regulationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9616件
To provide an optical apparatus for medical purposes which approximately aligns the observation area of an operator and the photographing area of a photographic means without making regulation at all when lenses of different sizes are attached or detached or when the mounting direction of the lenses is changed.例文帳に追加
本発明の目的とするところは大きさの異なるレンズヘの着脱もしくはレンズの装着方向を変更した場合においても全く調整をすることなしに術者の観察部位と撮影手段の撮影部位が略一致する医療用光学機器を提供することにある。 - 特許庁
During the stop period of the system, the prescribed volume of hydrogen (medium pressure hydrogen) retained between the medium pressure hydrogen valve 13 and the hydrogen pressure regulation valve 14 in a hydrogen supply flow passage L1 can be supplied to the fuel electrode side of the fuel cell stack 1 via a bypass flow passage L2.例文帳に追加
システムの停止期間中には、水素供給流路L1において中圧水素バルブ13と水素調圧バルブ14との間に保持された所定容量の水素(中圧水素)をバイパス流路L2を介して、燃料電池スタック1の燃料極側に供給することができる。 - 特許庁
To provide an accumulator type fuel injection device, coping with enforcement of regulation of exhaust gas and improvement in engine output without decrease in injection quantity, lowering of drivability and increase in cost by restraining excessive rise of an injector temperature caused by increase in common rail pressure.例文帳に追加
コモンレール圧の高圧化に伴って上昇するインジェクタ温度の過上昇を抑制することで、噴射量の減少またはドライバビリティの低下またはコストアップを招くことなく、排気ガス規制の強化およびエンジン出力の更なる向上に対応できる蓄圧式燃料噴射装置を提供する。 - 特許庁
To provide a dielectric composition for microwave having a large Qf_0, giving a large value of quality coefficient without attaining level B regulation by a longtime heat treatment at a high temperature, and having a large permittivity and a stable temperature coefficient of resonance frequency.例文帳に追加
大きなQ・f_0値を有し、かつ高温で長時間熱処理してB位の規則化を達成することを必要とせずに、大きな品質係数値が得られ、また大きな誘電率と、安定した共振周波数の温度係数とを有するマイクロ波用誘電体組成物を提供する。 - 特許庁
In this invention, there are provided a slave filter 3 having the transconductance amplifier 1 and a capacitor circuit 2 and functioning as an original filter, and a self-regulation circuit 4A regulating variations in transconductance of the transconductance amplifier 12 and capacitance of the capacitor circuit 2, respectively.例文帳に追加
この発明は、トランスコンダクタンス増幅器1と容量回路2とを有し本来のフィルタとして機能するスレーブフィルタ3の他に、トランスコンダクタンス増幅器12のトランスコンダクタンスおよび容量回路2の容量のばらつきをそれぞれ調整する自己調整回路4Aを備えている。 - 特許庁
To provide a resin tank welding member capable of clearing more stringent regulation and reducing its production cost by forming the resin-made tank welding member of a single layer material of a polyamide/poly-olefin resin composition having the penetration resistance lower than that of a conventional resin.例文帳に追加
従来の低透過性樹脂より更に低透過性を有するポリアミド/ポリオレフィン系樹脂組成物の単層材で樹脂タンク溶着部材を成形することにより、従来の規制より更に厳しい規制をクリアでき、その生産コストを低減できる樹脂タンク溶着部材を提供すること。 - 特許庁
The diesel engine comprises a solenoid 2 used to open and close a solenoid valve 1 applied to a fuel injector for supplying fuel to a combustion chamber, a switch 6 connected in series to the solenoid 2, and a voltage regulation diode 8 connected in series to the solenoid 2 and connected in parallel to the switch 6.例文帳に追加
燃料を燃焼室に供給する燃料噴射装置に適用される電磁弁1を開閉することに利用されるソレノイド2と、ソレノイド2に直列に接続されるスイッチ6と、ソレノイド2に直列に接続され、スイッチ6に並列に接続される定電圧ダイオード8とを具備している。 - 特許庁
According to this invention, regulation of concentration of the conductive macromolecular composition is facilitated and electrical conductivity of the conductive macromolecular composition is improved, by virtue of mixing FTS as a dopant with the conductive macromolecular monomer before polymerizing the conductive macromolecular monomer.例文帳に追加
本発明によれば、伝導性高分子モノマーの重合の前に、FTSをドーパントとして伝導性高分子モノマーと混合して重合することにより、伝導性高分子組成物の濃度調節が容易であり、伝導性高分子組成物の電気伝導度が向上する。 - 特許庁
ELECTRONIC CIRCUIT, DIFFERENTIAL TRANSMITTER CONFIGURED AS THE ELECTRONIC CIRCUIT, AND METHOD FOR FORMING SELF-SERIES TERMINATED TRANSMITTER (SELF SERIES TERMINATED SERIAL LINK TRANSMITTER HAVING SEGMENTATION FOR AMPLITUDE CONTROL, PRE-EMPHASIS CONTROL AND SLEW RATE CONTROL AND VOLTAGE REGULATION FOR AMPLITUDE ACCURACY AND HIGH VOLTAGE PROTECTION)例文帳に追加
電子回路、該電子回路として構成された差分送信機、及び、自己直列終端送信機を形成する方法(振幅制御、プリ・エンファシス制御及びスルー・レート制御のためのセグメント化と振幅精度及び高電圧保護のための電圧調整とを有する自己直列終端シリアル・リンク送信機) - 特許庁
To provide an inexpensive exhaust gas cleaning catalyst not using rhodium (Rh) and platinum (Pt) being expensive noble metals, suppressing the use of palladium (Pd) and capable of using a metal relatively advantageous from an aspect of cost to correspond to the regulation of exhaust gas becoming further severe in future.例文帳に追加
高価な貴金属であるロジウム(Rh)、白金(Pt)を使用することなく、また、パラジウム(Pd)の使用を抑えて、コスト面で比較的に優位な金属を使用することにより、今後さらに厳しくなる排ガス規制に対応できる安価な排ガス浄化用触媒を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an attachment for endoscope, treating tool for endoscope and endoscope system which can be made to selectively function only when using the treating tool for endoscope necessitating rotation regulation of a treating part, and, if not, become the endoscope which is not different from a common endoscope.例文帳に追加
処置部の回動規制を必要とする内視鏡用処置具を使用する場合にのみ選択的に機能させることができ、そうでない場合は、通常の内視鏡と変わらない内視鏡となる内視鏡用アタッチメント、内視鏡用処置具及び内視鏡システムを提供する。 - 特許庁
However, innovative policies such as promulgation of a new system including shoen seiri rei (Manor Regulation Acts) and vitalization of currency circulation that were promoted mainly by the emperor, Yoshichika and FUJIWARA no Koreshige, who was close to the emperor since the age of his father and a foster brother of the emperor caused conflicts with FUJIWARA no Yoritada, who was the kanpaku, etc. 例文帳に追加
ところが、天皇と義懐、そして父の代からの側近で天皇の乳兄弟でもある藤原惟成が中心となって推進した荘園整理令などの新制の発布、貨幣流通の活性化など、革新的な政策は関白の藤原頼忠らとの確執を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The vehicle body controller 30 converts the target rotation speed as the rotation sped at the time of no load to the rated rotation speed on corresponding torque regulation characteristics, and performs speed sensing control of pump torque control based on difference between actual rotation speed of the engine and the rated rotation speed.例文帳に追加
車体コントローラ30は、無負荷時の回転数としての目標回転数を対応するトルクレギュレーション特性上の定格回転数に変換し、エンジンの実回転数とその定格回転数との偏差にによりポンプトルク制御に対するスピードセンシング制御を行う。 - 特許庁
The transmission spectrum of fiber grating included in the variable filter 110 is varied by the temperature regulation using a Peltier element 130, so that the overall loss spectrum of the equalizer 100 varies in the loss tilt while the loss is substantially linear to the wavelength.例文帳に追加
ペルチエ素子130による温度調整により可変フィルタ110に含まれるファイバグレーティングの透過スペクトルが変化することにより、損失傾斜等化器100の全体の損失スペクトルは、波長に対して損失が略線型であるままで、当該損失傾斜が変化する。 - 特許庁
Patent applications filed abroad before the enactment of the Law, may be filed with the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY on a special form to be made up for such purpose and to be considered as an affidavit, under the terms of Section 102 of the Law and pursuant to Section 100 of this Regulation. 例文帳に追加
法施行前に外国においてなされた特許出願は,法第102条に規定の条件下で本規則第100条により当該目的のために作成し宣誓供述書とみなす特別様式上において,国立産業財産機関に対して出願することができる。 - 特許庁
If the complete specification in relation to an opposed application is re-examined under subsection 97 (1) of the Act, the opponent may, within 1 month from the day when the re-examination is completed under regulation 9.5, request the Commissioner in the approved form to determine the opposition. 例文帳に追加
異議申立がされた出願に係わる完全明細書が,法律第97条 (1)に基づいて再審査された場合は,異議申立人は,再審査が規則9.5に基づいて完了した日から1月以内に,局長に対して,異議申立について決定するよう承認様式により請求することができる。 - 特許庁
(2) When a compulsory license has been granted, the Hungarian Patent Office shall post on its website the details referred to in Article 12 of Regulation 816/2006/EC as well as those which distinguish the pharmaceutical product to be produced under the compulsory license from those produced by the patentee or by others with his consent.例文帳に追加
(2) 強制ライセンスが付与されたときは,ハンガリー特許庁は,規則816/2006/EC第12条にいう細目及び強制ライセンスに基づいて生産される医薬品を,特許権者又はその同意を得た他の者が生産する医薬品から識別する細目を同庁のウェブサイトに掲示する。 - 特許庁
2. In the case of paragraph 1(b), paragraph 1 shall apply only if the applicant states, when filing the patent application, that the invention has been so displayed and files a supporting certificate within the period and under the conditions laid down in a Grand-Ducal Regulation.例文帳に追加
(2) (1)(b)の場合において,出願人が当該発明品がそのように展示されたことがある旨特許出願時に宣言し,かつ,裏付ける証明書を大公国規則(特許規則)に規定の期間内にその条件に基づいて提出したときに限り,(1)は適用されるものとする。 - 特許庁
2. Where the invention that is the subject matter of the patent application concerns the use of a microorganism the rights referred to in paragraph 1 may be exercised only for the period that begins with the day on which the culture was made accessible to the public under the conditions laid down by Ministerial regulation.例文帳に追加
(2) 特許出願の対象である発明が微生物の使用に関係する場合は,(1)に掲げた権利については,培養試料が省規則によって規定された条件に基づいて公衆の利用可能になった日に始まる期間についてのみ,行使することができる。 - 特許庁
(3) A Regulation made under this Act may authorise the Registrar to waive, in whole or in part and on such terms and conditions as may be prescribed by the Regulations or the Registrar, payment of any fee or amount referred to in Subsection (1) by any person or class of person.例文帳に追加
(3) 本法に基づいて制定された規則においては,登録官に対し,ある者又はある種類の者による(1)にいう手数料又は金額の納付の全部又は一部を,規則又は登録官により定められる条件で放棄する権限を与えることができる。 - 特許庁
(4) (a) In any opposed proceedings before the Registrar in terms of this regulation which result in a hearing before the Registrar, both parties to the matter shall file heads of argument at the Office of the Registrar not later than two court days before the date which has been set down for the hearing.例文帳に追加
(4) (a) 本条規則に基づく登録官の下での異議申立手続であって登録官の下での聴聞が行われるものにおいては,当該事項の両当事者は,聴聞のために設定される日の2開廷日前までに,主張の要点を登録官に提出するものとする。 - 特許庁
Provisions of the special legal regulation will be applied to the procedure of the invention application and its requisites and to the patent of invention, consisting of biological material or containing biological material or concerning the process applied to production, treatment or exploitation of biological material (hereinafter referred to as "biotechnological inventions"). 例文帳に追加
生物学的物質で構成されるか生物学的物質を含む又は生物学的物質の生産,処理若しくは使用の過程に係る発明(以下「生物工学的発明」という。)の特許出願手続,その要件及び特許付与については特別法規の規定が適用される。 - 特許庁
An application for an extension of time under this Regulation shall be in writing and shall be lodged at the Office of the Registrar before the expiration of the time sought to be extended; or if the Registrar is satisfied that special circumstances existed which prevented the application being made before that time within such time as the Registrar allows.例文帳に追加
本規則に基づく期間延長の申請は,書面により,以下の期間に登録官の庁に提出しなければならない。延長期間が満了する前まで,当該期間前に申請できない特段の事由があったと登録官が認めた場合は,登録官が認める期間内。 - 特許庁
Where, in a form in Schedule 1, provision is made for a statement of an address for service, the person completing the form shall state an address in Papua New Guinea at which documents under the Act or this Regulation may be served on him personally or on a person specified in the form on his behalf.例文帳に追加
附則1の様式で送達宛先を記載する場合は,様式を記載する者は、法若しくは本規則に基づき文書が個人又は様式中に記載された本人を代理する者に送達することのできるパプアニューギニア国内の住所を記載しなければならない。 - 特許庁
Provided that the original document or copy, as the case may be, is filed or served within 15 court days of the date of the signature thereof, unless the document or copy so transmitted complies with the requirements of regulation 1A(4) and is, therefore, deemed to be original.例文帳に追加
ただし,そのように送信される書類又は写しが規則1A(4)の要件を遵守しており,従って原本であるとみなされる場合を除き,書類又は場合に応じて写しの原本がそれらの署名日から15開廷日以内に提出又は送達されることを条件とする。 - 特許庁
A Community trademark application or a Community trademark may be converted into a national trademark application in accordance with the provisions of Art. 112 - 114 of the Community Trademark Regulation (codified version), subject to payment of the fee prescribed by the Law for the examination of a national application.例文帳に追加
共同体商標出願又は共同体商標は,国内出願の審査についての法定手数料の納付を条件として,共同体商標規則(法典編集版)第112条から第114条までの規定に従って国内商標出願に変更することができる。 - 特許庁
(3) The Office after it has accorded a filing date according to Section 35 shall deliver one version of the application to the National Security Office (hereinafter referred to as “Security Office”) together with the request for decision on confidentiality of the application pursuant to the special regulation or, as the case may be, with the request for permission of filing the application abroad.例文帳に追加
(3) 庁は,出願日(第35条)を付与した後,特別規則に基づく出願書類についての秘密保全の決定を求める請求又は外国での出願について許可を求める請求とともに,出願書類一式を国家保安庁(以下「保安庁」という)に提出する。 - 特許庁
(7) Unless this Act orthe generally binding regulation according to Section 80 stipulates otherwise, submissions to the Office shall be made in writing, in the national language.例文帳に追加
(7) 登録簿に記入されている訴訟に関係する申請又は証明書付与の申請についての手続の停止を求める請求がされた場合は,庁は,登録簿への訴訟の記入請求をした者の書面による同意が提出されたときにのみ,手続を停止することができる。 - 特許庁
(2) If it emerges from the examination that the application has some irregularity or defect, a decision shall be taken to suspend the proceedings and the applicant shall be granted the period prescribed by regulation for rectifying it or, where appropriate, for putting forward the relevant arguments.例文帳に追加
(2) 審査によって,出願に何らかの不備又は瑕疵があることが明らかにされた場合は,手続を停止する決定が出されるものとし,出願人はこれを更正する又は場合に応じて関連の主張を提出するための規則に規定する期間を与えられる。 - 特許庁
(2) An expression of opposition shall be made to the Spanish Patent and Trademark Office in writing, in a reasoned and duly documented form, and within the period established by regulation, and shall be deemed to have been submitted only if within this period the corresponding fee is paid.例文帳に追加
(2) 異議申立の表明は,書面により,理由付けされ適正に文書化された方式でかつ規則により定められる期間内に,スペイン特許商標庁に対して行うものとし,この期間内に対応する手数料が納付された場合に限り,提出されたものとみなされる。 - 特許庁
In case of an infringement of a Community design the same sanctions and remedies shall apply - in accordance with the provisions of, and in the cases referred to in, Articles 88 to 90 of the Community Design Regulation as in the case of an infringement of a design right granted by the Hungarian Patent Office on the basis of this Act. 例文帳に追加
共同体意匠の侵害の場合は,共同体意匠規則第88条から第90条までの規定に従いかつ同条にいう事案において,本法を基礎としてハンガリー特許庁によって付与された意匠権の侵害の場合と同一の制裁及び救済が適用される。 - 特許庁
Court proceedings concerning the infringement of a design or a design right, the establishment of prior use and continued use [Article 65(8)], as well as court proceedings instituted for the prohibition of the use of a Community design under Article 110a(4) of the Community Design Regulation [Article 60/A(a)] shall constitute design litigation. 例文帳に追加
意匠又は意匠権の侵害,先使用及び継続実施の設定(第65条(8))に関する裁判手続並びに共同体意匠規則(第60/A条(a))第110a条(4)に基づく共同体意匠の使用の禁止について提起された裁判手続は,意匠訴訟に含まれる。 - 特許庁
The owner or licensee of a trade mark that is the subject of an application for revocation on grounds other than non-use may oppose the application by filing, within 2 months after the owner or licensee received the application, a counter-statement that complies with regulation 102.例文帳に追加
不使用以外の理由による取消申請の対象である商標の所有者又は使用権者は,所有者又は使用権者が当該申請書を受領した後2月以内に規則102に適合する答弁書を提出することにより,当該申請に異議を申し立てることができる。 - 特許庁
An application for the registration of a licensee of a trade mark under section 83 of the Act must-- (a)be in writing; and (b)contain the information specified in regulation 148; and (c)be accompanied by the statutory declaration referred to in section 83(2)(b)of the Act; and (d)be signed by the owner of the trade mark and the proposed licensee.例文帳に追加
法律第83条に基づく商標の使用権者登録の申請は,(a) 書面により,かつ (b) 規則148に明示する情報を含み,かつ (c) 法律第83条(2)(b)に掲げた法定宣言書を添付し,かつ (d) 商標の所有者及び予定使用権者が署名しなければならない。 - 特許庁
The request for the grant of a supplementary protection certificate for plant protection products shall contain the information and documents specified in Article 8 of the Council Regulation (EC) No. 1610/96 of 23 July 1996 concerning the creation of a supplementary protection certificate for plant protection products (OJ EC No. L 198 p. 30). 例文帳に追加
植物保護製品についての補充的保護証明書の付与を求める請求には,植物保護製品の補充的保護証明書の創設に関する1996年7月23日の理事会規則(EC)No.1610/96(OJ EC No.L198,30ページ)の第8条に規定される情報及び書類を含めなければならない。 - 特許庁
For all actions for which the Community trade mark courts have jurisdiction within the meaning of Article 91(1) of the Community Trade Mark Regulation (Community trade mark litigation), the Provincial Courts [Landgerichte] shall have exclusive jurisdiction as Community trade mark courts of first instance without regard to the value in dispute. 例文帳に追加
共同体商標裁判所が共同体商標規則第91条(1)に定める管轄権を有するすべての訴訟(共同体商標訴訟)については,係争中の価額に関係なく,地方裁判所(Landgerichte)が第1審の共同体商標裁判所として専属管轄権を有する。 - 特許庁
If the examination of the application shows that the geographical indication or designation of origin filed for registration complies with the requirements specified in Regulation (EEC) No. 2081/92 and its implementing provisions, the Patent Office shall inform the applicant accordingly and transmit the application to the Federal Ministry of Justice. 例文帳に追加
登録出願に係る地理的表示又は原産地名称が規則(EEC)No.2081/92及びその実施規定に定める要件を満たしていることが出願の審査で明らかにされた場合は,特許庁は,それに応じて出願人に通知し,出願を連邦法務省に送付する。 - 特許庁
Economic regulation which deals with matters of management, compiling, and publication of the budget, the balance sheet and the annual report, issues relating to the cases and the procedures for payment of fees, income or revenues, and rendering expenses as well as to matters of supplies of O.B.I. 例文帳に追加
運営事項,予算案,貸借対照表及び年次報告書の作成及び発表,手数料,収入又は収益の支払に係る事実及び手続に関する問題,並びに費用支出及びO.B.I.の供給問題に関する事項等について定めた経済規則 - 特許庁
Terms in patent licences that include dispositions which are contrary to those of article 3 of Regulation number 2349/1984 of the Commission of European Communities (Official Journal No. L 219/15) concerning the implementation of article 85 par. 3 of the EEC Convention, to classes of agreements relating to the licence for exploitation of patents; 例文帳に追加
欧州共同体委員会の,欧州経済共同体条約第85条(3)の実施に関する規則2349/1984(官報No.L219/15)第3条の規定と矛盾する規定又は特許発明のライセンス契約に関する分類と矛盾する規定を含む特許実施契約の条件 - 特許庁
The Three Customs will conduct program comparison on each other’s AEO regime through email and convention from the perspectives of criteria, authorization procedures, validation, suspension /withdrawal and revocation, monitoring, benefits, appeal etc., by comparing legislation, regulation and management of the programs.例文帳に追加
3か国税関は、互いの AEOの仕組みについて、Eメール及び会合により、プログラム比較を行う。この比較は、基準、認定手続、実地確認、停止又は撤回及び取消、事後監査、ベネフィット、不服申立等の観点から、法令・規則及びプログラムの運用を比較するものである。 - 財務省
Since that time, Paraguay has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by enacting a law that criminalises terrorist financing on 23 June 2010, which needs to be analysed by the FATF, and adopting a regulation to develop controls for cross-border cash transactions on 17 June 2010. 例文帳に追加
以後、同国はFATFによる分析が必要とされる2010年6月23日のテロ資金供与を犯罪化する法の制定と 2010年 6月 17日の越境現金取引の管理体制の発展のための規制の可決を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示した。 - 財務省
The third issue is the question of how to respond to abuses of the international financial system, which are growing increasingly serious as globalization proceeds. The Ministers will discuss the problems of offshore financial centers, which are breeding grounds for money laundering and other evasions of supervision and regulation by financial institutions, as well as the problems of tax evasion and avoidance utilizing tax havens. 例文帳に追加
第3に、マネーロンダリング及び金融機関による規制・監督からの回避の温床ともなっているオフショア・センターの問題、タックス・ヘイブンを利用した脱税・租税回避といった、グローバリゼーションの進展とともに深刻化する国際金融システムの濫用に対する対応もテーマとなります。 - 財務省
Strengthened regulation and supervision must promote propriety, integrity and transparency; guard against risk across the financial system; dampen rather than amplify the financial and economic cycle; reduce reliance on inappropriately risky sources of financing; and discourage excessive risk-taking. 例文帳に追加
強化された規制・監督は、適切性、公正性及び透明性を促進し、金融システム全体に渡るリスクを防ぎ、金融及び経済の循環を増幅するのではなくむしろ抑制し、不適切にリスクの高い資金調達源への依存を低減し、過度のリスク・テイクを抑制しなければならない。 - 財務省
The registration of a Community mark filed prior to the accession date may not be refused on the basis of any absolute grounds for refusal within the meaning of Article 7(1) of the Regulation, provided that such grounds are applied solely because of the fact of the accession. 例文帳に追加
加盟日前に出願された共同体標章の登録は,規則第7条(1)の意味における絶対的拒絶理由を基にして拒絶することはできないものとするが,ただし,その理由の適用が前記の加盟の事実のみを理由としていることを条件とする。 - 特許庁
Injunctions pertaining to a national trade mark as well as a Community trade mark shall be issued by the Maritime and Commercial Court if the injunction pertaining to the Community trade mark shall have effect within the territory of any Member State, cf. Article 99 (2) of the Community Trade Mark Regulation. 例文帳に追加
国内商標及び共同体商標に関する差止命令は,共同体商標に関する差止命令が共同体加盟国の領域内において効力を有するものである場合(共同体商標規則第99条 (2)参照)は,海事商事裁判所が発出する。 - 特許庁
The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down the provisions necessary for the application of the Community Trade Mark Regulation, including provisions concerning the conversion of Community trade mark applications and registrations to national applications, concerning the handling of cases, notifications, etc. and concerning fees therefor. 例文帳に追加
経済商務大臣は,共同体商標規則の適用のために必要な規定を定めるものとし,それには共同体商標に係わる出願及び登録の国内出願への変更に関する規定,事案,通知等の取扱及びその手数料に関する規定を含める。 - 特許庁
Upon conversion of Community trade mark application or Community trade mark into a national trade mark application pursuant to the provisions of Section 3 of the Community Trade Mark Regulation, the date of Community filing or the date of priority of that application or trade mark or the seniority date shall be the date of national filing. 例文帳に追加
共同体商標規則第3節の規定による共同体商標出願又は共同体商標の国内商標出願への変更の際は,当該出願若しくは商標の共同体出願日若しくは優先日又は先順位日を国内出願日とする。 - 特許庁
As soon as may be after the expiration of the period notified in accordance with regulation 46, the Registrar shall consider the evidence and any written submissions or arguments and shall within two months communicate to the parties in writing his decision in the matter and the grounds of his decision.例文帳に追加
規則46に基づき通知された期間の満了後できる限り速やかに,登録官は,証拠調の結果とその後に提出された追加の陳述書及び書類資料を検討し,2月以内に,書類で,両当事者に対し,出願についての決定とその決定の理由を通知するものとする。 - 特許庁
Subject to regulation 70, an application to the Registrar under section 43 of the Act for making, cancelling or varying an entry in the Register shall be made by filing FormTM17, TM18 or TM19, as the case may be, accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加
規則70の規定に従うことを条件として,登録簿への記入又はその抹消若しくは変更を求める商標法第43条に基づく登録官への請求は,所定の手数料を納付し,かつ,場合に応じTM17,TM18又は TM19の何れかの様式の書面を提出して行うものとする。 - 特許庁
The Registrar shall send to the registered proprietor of the mark in respect of which an application under regulation 80 has been made and to the registered user a notification in writing of the registration of the registered user and may, if he thinks fit, publish such notification in the Gazette.例文帳に追加
登録官は,規則80に基づく請求がなされた商標の登録所有者及び登録使用者に対して,その使用者の登録について書面で通知するものとし,更に登録官において適当と考える場合は,官報において公告を行うことができる。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|