processionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 442件
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. 例文帳に追加
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 - Tanaka Corpus
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.例文帳に追加
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 - Tatoeba例文
It was traveled by ordinary people who avoided Tokai-do Road where they felt the vexatiousness when daimyo-gyoretsu (feudal lord's procession) went by. 例文帳に追加
東海道は大名行列が通る為、その煩わしさを嫌う庶民が利用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and soon their place is taken by the beasts, a great and motley procession: 例文帳に追加
そしてすぐにけもの達が沢山のごたまぜの行列になって、その場所にあらわれました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
This year, however, the procession took place on two days as it did before 1966.例文帳に追加
しかし今年は,1966年以前まで行われていたように,巡行は2日間にわたって行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
and, last of all this grand procession, came THE KING AND QUEEN OF HEARTS. 例文帳に追加
そしてこのおもおもしい行列の一番最後に、ハートの王さまと女王さまがやってまいりました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
roared the Queen, and Alice joined the procession, wondering very much what would happen next. 例文帳に追加
と女王さまがほえ、アリスは行列にまじって、これからどうなるのかな、と心から思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The drum and bugle corps for the procession of Meiji Restoration and Restoration royalists, which are in the forward part of the Jidai procession, are conscripted army of farmer loyalists, Yamaguni platoon used to be composed of actual veterans from the first festival in 1895 to sometime in the Taisho period. 例文帳に追加
行列前方、明治維新・維新勤王隊列の鼓笛隊は官軍の山国隊で、明治28年の第1回から大正時代までは生存していた元隊士が行列に参加していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the cooling unit is of the elevating type, it is not necessary to remove the coffin lid at the time of funeral procession.例文帳に追加
冷却ユニットは昇降式であるので、出柩に際して柩の蓋を取り外す必要がない。 - 特許庁
Tomomasa happened to be absent there because he guarded Emperor's procession, so his vassals staying in the shrine fought against Nagamochi and Nagamochi was retreated. 例文帳に追加
朝政は行幸に随行し不在で、残っていた郎従らが応戦し長茂は兵を引いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to offer his congratulations to Sanetomo who assumed the position of Udaijin (minister of the right), he attended the procession to Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine. 例文帳に追加
-実朝右大臣就任の拝賀のため、鶴岡八幡宮に参ずる行列に参列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The procession consisting of several thousand people indicates that a large amount of expenses were consumed for the trip including the prior arrangements. 例文帳に追加
数千人規模の行列であり、その準備まで含めれば多額の出費であったことが窺われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When togyo is performed during the night, a lantern procession is added and festival cars are also lit up. 例文帳に追加
渡御が夜間に行われる場合は、提灯行列が加わったり、山車に明りが灯されるなどする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, it is held on the days of an event, such as mushiokuri (making a torch procession to drive away crop-eating insects), kazeokuri (sending a doll from person to person to drive away the common cold), yakuyoke (warding off evil) and amagoi (praying for rain). 例文帳に追加
その他、虫送り・風送りや、疫除け・雨乞い等の際にも行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technology capable of enhancing the operability and the work efficiency of a graphic procession system.例文帳に追加
図形処理システムの操作性や作業効率を向上させることが可能な技術を提供する。 - 特許庁
The yamahoko procession, the main event at the annual Gion Festival, took place on July 17.例文帳に追加
毎年恒例の祇(ぎ)園(おん)祭(まつり)の主要行事,山(やま)鉾(ほこ)巡行が7月17日に行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Starting next year, the yamahoko procession might be divided into two days, as it was originally until 1965.例文帳に追加
山鉾巡行は来年から,1965年まで本来そうであったように,2日に分けられるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
A chigo, or a sacred child, rode the naginata-hoko, the float that leads the procession.例文帳に追加
神聖な子どもである稚(ち)児(ご)が,長(なぎ)刀(なた)鉾(ほこ)という巡行の先頭を進む鉾に乗った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The procession slowly wound under the trees, and soon its last ranks disappeared in the depths of the wood. 例文帳に追加
行列はゆっくりと木の下を進み、やがて最後尾にいた行者たちも深い森の中に消えていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
But whenever my patient begins to count the carriages in her funeral procession I subtract 50 per cent from the curative power of medicines. 例文帳に追加
でもな、患者が自分の葬式に来る車の数を数え始めたら、 薬の効き目も半減なんだよ。 - O Henry『最後の一枚の葉』
The arithmetic procession performs exclusive OR operation between the obtained summed data and input data (step S14).例文帳に追加
演算処理部は、取得した合算生成データと入力データとの排他的論理和を演算する(ステップS14)。 - 特許庁
On July 24, 1238, he accompanied Yoritsune's procession to Kasugataisha Shrine as No. 2 servant. 例文帳に追加
1238年7月24日(嘉禎4年6月5日(旧暦))-頼経の春日大社参詣の行列に水干の2番として随行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an elaborate display mounted on a platform carried by a truck (or pulled by a truck) in a procession or parade 例文帳に追加
トラック(または、トラックで、引かれる)によって行列かパレードで運ばれたプラットホームで仕掛けられた入念な表示 - 日本語WordNet
Their duties were divided into three categories, i. e. the vanguard on a march or in a procession, Senkenkeibitai (advance army) to be sent to a destination, and the security guard inside a castle. 例文帳に追加
行軍・行列の前衛部隊、目的地の先遣警備隊、城中警備係の3つの役目がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During an imperial visit, one Rokoku Hakase and 12 Shushincho were obliged to join the procession, along with the rokoku. 例文帳に追加
天皇の行幸の際には漏刻博士1名と守辰丁12名が漏刻とともに随従する義務があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please refer to the Yujo Oiran Dochu (public procession of licensed courtesans), Marumage (rounded hairstyle for married women) and Chigomage (hairstyle for children) 例文帳に追加
遊女おいらん道中、丸髷丸髷が見られる祭り等、稚児髷稚児髷が見られる祭り等も参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The procession that passed through Koshu-kaido Road stopped at Yamura, Kai Province (present day Tsuru City), and stored the tea jars in the chatsubo gura at Katsuyama-jo Castle. 例文帳に追加
甲州街道を通った行列は甲斐国谷村(現・都留市)の勝山城の茶壷蔵に納められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even today, the scenes of the chatsubo procession are clearly expressed in an old children's song called "zuizui zukkorobashi." 例文帳に追加
茶壺の行列の様子は、現代でも童歌のずいずいずっころばしに良く表現されて歌い継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Daihou-hachimangu Shrine, the event of mushiokuri (torch procession), which drives impurity away, and the influence of hitomigoku (a human sacrifice) are seen in the festival. 例文帳に追加
大宝八幡宮の事例では虫送りのような穢れを流す行事と人身御供の影響が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iwatsuki's traditional entrance procession of sumo wrestlers into the ring (February 21, 2005; Iwatsuki City; Kagiage no Kodomo Sumo Dohyoiri Hozonkai [Association for the Preservation of Dohyoiri of Child Sumo Wrestlers in Kagiage]) 例文帳に追加
岩槻の古式土俵入り(2005年2月21日 岩槻市 釣上の子ども相撲土俵入り保存会ほか) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for the procession must continue indefinitely until one of the parties stops or changes its pace. 例文帳に追加
なぜならその行列はだれかが止まるかペースを変えるかしない限り、ずーっと続くに違いなかったからです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Perahera means "procession" and during the festival, many dancers and gorgeously decorated elephants parade through the city.例文帳に追加
「ペラヘラ」は「行列,行進」という意味で,祭りの間,たくさんのダンサーやきらびやかに飾られた象が町をパレードします。 - 浜島書店 Catch a Wave
The yamahoko procession, a parade of decorated floats, is the highlight of Kyoto's Gion Festival.例文帳に追加
山(やま)鉾(ほこ)巡(じゅん)行(こう)と呼ばれる装飾された山や鉾の行進は,京都祇(ぎ)園(おん)祭のハイライトだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
About five o'clock our procession of three cars reached the cemetery and stopped in a thick drizzle beside the gate—— 例文帳に追加
5時ごろ、ぼくらを乗せた3台の車の列が墓場に到着し、重苦しい霧雨の中、門のそばに停まった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
For example, in the Daimyo-gyoretsu procession (feudal lord's costumed procession) in the Sankinkotai system (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo), he was allowed to pass sekisho (checking stations) with his long sword being held up or without getting off his palanquin, and he waited in the willow room (together with other daimyo ranked at Shii (the fourth rank) or lower). 例文帳に追加
大名行列を組んでの参勤交代、その際の長刀を掲げたままでの、または駕籠に乗ったままでの関所通過の許可、江戸城内では柳の間詰め(四位以下の大名並)だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the procession, the people carry three statues of religious figures beautifully decorated with flowers, and a marching band gives a lively performance. 例文帳に追加
行列では,人々が,花で美しく飾られた3体の聖人像を担ぎます。そして,楽隊が陽気に演奏します。 - 浜島書店 Catch a Wave
People on the streets call out “Kamelle!” (Sweets!) as the procession of decorated cars and groups in costumes go by. 例文帳に追加
通りにいる人々は,飾り立てた車や仮装したグループの列が通り過ぎるときに「カメレー!(お菓子ちょうだい!)」と叫びます。 - 浜島書店 Catch a Wave
On March 22, 1238, he accompanied the procession to present a horse to the court noble as No. 2 attendant warrior. 例文帳に追加
1238年3月22日(嘉禎4年2月28日(旧暦))-公家に馬を献上するための行列の随兵2番として随行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Boys at the age of 15 in the traditional way of counting age are called 'agari' who stand at the back of the procession and beat a drum. 例文帳に追加
数え年十五才を迎えた男の子は「アガリ」と称し、「アガリ」の子は、祭り行列の後方に位置し太鼓を叩く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The festival starts on October 15, with the Sanyaku Senjosai ceremony (whereby the roles in the procession are declared), and ends with the closing ceremony held on October 23. 例文帳に追加
祭り自体は10月15日の参役宣状祭(行列の役柄任命)から、23日の後日祭までの期間行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even now, Daigo-ji Temple holds 'Hotaiko Hanami Gyoretsu' (Hideyoshi TOYOTOMI's procession to view blossoms) on the second Sunday of April each year, based on this event. 例文帳に追加
醍醐寺では、現在でもこれにちなんで毎年4月の第2日曜日に「豊太閤花見行列」を催している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shrine maidens, children, traditional Tekomai dancers, local folk song dancers, omikoshi (portable shrines), brass bands, baton twirlers and color guards also often take part in the procession described above. 例文帳に追加
上記の行列の中に巫女、稚児、手古舞、民謡舞踊、御輿、鼓笛隊、バトンガール、カラーガード等が入る場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At some kindergartens or day nurseries linked with some shrines or temples, children may play the role of miko (shrine maidens) or chigo (children in a festival procession). 例文帳に追加
神社仏閣と幼稚園・保育園が連携している所では園児が巫女や稚児として出る所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory has it that the Hakata Gion Yamakasa Festival originated from the fact that people walked in procession, carrying a segakidana (a rack on which foods are offered during a service for the benefit of suffering spirits). 例文帳に追加
博多祇園山笠の起源には施餓鬼棚を担いで練り歩いたことが始まりという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were the most important article of the bride's household effects for a daimyo's daughter, so that they were carried at the head of a wedding procession. 例文帳に追加
大名家の姫の婚礼調度の中で最も重要な意味を持ち、婚礼行列の際には先頭で運ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One example is "Gazu Hyakki Yagyo" (The Illustrated Night Procession of One Hundred Demons) by Sekien TORIYAMA, which can be considered a modern-day yokai encyclopedia. 例文帳に追加
現在でいえば妖怪辞典のような位置づけであろう鳥山石燕の『画図百鬼夜行』はその一例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yosegi, such as koyosegi, sansui and daimyo gyoretsu (feudal lord's costumed procession), or another inlay work is inlaid with wood, then moistened zuku plate is shaved with a plane. 例文帳に追加
小寄木、山水、大名行列などの寄木または木象嵌に埋木を施して、湿らせたズク板を鉋で削る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but he evidently thought that the procession of the faithful would pass without perceiving them amid the thick foliage, 例文帳に追加
しかし、みたところは、狂信者の行列は木の葉の中に隠れている一行に気づかずに通りすぎていくようだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|