天延3年(975年)、規子内親王が27歳で円融天皇の斎宮に選ばれると、翌貞元_(日本)元年(976年)の初斎院入りに徽子女王も同行、同年冬の野宮歌合では有名な「松風入夜琴」の歌を詠む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this, Shunsaku NISHIKAWA, a staff writer of the "Fukuzawa Yukichi Shokanshu" (Collection of letters of Yukichi FUKUZAWA) pointed out that "Judging Fukuzawa as the 'initiator' of the 'Datsu-A Nyu-O' (Leave Asia, Enter Europe) movement from a part of this short (about 2000-character) editorial is too shortsighted and it is a view from someone who does not properly understand the relationship among the three countries of East Asia at that time." 例文帳に追加
これにつき『福沢諭吉書簡集』の編集委員であった西川俊作は「この短い(およそ2,000字の)論説一篇をもって、彼を脱亜入欧の「はしり」であると見るのは短絡であり、当時の東アジア三国のあいだの相互関連を適切に理解していない見方である」と指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Precisely, the description of Nehan-gyo Sutra says 'a cow creates nyu (fresh milk), nyu creates rakuso, rakuso creates jukuso (salpis, which is the word origin of Calpis (Japanese milk-based soft drink) and jukuso creates ghee and similarly in the teaching of Buddhism, Buddha creates Junibu-kyo Sutra (the Twelve Divisions of Scriptures), Junibu-kyo Sutra creates Shutara (sutra), Shutara creates Hodo-kyo Sutra, Hodo-kyo sutra creates Hannya Haramitsu (prajnaparamita) and Hannya Haramitsu creates Dainehan-kyo Sutra' (the Nirvana Sutra). 例文帳に追加
実際に涅槃経を読めば「牛より乳を出し、乳より酪酥(らくそ)を出し、酪酥より熟酥(じゅくそ salpis サルピス:カルピスの語源)を出し、熟酥より醍醐を出す、仏の教えもまた同じく、仏より十二部経を出し、十二部経より修多羅(しゅたら)を出し、修多羅より方等経を出し、方等経より般若波羅密を出し、般若波羅密より大涅槃経を出す」(「譬如從牛出乳從乳出酪從酪出生蘇從生蘇出熟蘇從熟蘇出醍醐醍醐最上若有服者衆病皆除所有諸藥、悉入其中善男子佛亦如是從佛出生十二部經從十二部経出修多羅從修多羅出方等経從方等経出般若波羅蜜從般若波羅蜜出大涅槃猶如醍醐言醍醐者喩于佛性」)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|