Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「occasion to do」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「occasion to do」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > occasion to doに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

occasion to doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

the act of taking the occasion to do something else in addition to what one is doing or is going to do 例文帳に追加

ある物事のついで - EDR日英対訳辞書

the action of taking the occasion of going out to do something else in addition 例文帳に追加

出掛けたついで - EDR日英対訳辞書

I was at a loss what to do on that occasion. 例文帳に追加

あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。 - Tanaka Corpus

I was at a loss what to do on that occasion.例文帳に追加

あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。 - Tatoeba例文

例文

I do want to travel to the mountains, but on another occasion.例文帳に追加

旅行に行きたいのは山々ですが、今回は諦めます。 - Tatoeba例文


例文

I told him to do so and so on such and such an occasion. 例文帳に追加

しかじかの場合にはしかじかせよと言い付けた - 斎藤和英大辞典

In 1311, he reconstructed Mieizo and Ei-do Hall (a hall dedicated to sect's founder) on the occasion of the 49th anniversary of Shinran's death. 例文帳に追加

延慶4年/応長元年(1311年)、親鸞五十回忌に当たり、御影像と影堂を再建する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, why would a man who has never knowingly closed a door without the direct orders of his mother bother to do so on this occasion?例文帳に追加

母親に言われない限り 絶対ドアを閉め忘れる男が この日に限って ドアを閉めた理由は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On this occasion, in all the troops, soldiers should surrender if want to do so, and should die if want to die; Some high-level samurai behave like low-level samurai, and some low-level samurai behave like high-level samurai. 例文帳に追加

此際諸隊にして、降らんとするものは降り、死せんとするものは死し、士の卒となり、卒の士となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Girls are taught to suppress the expression of their feelings, but these suppressed feelings do on occasion burst out. 例文帳に追加

娘たちは感情を殺すように教育されているが, この抑圧された感情がときとして爆発することがある. - 研究社 新和英中辞典

例文

I met with the Vietnamese Minister of Finance last year, too. Although this was the first occasion for me to meet with the other officials, I would like to do so again when there is an opportunity. 例文帳に追加

ベトナムの財務大臣とは去年もお会いしていますし、他の方々は初めてでしたが、これからも機会があればまたお会いしたいと思います。 - 金融庁

On this occasion, as opposed to the hanashika who was about to do '(abbreviated) "iwo te sando" dodon ga don' the danjiri association nonchalantly took the rhythm of '(abbreviated) "yo itosa" don sutton ton.' 例文帳に追加

その際、噺家が「...(略)『祝ぉて三度』ドドンがドン」とやろうとしたのに対して、地車講は平然と「...(略)『よーいとさ』ドンすっトントン」と囃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the baby born on this occasion was referred to as Fusasaki no Otodo from the name of this bay,' and the inhabitant says, 'Why do you ask such a thing?' 例文帳に追加

またその時生まれたお子はこの浦の名から房前の大臣といわれるそうです」と語り「しかし、どうしてそうようなことをお尋ねになるのですか」と問う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is expected that providing an occasion where local players can be active to mutually show what they can do and exchange their opinions will lead to an actual implementation of some future collaboration. 例文帳に追加

地域のプレイヤーが積極的に自分のできることを互いに提示し合って意見交換を行っていく場をつくっていくことが将来的な連携の実現に結びついていくと期待される。 - 経済産業省

On that occasion, Shigeharu TAKENAKA stepped forward telling that he would do that job and went to Nagahama-jo Castle (Omi Province) and moved Nagamasa KURODA to Bodaisan-jo Castle in his territory and gave shelter to him there against Nobunaga ODA's order. 例文帳に追加

そこに竹中重治が進み出て「その役目手前がつかまつる」として長浜城(近江国)に向い、黒田長政を自分の領地である菩提山城に移動させ、そこで織田信長の命に逆らってかくまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) On the occasion of the New Products Screening, do the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to ensure that information concerning the validity and legality of New Products, etc. is collected and sufficient examination is conducted? 例文帳に追加

(ⅲ)取締役会等は、新規商品等審査について、新商品委員会等に新規商品等の妥当性や適法性についての情報を集約し、十分な検討を行わせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

It is, however, a fact that MINAMOTO no Nakaaki accompanied Sanetomo on the occasion of Sanetomo's greetings at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, which took place on the day of Sanetomo's assassination, to serve as a sword bearer in place of Yoshitoki, who had been expected to do so but suddenly complained of feeling ill. 例文帳に追加

ただしその日の鶴岡八幡宮拝賀において、実朝の脇で太刀持ちをする予定だったのは義時であったはずなのに、当日急に体調不良を訴え、源仲章と交代している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since the Zen sect is occasion-suited and Mahayana Buddhism considers Buddhism as being included in all ways, it does not forbid to do other things except mediation, but it is difficult for a beginner to understand these things. 例文帳に追加

ただ、禅宗は臨機応変であり、大乗仏教はあらゆる道に仏道が含まれていると考えるので、坐禅以外のことはしてはならないということはないが、このようなことは初心者には理解が及ばない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While this picture is not usually open for public viewing, it will be enshrined in front of the Yakushi Sanzonzo (three statues that comprise the Yakushi Triad) of the Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) at the Kichijokekae during the New Year ceremony (January 1st to 15th) and another special occasion, opening to a public exhibition of the Daihozoden (Treasure House) of Yakushi-ji Temple. 例文帳に追加

本画像は通常は非公開で、正月の吉祥悔過会の際(1月1日-15日)に金堂薬師三尊像の前に安置されるほか、薬師寺大宝蔵殿の特別開扉の時などに公開されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, he wrote in his blog at 21:07:25 on August 8, under the title of <Report on the Great Sechuan Earthquake charity>, that "I would like to report the official amount on the occasion of next performance. Although I am feeling the difficulty of reporting widely, I will do my best." 例文帳に追加

また、公式な募金額の報告について、2008年8月8日210725<中国四川大地震チャリティー公演の報告について>「次回公演で報告をさせていただきます。広く報告させていただく事の難しさを実感いたしますが、努力いたします。」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important to take a positive attitude as much as possible to examine the measures for those items which do not cause any problems in accordance with original objectives of laws if a request concerning some item is made by a local community while the "occasion for discussions between the national government and the local governments," which is expected to be provided as part of the local autonomy reform by the national government, and the system on special districts for structural reform are also used. 例文帳に追加

政府の地方主権改革の一貫として設置される見込みの「国と地方の協議の場」や構造改革特区制度等をも利用しつつ、地域から要望のあった事項については、法令の本来の目的に照らして問題とならないものは、可能な限り前向きに対応を検討していくことが重要である。 - 経済産業省

Although she was ordered to do so days ago, she hesitated to obey the order, using her illness as an excuse or saying it would be quite a disgrace for the concubine of Yoshitsune to appear on a gala occasion although she was not in a position to blame somebody for her misfortune, but Masako frequently recommended Yoritomo to see Shizuka's dance, saying "It would be a great disappointment to miss the great performance of an excellent dancer while the dancer happens to be at this place and is going to return very soon," and persuaded Shizuka to perform the dance by saying "The dance is dedicated to Hachiman Daibosatsu." 例文帳に追加

この事は以前から命じていたところ、病気のためと称して断ったり、わが身の不遇はあれこれ言う事は出来ないといえども、豫州(義経)の妾として晴れの場に出るのはすこぶる恥辱であると言って渋り続けていたが、政子が「天下の舞の名手がたまたまこの地に来て、近々帰るのに、その芸を見ないのは残念なこと」としきりに頼朝に勧め、「八幡大菩薩に備えるのだから」と言って静を説得。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On that occasion, we need to conduct thorough discussions from the perspective of how to realize a best mix of energy sources by considering such issues as what to do with nuclear power, the expanded introduction of renewable energy, effective utilization of fossil fuels, and further promotion of energy conservation by society as a whole.例文帳に追加

また、今回の原子力災害を受けて、エネルギー基本計画を含むエネルギー政策のあり方について、事故原因の徹底的な検証を踏まえ、国民各層の御意見を伺いながら、予断なく議論を行う必要がある。その際には、原子力の扱いや、再生可能エネルギーの導入拡大、化石燃料の有効利用、社会全体での省エネルギーの更なる推進など、いかにベストミックスを実現するかという視点から、しっかりと検討を行う必要がある。 - 経済産業省




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS