radianceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 77件
the radiance of her countenance 例文帳に追加
彼女の表情の輝き - 日本語WordNet
HIGH RADIANCE FLASH DISCHARGE LAMP例文帳に追加
高放射輝度閃光放電ランプ - 特許庁
What is life without the radiance of love? 例文帳に追加
愛の輝きのない人生は何だろうか。 - Tanaka Corpus
What is life without the radiance of love?例文帳に追加
愛の輝きのない人生は何だろうか。 - Tatoeba例文
I activate the magic card, radiance of hell, from my hand.例文帳に追加
私は手札からマジックカード 奈落の閃光を発動。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The bell is imagined to have given off a gold radiance at first, and to have flaunted the owner's wealth and dignity with the radiance. 例文帳に追加
製作当初は金色に輝き、所有者の富と威厳を誇示する役割があったものと想像される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To acquire a spectral radiance of a light source, including an ultraviolet region.例文帳に追加
光源の、紫外域を含む分光放射輝度を取得する。 - 特許庁
flashing in changing radiance from green to red. 例文帳に追加
オーロラは、緑から赤へときらきら色を変えながらきらめていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The radiance was that of the full, setting, and blood-red moon, 例文帳に追加
その輝きは、沈みゆく、血のように赤い、満月の光であった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
Then, a spectral radiance factor and a reflection spectral radiance factor under the measurement light source are acquired on a sample of an arbitrary target color in steps S6, S7, and a fluorescence increment in the spectral radiance factor is multiplied by a fluorescence correction coefficient and added to the reflection spectral radiance factor in a step S8.例文帳に追加
そして任意の対象色の試料について、S6、S7で測定光源下での分光放射輝度率および反射分光放射輝度率を取得し、S8で、該分光放射輝度率における蛍光増加分に対し、蛍光補正係数を乗じて反射分光放射輝度率に加算する。 - 特許庁
To determine the spectral radiance characteristics of light sources outside a visible region.例文帳に追加
可視域外における光源の分光放射輝度特性を判定する。 - 特許庁
A data collecting circuit samples the detector array to generate a radiance sub-image.例文帳に追加
データ収集回路が、ディテクターアレイをサンプリングし、放射輝度サブ画像を発生させる。 - 特許庁
GRAPHIC IMAGE RENDERING USING RADIANCE AUTOTRANSFER OF LOW FREQUENCY LIGHTING ENVIRONMENT例文帳に追加
低周波数ライティング環境の放射輝度自己伝達を用いたグラフィック画像レンダリング - 特許庁
The spectral radiance calculation part 11 estimates spectral radiance E^(1) of the rays of illumination on the basis of the estimation matrix W received from the estimation matrix storage part 17.例文帳に追加
分光放射輝度算出部11は、推定行列格納部17から受けた推定行列Wに基づいて、照明光の分光放射輝度E^(1)を推定する。 - 特許庁
Suddenly through the darkness a great white radiance streamed through the vastness of the aisles; 例文帳に追加
突然、暗闇の中から、大きな白い光が通路いっぱいに流れ出しました。 - Ouida『フランダースの犬』
Distance D1 from a laser chip radiance edge to an outer surface is set to ≥1.1 mm.例文帳に追加
レーザチップ発光端面から外側表面までの距離D1を1.1mm以上にする。 - 特許庁
You must understand that blood and breath are only elements undergoing change to fuel your radiance.例文帳に追加
理解しなくてはならない; 血と呼吸だけが 君の輝きをさらに増すことのできる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The CPU 30 generates the correction matrix on the basis of the spectral radiance of external light detected by a second spectral radiance sensor 18, the spectral radiance of the backlight detected at the time of the factory shipment, and the spectral transmittance and color-matching functions of color filters.例文帳に追加
CPU30は、第2分光放射輝度センサ18によって検出した外光の分光放射輝度、および工場出荷時点に検出したバックライトの分光放射輝度、ならびにカラーフィルタの分光透過率および等色関数に基づいて、補正行列を生成する。 - 特許庁
A media characteristic input section 202 inputs the bispectral radiance of the media from the storage section 210.例文帳に追加
メディア特性入力部202は、記憶部210から、メディアの二分光放射輝度率を入力する。 - 特許庁
An image shot under a shooting light source is input (S302), spectral radiance of the shooting light source is obtained (S306), and spectral radiance of the observational light source which is different from the shooting light source is obtained (S308).例文帳に追加
撮影光源下でシーンを撮影した撮影画像を入力し(S302)、撮影光源の分光放射輝度を取得し(S306)、該撮影光源とは異なる観察光源の分光放射輝度を取得する(S308)。 - 特許庁
The CPU 30 generates the correction matrix on the basis of the spectral radiance of external light detected by each second spectral radiance sensor 18 provided for each area, the spectral radiance of the backlight detected at the time of the factory shipment, and the spectral transmittance and color-matching functions of color filters.例文帳に追加
CPU30は、領域ごとに設けられる各第2分光放射輝度センサ18によって検出した外光の分光放射輝度、および工場出荷時点に検出したバックライトの分光放射輝度、ならびにカラーフィルタの分光透過率および等色関数に基づいて、補正行列を生成する。 - 特許庁
A light source determination chart is used for determining the spectral radiance characteristics of the light sources outside the visible region.例文帳に追加
光源判定チャートは、可視域外における光源の分光放射輝度特性の判定に利用される。 - 特許庁
A patch 32B radiates fluorescence to the light of the light source LA that has a first spectral radiance characteristic outside the visible region and the light of the light source LB that has a second spectral radiance characteristic outside the visible region.例文帳に追加
パッチ32Bは、可視域外において第一の分光放射輝度特性を有する光源LAの光、および、可視域外において第二の分光放射輝度特性を有する光源LBの光に対して蛍光を放射する。 - 特許庁
An operation section 205 calculates the bispectral radiance of the color chip from the spectral reflectance of the color chip obtained by the sample information input section 204 and the bispectral radiance of the media input by the media characteristic input section 202.例文帳に追加
演算部205は、試料情報入力部204が取得した色票の分光反射率と、メディア情報入力部202が入力したメディアの二分光放射輝度率から色票の二分光放射輝度率を演算する。 - 特許庁
The reference image and the warped images are combined to create a radiance map representing the HDR image (step 228).例文帳に追加
基準画像とワープした画像を組み合わせて、HDR画像を表す放射輝度マップを作成する(動作228)。 - 特許庁
Thereby, a spectral radiance factor of the target color under the observation light source can be calculated in a short period of time.例文帳に追加
これにより、観察光源下での対象色の分光放射輝度率を短時間で算出することができる。 - 特許庁
USE OF LIPOCHROMAN-6 IN COSMETIC COMPOSITION FOR ENHANCING RADIANCE OF COMPLEXION OF SKIN, PARTICULARLY SKIN OF FACE例文帳に追加
皮膚、特に顔の皮膚の艶の輝きを増強するためのリポクロマン−6の化粧品組成物における使用 - 特許庁
The radiance of the LED is kept or increased regardless of the isotropic reemitted light of the wavelength conversion material.例文帳に追加
LEDの放射輝度は、波長変換材料による等方性再放出光に拘わらず、保持又は増大される。 - 特許庁
Then a tristimulus value generation rate at the wavelength of the monochromatic light is calculated from the input tristimulus value and the radiance.例文帳に追加
そして、入力した三刺激値と放射輝度から、単色光の波長における三刺激値生成率を算出する。 - 特許庁
bringing into the silence of my study his youthful gayety, the radiance of his eager life, his high spirits 例文帳に追加
アルセーヌ・ルパンは、私の静かな書斎に、若々しい陽気さ、真剣なる人生の輝き、気高い精神を持ち込んでくれます。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
The method of the system ensures that radiance transfer shading produces colors of sufficient accuracy all over the surface.例文帳に追加
このシステムの方法は、全表面にわたって放射輝度伝達シェーディングが十分な精度の色を実現することを保証する。 - 特許庁
First, spectral radiance factors and reflection spectral radiance factors under an observation light source and a measurement light source are acquired on a sample of a prescribed reference color in steps S2 to S4, and a fluorescence correction coefficient indicating the ratio of fluorescence amount generated under each light source is calculated in a step S5.例文帳に追加
まず所定の基準色の試料について、S2〜S4で観察光源下と測定光源下での分光放射輝度率、および反射分光放射輝度率を取得し、S5で各光源下で発生する蛍光量の比を示す蛍光補正係数を算出しておく。 - 特許庁
A light source information input part 203 inputs spectral radiance of the observation light source for the image within a range from the ultraviolet range to the visible range.例文帳に追加
光源情報入力部203は、画像の観察光源の、紫外域から可視域の範囲の分光放射輝度を入力する。 - 特許庁
To provide a system and a method that provide a robust sampling approach to a precomputed radiance transfer (PRT) methodology.例文帳に追加
計算済み放射輝度伝達(PRT)の方法論に対し堅牢なサンプリングアプローチを提供するためのシステムおよび方法を提供すること。 - 特許庁
However, none of the artist-monks noticed the girl's true face because they were all down on their knees before her radiance and with their gratefulness. 例文帳に追加
しかし画僧たちはそのまばゆさ、ありがたさを前にして1人残らずひれ伏していたため、誰1人その素顔に気づくことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The image data of a color patch are output to a display device (S202), and the measured value of the spectral radiance of the color patch displayed by the display device is input (S203).例文帳に追加
カラーパッチの画像データを表示装置に出力し(S202)、表示装置が表示するカラーパッチの分光放射輝度の測定値を入力する(S203)。 - 特許庁
A conversion data holding part 108 holds conversion data for converting colorimetric data related to a spectral reflectance into colorimetric data related to spectral radiance.例文帳に追加
変換データ保持部108は、分光反射率に関する測色データを、分光放射輝度に関する測色データに変換する変換データを保持する。 - 特許庁
rather smaller than a bean in size, but of such purity and radiance that it twinkled like an electric point in the dark hollow of his hand. 例文帳に追加
サイズは豆粒よりも小さかったが、その純度と輝度の高さゆえに、ピータースンの手の薄暗いくぼみの中で電光のようにきらめいていた。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Holmes unlocked his strong-box and held up the blue carbuncle, which shone out like a star, with a cold brilliant, many-pointed radiance. 例文帳に追加
ホームズが小さな金庫の鍵を外し、ブルー・カーバンクルを掲げると、宝石はまるで星のように多面的な輝きと玲瓏なきらめきを放った。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
For if I could see this radiance, might it not reach the eyes of Silver himself where he camped upon the shore among the marshes? 例文帳に追加
なぜならもし僕がその光を目にするくらいだから、どうしてそれが海岸の沼地でキャンプしているシルバーの目に届かないと思えるのだろう? - Robert Louis Stevenson『宝島』
Moreover, by optically separating the wavelength converting element from the light source, the conversion and recycling efficiency of the device is improved, which also increases radiance.例文帳に追加
更に、波長変換素子を光源から光学的に分離することにより、当該装置野変換およびリサイクル効率が改善され、これも輝度を増大させる。 - 特許庁
Accordingly, the temperature limitations of the wavelength converting element are removed, thereby permitting the light source to be driven with the increased current to produce the higher radiance.例文帳に追加
従って、波長変換素子の温度制限は排除され、それによって高輝度を生じる増大した電流で光源を駆動することが可能になる。 - 特許庁
The fire burned brightly, and the soft radiance of the incandescent lights in the lilies of silver caught the bubbles that flashed and passed in our glasses. 例文帳に追加
火が明るく燃え、銀の百合の中の白熱光からの柔らかい放射が、われわれのグラスの中をきらめきながらたちのぼるあぶくをとらえている。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To solve the problem that, in the case of measuring spectral radiance factor under an observation light source, the measurement time is made long when an amount of light received in an optical receiver cannot be sufficiently secured.例文帳に追加
観察光源下における分光放射輝度率を測定する際に、受光器での受光量が十分に確保できない場合、測定時間が長くなってしまう。 - 特許庁
To provide an image processing device and method, performing accurate duplication processing by using color materials and print media having characteristics similar to bispectral luminescent radiance factors of a subject image.例文帳に追加
被写体画像の蛍光二分光放射輝度率と近い特性の色材や印刷媒体を用いることにより、正確な複製処理を行うことを目的とする。 - 特許庁
To inexpensively manufacture a display device for informing a presence or non-presence of frozen state at a road surface during running by using a light emitting segment capable of displaying different colors having a less amount of radiance unevenness and irregular color.例文帳に追加
輝度むらや色むらの少ない異なる色が表示可能な発光セグメントを用いて、走行中の路面の凍結の恐れの有無を知らせる表示装置を安価に製造すること。 - 特許庁
When no high-resolution observation data can be obtained from the orbital satellites 3A-3H, the radiance of a high-resolution image is obtained according to a specific correction expression, and a pseudo high-resolution image is created.例文帳に追加
周回軌道衛星から高分解能の観測データが得られない場合は、所定の補正式に従って、高分解能画像の放射輝度を求め、擬似高分解能画像を作成する。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|