Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「pension」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「pension」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pensionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1389



例文

The agency for performing proposal or introduction activity for the introduction of the fixed contribution pension system transmits information concerned with customers to store the information in a business database of an insurance company system.例文帳に追加

確定拠出年金制度導入の提案や紹介活動を行う代理店は、営業先に関する情報を送信して保険会社システムの営業データベースに格納する。 - 特許庁

The salaries and allowances payable to, and other terms and conditions of service (including pension, gratuity and other retirement benefits), of the Chairman, Vice-Chairman and other members shall be such as may be prescribed. 例文帳に追加

部長,副部長,及び他の審判官に支払を要する給料及び手当並びにその他の就業条件(年金,賜金,及び退職手当を含む。)は,所定のものとする。 - 特許庁

Reforms to strengthen social safety nets such as public health care and pension plans,corporate governance and financial market development to help reduce precautionary savings in emerging surplus countries. 例文帳に追加

新興黒字国における,公的医療や年金制度,企業統治,金融市場の発展といった予防的な貯蓄を減少させるのを助ける,社会セーフティ・ネットを強化するための改革 - 財務省

(2) If grounds for suspending payment have arisen, insurance benefits in pension form shall not be paid from the month following the month in which said grounds arose until the month in which the grounds cease to exist. 例文帳に追加

2 年金たる保険給付は、その支給を停止すべき事由が生じたときは、その事由が生じた月の翌月からその事由が消滅した月までの間は、支給しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a charge payment system which can smoothly perform payment of public utility charge, etc., and can reduce payer's burden when the payer is a recipient of a pension, etc.例文帳に追加

支払い者が年金受給者などである場合に、公共料金などの支払いを円滑に行い、かつ支払い者の負担を軽減することが可能な料金支払いシステムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a system introduction work support, system use decision support, salary contribution amount calculation proxy and contribution receiving proxy support work system, with respect to a defined contribution pension.例文帳に追加

確定拠出年金の制度導入業務支援・制度利用意思決定支援・給与拠出金額計算代行及び拠出金収納代行支援業務システムを提供する。 - 特許庁

(8) A Local Public Service Mutual Aid Association, in a case when a notification is issued pursuant to the provisions of paragraph (1) to paragraph (6), shall issue said notification via the Pension Fund Association for Local Government Officials. 例文帳に追加

8 地方公務員共済組合は、第一項から第六項までの規定による通知を行う場合においては、地方公務員共済組合連合会を経由して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Local Public Service Mutual Aid Association, in a case of paying an insurance premium to a Municipality pursuant to the provisions of the preceding paragraph, shall pay the insurance premium via the Pension Fund Association for Local Government Officials. 例文帳に追加

2 地方公務員共済組合は、前項の規定により市町村に納入する場合においては、地方公務員共済組合連合会を経由して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for the management of pension fund reserves, Minister (of Health, Labor and Welfare) Masuzoe has already started deliberations, so I would like to avoid making any comments that could be construed as interference in his area of responsibility. 例文帳に追加

年金運用については舛添大臣のところで既に検討を開始しておられますので、私の方から領空侵犯的にいろいろ申し上げるのは避けたいと思います。 - 金融庁

例文

With the rapid expansion in the scale of SRI in the US and the UK and the entry of pension funds and other institutional investors into the SRI market, as described above, the nature of SRI is showing signs of undergoing a transformation.例文帳に追加

上記のように、英米においてSRIの規模が急拡大し、年金基金を中心とする機関投資家がSRIに参入してきたことで、SRIの性格にも変化の兆しが見られる。 - 経済産業省

例文

(ii) the fraction which represents the ratio of the periods of contribution to the Canada Pension Plan in relation to the minimum qualifying period required under that Plan to establish entitlement to that benefit,例文帳に追加

(ii)当該給付を受ける権利を確立するための要件としてカナダ年金制度法が定める最小限の受給資格期(ii)間に対する同法による保険料納付期間の比率。 - 厚生労働省

Sum is lower than the fixed amount set for the relevant disability class, a Disability (Compensation) Pension Balance Lump Sum can be provided to surviving family.例文帳に追加

障害(補償)年金差額一時金は、障害等級に応じて定められている額から、既に支給された障害(補償)年金前払一時金の合計額を差し引いた額です。 - 厚生労働省

A Notice was issued on the handling of the case in which the survivors' welfare pension was claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake. (June 7 and 10, 2011)例文帳に追加

東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る遺族厚生年金等の請求があった場合の取扱いについて通知を発出(平成23年6月7日、10日) - 厚生労働省

A Notice was issued on the handling of the case in which corporate pension benefits were claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake. (June 9, 2011)例文帳に追加

東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る企業年金関係の給付の請求があった場合の取扱いについて通知を発出(平成23年6月9日) - 厚生労働省

We will also strengthen measures to collect national pension premiums, including improvement of the environment in order to make payments easier, encouragement of payments by telephone or direct visits, and compulsory collection from high-income earners.例文帳に追加

納めやすい環境の整備や電話・訪問等による納付督励の強化、高所得者への強制徴収の徹底などの国民年金保険料収納対策の強化を図る。 - 厚生労働省

The government will try to pass a bill to integrate employeespension programs (under Diet deliberation) into law as soon as possible. Then, measures to expand the eligibility for social insurance will be considered.例文帳に追加

現在国会で継続審議中の被用者年金一元化法案の早期成立を目指します。その後、更に社会保険が適用される者を増やす方策について検討します。 - 厚生労働省

The reserve fund 501 can be applied to S/A (special account of variable-sum insurance, variable-sum pension and the like) 303, GIC (planned interest rate variable-type insurance) 305, and investment trust 307.例文帳に追加

また、積立金501を、S/A(変額保険、変額年金等の特別勘定)303、GIC(予定利率変動型保険)305、投資信託307へ振り向けることもできる。 - 特許庁

(E) Indications or explanations attempting to induce beneficiaries of public pension or allocation, etc. to take out loans; and (F) Indications or explanations which lead others to misidentify the loan's actual interest rate. 例文帳に追加

⑤公的な年金、手当等の受給者の借入れ意欲をそそるような表示又は説明⑥貸付けの利率以外の利率を、貸付の利率と誤解させるような表示又は説明 - 経済産業省

The release and effective use of such indexes is expected to be helpful to encourage public pension funds other institutional investors with large capital to expand investment in stocks on emerging equity exchanges. 例文帳に追加

今後こうした指標の公表と活用によって、公的年金等、資金力のある機関投資家が新興株式市場株式投資を拡大しやすくなることが期待される。 - 経済産業省

This is thought to be due to the fact that pay often rises with age, but there is also a possibility that expectations regarding future retirement payments and pension benefits may have an impact.例文帳に追加

これは、加齢に伴い給与が上昇する場合が多いことによるものと考えられるが、将来の退職金や年金の受給見込みも影響を及ぼしている可能性がある。 - 経済産業省

Article 58 (1) Where a person entitled to the right to receive a disability compensation pension has died, if the total of the amount of the disability compensation pension paid to said person (for the part of said disability compensation pension paid for the period until July of the fiscal year containing the day on which the person died (in cases where the month containing said day on which the person died falls on any of the months from April to July, the previous fiscal year; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the amount obtained by making a calculation in accordance with the provisions of Article 16-6, paragraph (2) as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) and the amount of the disability compensation pension advance lump sum payment pertaining to said disability compensation pension paid to said person (in cases where the grounds for the payment of said disability compensation pension advance lump sum payment arose in or before July of the fiscal year containing said day on which the person died, the amount obtained by making a calculation in accordance with the method of calculating the amount of the compensation pension for surviving family under the provision of said paragraph as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) is less than the amount among those listed in the right-hand column of the following table corresponding to the grade of disability pertaining to the relevant disability compensation pension listed in the left-hand column of said table (in cases where said day on which the person died is August 1 of the fiscal year two years after the fiscal year the day of the occurrence of the grounds for calculation or any subsequent day, the amount to be obtained where the amount obtained by making a calculation in accordance with the provision of Article 8-3, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 8-4 as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare is regarded as the basic daily benefit amount in said table), the government shall, for the time being, pay a disability compensation pension balance lump sum payment equivalent to the amount of such balance as insurance benefits to the surviving family members of said person based on their claims. 例文帳に追加

第五十八条 政府は、当分の間、障害補償年金を受ける権利を有する者が死亡した場合において、その者に支給された当該障害補償年金の額(当該障害補償年金のうち当該死亡した日の属する年度(当該死亡した日の属する月が四月から七月までの月に該当する場合にあつては、その前年度。以下この項において同じ。)の七月以前の分として支給された障害補償年金にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第十六条の六第二項の規定の例により算定して得た額)及び当該障害補償年金に係る障害補償年金前払一時金の額(当該障害補償年金前払一時金を支給すべき事由が当該死亡した日の属する年度の七月以前に生じたものである場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより同項の規定による遺族補償年金の額の算定の方法に準じ算定して得た額)の合計額が次の表の上欄に掲げる当該障害補償年金に係る障害等級に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる額(当該死亡した日が算定事由発生日の属する年度の翌々年度の八月一日以後の日である場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第八条の四において準用する第八条の三第一項の規定の例により算定して得た額を同表の給付基礎日額とした場合に得られる額)に満たないときは、その者の遺族に対し、その請求に基づき、保険給付として、その差額に相当する額の障害補償年金差額一時金を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 (1) Where a person entitled to the right to receive a disability pension has died, if the total of the amount of the disability pension paid to said person (for the part of said disability pension paid for the period until July of the fiscal year containing said day on which the person died (in cases where the month containing the day on which the person died falls in any of the months from April to July, the previous fiscal year; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the amount obtained by making a calculation in accordance with the provisions of Article 16-6, paragraph (2) as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) and the amount of the disability pension advance lump sum payment pertaining to said disability pension paid to said person (in cases where the grounds for the payment of said disability pension advance lump sum payment arose in or before July of the fiscal year containing said day on which the person died, the amount obtained by making a calculation in accordance with the method of calculating the amount of the compensation pension for surviving family under said paragraph as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) is less than the amount among those listed in the right-hand column of the table in Article 58, paragraph (1) corresponding to the grade of disability pertaining to the relevant disability pension listed in the left-hand column of said table (in cases where said day on which the person died is August 1 of the fiscal year two years after the fiscal year containing the day of the occurrence of the grounds for calculation or any subsequent day, the amount to be obtained where the amount obtained by making a calculation in accordance with the provision of Article 8-3, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 8-4 as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare is regarded as the basic daily benefit amount in said table), the government shall, for the time being, pay a disability pension balance lump sum payment equivalent to the amount of such balance, as insurance benefits, to the surviving family members of said person based on their claims. 例文帳に追加

第六十一条 政府は、当分の間、障害年金を受ける権利を有する者が死亡した場合において、その者に支給された当該障害年金の額(当該障害年金のうち当該死亡した日の属する年度(当該死亡した日の属する月が四月から七月までの月に該当する場合にあつては、その前年度。以下この項において同じ。)の七月以前の分として支給された障害年金にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第十六条の六第二項の規定の例により算定して得た額)及び当該障害年金に係る障害年金前払一時金の額(当該障害年金前払一時金を支給すべき事由が当該死亡した日の属する年度の七月以前に生じたものである場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより同項の規定による遺族補償年金の額の算定の方法に準じ算定して得た額)の合計額が第五十八条第一項の表の上欄に掲げる当該障害年金に係る障害等級に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる額(当該死亡した日が算定事由発生日の属する年度の翌々年度の八月一日以後の日である場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第八条の四において準用する第八条の三第一項の規定の例により算定して得た額を同表の給付基礎日額とした場合に得られる額)に満たないときは、その者の遺族に対し、その請求に基づき、保険給付として、その差額に相当する額の障害年金差額一時金を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I presume that you are asking whether there is not any problem with the role played by trust banks as the custodian of pension assets. In this case, under the contract terms, trust banks were responsible for managing and administering assets in accordance with instructions given by AIJ Investment Advisors based on discretionary investment contracts with pension fund operators and other clients, so I understand that they were not in a position to make investment decisions. 例文帳に追加

年金資産の受託者としての信託銀行のあり方に問題はないのかというご質問だと思いますが、本件においては信託銀行は契約上、年金基金等顧客から投資一任を受けたAIJ投資顧問からの運用指図に従い顧客の資産運用・管理を行うこととなっており、投資判断を行う立場になかったものと承知をしております。 - 金融庁

Entrusted trust banks give various instructions regarding asset management, which are followed by asset investment companies. That has been the arrangement until now.As was mentioned in the Diet several times, it was suggested at the conference of trust companies that pension fund associations should provide various information to trust banks which undertake the administration of pension assets so that they can understand the complex asset investment schemes. 例文帳に追加

大体信託したところのもとから色々指示が出て、その指示に従ってやるというのが今までの仕組みでございますが、国会でも何回も質問が出ておりますように、(年金基金が事務管理の受託者である)信託銀行にも(複雑な運用の仕組みを理解できるように)色々な情報をきちんと渡すべきではないかということの意見が(大会で)出ておりました。 - 金融庁

Examples, one for each country, include: reductions in marginal tax rates on dividends and capital gains in the United States; improved incentives to work in the United Kingdom; sustainability of the public pension system along with higher limits on savings in private retirement plans in Canada; pension reform in France; tax reform in Germany; flexibility in labor contracts in Italy; and new R & D tax credit in Japan. 例文帳に追加

各国1つずつ例を挙げると、米国における配当・キャピタルゲインについての限界税率の引下げ、英国における労働インセンティブの改善、カナダにおける私的退職年金の貯蓄限度額の引上げによる公的年金制度の持続可能性の維持、フランスの年金改革、ドイツの税制改革、イタリアの労働契約の柔軟性向上、日本の新たな研究開発減税。 - 財務省

In securing future benefits for part-time workers and others outside the scope of the EmployeesPension, measures should be taken to avoid placing excessive insurance premium burdens on them. To ensure that people can pay insurance premiums without fail, the government should facilitate the smooth implementation of a multi-stage insurance premium exemption program for the National Pension and the grace-of-payment program for youth.例文帳に追加

厚生年金の適用の対象にならないパートタイム労働者等の将来の給付の確保のため、保険料負担が過重なものとならないよう対応することが必要であり、保険料を確実に納付できるよう、国民年金保険料の多段階免除制度や若年者に対する納付猶予制度の円滑な実施を図っていく必要がある。 - 厚生労働省

(f) "period of coverage" means:as regards Japan, a period of contribution under the legislation of Japan and any other period taken into account under that legislation for establishing entitlement to benefits;as regards Canada, a period of contribution used to acquire the right to a benefit under the Canada Pension Plan and a period during which a disability pension is payable under that Plan;例文帳に追加

(f)「保険期間」とは、日本国については、日本国の法令による保険料納付期間及び当該法令において給付を受ける権利の確立に際して考慮されるその他の期間をいい、カナダについては、カナダ年金制度法による給付を受ける権利の取得のために用いられる保険料納付期間及び同法により障害年金が支給される期間をいう。 - 厚生労働省

However, (a) as regards Japan, the foregoing shall not affect the provisions of the legislation of Japan which require a person who is aged 60 or over but under 65 on the date of the first medical examination or of death to reside ordinarily in the territory of Japan for the acquisition of entitlement to the Disability Basic Pension or the Survivors' Basic Pension; and例文帳に追加

ただし、 (a)日本国については、この規定は、初診日又は死亡日において六十歳以上六十五歳未満であった者に関して障害基礎年金又は遺族基礎年金を受ける権利の取得のために日本国の領域内に通常居住していることを要件として定めた日本国の法令の規定の適用を妨げるものではなく、また、 - 厚生労働省

* ‘A note of confirmationof 3 parties: 3 parties will meet to discuss an agreement about the details of the public pension system reform of the future. The Social Security System reform bill is taking into account the prospects and current financial condition, etc., and the Public Pension System in the future will be discussed in the National Council Reform of Social Security System, and come to a conclusion.例文帳に追加

(※)3党「確認書」では今後の公的年金制度にかかる改革については、あらかじめその内容等について三党間で合意に向けて協議するとされている。また、社会保障改革推進法では、今後の公的年金制度について、財政の現況及び見通し等を踏まえ、社会保障制度改革国民会議において検討し、結論を得るとされている。 - 厚生労働省

To enjoy a meal leisurely in a guest room without damaging the privacy of a guest to the utmost, and to reduce the personnel expenses for the staff for a room service to the utmost in a hotel and a pension.例文帳に追加

ホテルやペンションにおいて、客のプライベート性を極力損わず、客室でゆっくり食事を楽しんでもらえるようにし、しかもルームサービスのためのスタッフの人件費を極力節減できるようにする。 - 特許庁

I would like to ask you about a final report concerning the proposed Japan Pension Organization, which was wrapped up yesterday. Could you tell me again how you evaluate this report and how the report's findings will be used? 例文帳に追加

昨日まとまりました日本年金機構についての最終報告についてですけれども、改めてになりますけれども、評価と、今後どのような形で活かしていくのかをお聞かせ願いますか。 - 金融庁

As to the whereabouts of pension funds entrusted to AIJ Investment Advisors, you said that a close examination is ongoing. While it has been reported that most of the entrusted funds were lost, what is the estimated amount of lost funds? 例文帳に追加

AIJ(投資顧問)のお金の行方なんですけれども、今精査中と言われていますけれども、預託の大半を消失したとありますが、どのくらいの範囲で毀損が出ていると見ていらっしゃいますか。 - 金融庁

As you know, AIJ Investment Advisors has managed part of employee pension assets on behalf of the government, so this case concerns not only the FSA but also the Ministry of Health, Labour and Welfare, and related organizations. 例文帳に追加

またよくお分かりのように、これは厚生年金の代行部分を一部(運用)していましたし、何も我が庁だけでなくて、厚生労働省あるいは関係団体とも関係ございます。 - 金融庁

In relation to the loss of pension assets at AIJ Investment Advisors, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) has already been conducting criminal investigation and it was reported today that the Metropolitan Police Department will arrest the company’s president. 例文帳に追加

AIJ(投資顧問)の年金資金の消失問題で、もう既に証券取引等監視委員会は強制捜査に入っていますが、今日また警視庁のほうで社長を逮捕という報道があります。 - 金融庁

Ihave never failed to join the national pension plan or pay my premiums," said Okada Katsuya, the new president of the Democratic Party of Japan (DPJ), at his first press conference as president. 例文帳に追加

「私は,国民年金に加入しそびれたり,保険料を支払わなかったりしたことは決してありません。」と,民主党の岡田克(かつ)也(や)新代表は,代表として初めての記者会見で語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Article 18 (1) The amount of an injury and disease compensation pension shall be as prescribed in Appended Table 1 in accordance with the grades of injury and disease specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 12-8, paragraph (3), item (ii). 例文帳に追加

第十八条 傷病補償年金は、第十二条の八第三項第二号の厚生労働省令で定める傷病等級に応じ、別表第一に規定する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 Where a worker who has suffered an injury or disease resulting from an employment-related cause receives an injury and disease compensation pension on the day when three years have elapsed after the commencement of medical treatment pertaining to said injury or disease, or begins to receive an injury and disease compensation pension after said day, for the purpose of the application of the provision of Article 19, paragraph (1) of the Labor Standards Act, the relevant employer shall be deemed to have paid a compensation for discontinuance pursuant to the provision of Article 81 of the Labor Standards Act on the day when said three years have elapsed or on the day when the worker begins to receive the injury and disease compensation pension, respectively. 例文帳に追加

第十九条 業務上負傷し、又は疾病にかかつた労働者が、当該負傷又は疾病に係る療養の開始後三年を経過した日において傷病補償年金を受けている場合又は同日後において傷病補償年金を受けることとなつた場合には、労働基準法第十九条第一項の規定の適用については、当該使用者は、それぞれ、当該三年を経過した日又は傷病補償年金を受けることとなつた日において、同法第八十一条の規定により打切補償を支払つたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For his many achievements in the Russo-Japanese War, dated on the same day, he was given the order of the Golden Kite for the 4th grade achievement with a pension of 500 yen; besides he was given the fourth grade cordon of the Rising Sun of Gold Rays and raised to the rank of Shorokui (Senior Sixth Rank). 例文帳に追加

日露戦争の数々の戦功に依り同日付で功四級金鵄勲章を受章し、年金500円を賜り、勲四等旭日小綬章を受章、正六位に昇叙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) a person who has pledged the right to receive said Old Age, etc., Pension Benefit as collateral pursuant to the provisions specified separately by the Act or other special circumstances as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

二 当該老齢等年金給付を受ける権利を別に法律で定めるところにより担保に供していることその他の厚生労働省令で定める特別の事情を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In your lecture earlier today, you said it is necessary to empower Japan’s pension fund reserves, which total 150 trillion yen. What does this mean? 例文帳に追加

先ほどの講演の中で年金積立金の話をされ、年金積立金が150兆円あると、これをもっと力強くすべきだ、と一言おっしゃったのですが、これはどのような意味かということが一点と、 - 金融庁

While Japanese soldiers have received a 300,000 yen monthly pension, the Taiwanese soldiers who had renounced Japanese nationality received nothing except for choikin, of which fact some people including Sumei GAOJIN have been criticizing. 例文帳に追加

しかし毎月30万円の遺族年金が支払われている日本人兵士に対し、日本国民を離脱した台湾人兵士にはそれ以上の支払いはなく、批判する声もある(高金素梅など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for notifying a message for notifying a message while being interlocked with the payment of insurance when the insurance of an income assurance insurance or the like is continuously paid as a pension.例文帳に追加

収入保障保険等で保険金が年金として継続的に支払われる場合に、保険金の支払に連動してメッセージを通知することができるメッセージの通知方法を提供する。 - 特許庁

Corporate burden of social security costs (The rate of pension and other social security costs shouldered by corporations for their employees against monthly wages paid to them) have surpassed 40% in China in 2004, far surpassing such burden in ASEAN4.例文帳に追加

また、企業の社会保障負担率(年金等社会保障の月額給与に対する企業負担割合)を見ると、中国は40%を超えており、ASEAN4を大きく上回る負担となっている(2004年)。 - 経済産業省

On January 14, 2010 the government of Greece announced a stable growth plan which included a 10% cut in pension benefits and tax increases in order to keep fiscal deficits within 8.7% of GDP in 2010 and 2.8% in 2012.例文帳に追加

2010年1月14日、ギリシャ政府は、年金給付1割カット、増税等を内容とする「安定成長計画」を発表し、財政赤字対GDP比を2010年に8.7%、2012年に2.8%に抑えると表明した。 - 経済産業省

For example, the coverage rate of public pension systems for major countries shows that the rate is 72.5% is in the U.S. and 71.4% in Japan, while Asian emerging countries present lower numbers such as 17.2% of China and 5.7% of India (see Figure 2-3-4-3)例文帳に追加

例えば、主要国の公的年金カバー率をみると、米国72.5%、我が国71.4%であるのに対して、アジア新興国では、中国17.2%、インドが5.7%と低くなっている(第2-3-4-3図)。 - 経済産業省

(e) "competent institution" means:as regards Japan, any of the insurance institutions, or any association thereof, responsible for the implementation of the Japanese pension systems specified in subparagraph 1(a) of Article 3;as regards Canada, the competent authority;例文帳に追加

(e)「実施機関」とは、日本国については、次条1(a) に掲げる日本国の年金制度の実施に責任を有する保険機関(その連合組織を含む。)をいい、カナダについては、権限のある当局をいう。 - 厚生労働省

(a) the competent institutions of Japan shall credit, in each calendar year, twelve months of periods of coverage for a period of coverage of a year under the Canada Pension Plan and certified as such by the competent institution of Canada.例文帳に追加

(a)日本国の実施機関は、各暦年について、カナダ年金制度法による一年の保険期間(カナダの実施機関(a)により証明されたものに限る。)ごとに十二箇月の保険期間を付与する。 - 厚生労働省

with the exception of complementary periods for Japanese nationals on the basis of ordinary residence outside the territory of Japan and periods of coverage for Category IIIinsured persons under the National Pension.例文帳に追加

ただし、日本国の領域外に通常居住することに基づいて日本国民に認められる合算対象期間及び国民年金における第三号被保険者としての保険期間を除く。 - 厚生労働省

If claims for surviving Family (compensation) lumps sums are not made within 5 years of the day following the day the recipient died, claim rights will lapse due to the statute of limitations as with surviving Family (compensation) pension例文帳に追加

遺族(補償)一時金は、遺族(補償)年金の場合と同様に被災者が亡くなった日の翌日から5年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省

例文

2 . In applying paragraph 1 of this Article, the periodsof coverage under the legislation of Hungary shall be takeninto account as periods of coverage under the Japanesepension systems for employees and as corresponding periodsof coverage under the National Pension .例文帳に追加

2 1の規定の適用に当たっては、ハンガリーの法令による保険期間は、日本国の被用者年金制度の保険期間及びこれに対応する国民年金の保険期間として考慮する 。 - 厚生労働省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS