Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「succession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「succession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > succession ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

succession ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2116



例文

At this time, Sadachika ISE, who was a close retainer of Yoshimasa, recommended the disinheritance of Yoshimi ASHIKAGA, who had once been nominated as a successor by Yoshimasa, as well as Yoshihisa's succession as the shogun. 例文帳に追加

このとき、義政の側近・伊勢貞親は義政が当初後継者に指名していた足利義視の廃嫡と、義尚の将軍後継を義政に提言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, on the plate 8, a wiring plate 6 which outputs conductive data and resistance data of the switch and inputs drive signal of the LED chip 10 is mounted in succession.例文帳に追加

また、プレート8には、スイッチの導通データと抵抗データとを出力し、かつ、LEDチップ10の駆動信号を入力する配線プレート6を連続して取付ける。 - 特許庁

With respect to succession in title, to the pledging of rights deriving from utility model and from utility model protection, as well as to exploitation contracts, the provisions of the Patent Act shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

権原の承継,並びに実用新案及び実用新案保護に由来する権利の質入,並びに実施契約に関しては,特許法の規定を準用する。 - 特許庁

(ii) succession of all or part of the rights and obligations held by another Company in connection with its business through an Absorption-type Company Split: the cases prescribed in Article 760(iv); or 例文帳に追加

二 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 第七百六十条第四号に規定する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Furthermore, in the case that a part to which repetition of data is not applicable in succession to the part replaceable through copy of the processed data is detected, a command Copy then Raw is generated.例文帳に追加

また、また、処理済データの複写で置換し得る部分に続いてデータの繰り返しが適用できない部分が検出された場合には、Copythen Rawコマンドが生成される。 - 特許庁


例文

To provide a fraction collector which has no room for leaving the preceding fraction components in a passage when carrying out fraction trapping of a plurality of components in succession from the same sample.例文帳に追加

同一試料から複数の成分を次々に分画捕集する場合に流路内に先の分画成分が残留する余地のないフラクションコレクタを提供する。 - 特許庁

This semiconductor device is formed of the N-type transistors 4 to 6 connected is succession and has a CMOS formed of the N-type transistors 4 to 6 and the P-type transistors 1 to 3.例文帳に追加

この半導体装置は、N型トランジスタ4〜6がカスケード接続されており、N型トランジスタ4〜6とP型トランジスタ1〜3と、からCMOSが形成されるものである。 - 特許庁

In 1479, at the request of Moritoki ISE, the shogunate handed a confidential letter directly to Moritoki, granted permission for Tatsuo-maru's succession to the family headship, in the name of the former Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshimasa ASHIKAGA. 例文帳に追加

文明11年(1479年)伊勢盛時は幕府に申請して前征夷大将軍足利義政の名による龍王丸の家督継承の内書を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, his brother-in-law, Akimasa, did not accept Hisamasa's succession to the position of family head by raising a rebellion, which resulted in the significant cause of later trouble in his family. 例文帳に追加

そのため、義兄・明政は久政の家督相続を承服せず、反乱をおこすなど久政の家督相続は家中に少なからぬ禍根を残す結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Eldest son, Kazutane CHIBA died in a battle before official family succession, so Ujitane took over as head of the family and succeeded the position of shugoshiki (military governor) in three provinces, Kazusa Province, Shimousa Province and Iga Province. 例文帳に追加

長兄・千葉一胤は正式な家督相続前に戦死していたため、氏胤が後を継ぐこととなり、上総国・下総国・伊賀国3カ国の守護職を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although the head family of the Kono clan barely survived due to succession by his son, Michihisa KONO, who solely took the side of Kamakura bakufu, its influence in Iyo Province weakened afterwards. 例文帳に追加

河野氏本家はひとり鎌倉幕府方に付いた子の河野通久によって辛うじて続くこととなったが、以後伊予国内での影響力が低下することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he moved on to Vice-chief of Staff Headquarters in position and Lieutenant General in rank, and in April, 1900 assumed office as Chief of the 7th Shidan in succession to Lieutenant General Takeshiro NAGAYAMA. 例文帳に追加

その後、職は参謀本部次長、階級は陸軍中将に進み1900年4月、永山武四郎中将の後任として第7師団(日本軍)長に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The soryo of the Toki clan was succeeded by Yorisada's grandson, Yoriyasu TOKI, after Yoriaki TOKI, Yorisada's eleventh son (Yoriaki is not generally counted as the second in the succession because of his short term.) 例文帳に追加

土岐氏の惣領は十一男の土岐頼明を経て(短期間だったため、一般には頼明は後二代として歴代には数えない)、孫の土岐頼康が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was against the agreement of sharing imperial succession as decided by the union of the Northern and Southern Courts in 1392, and subsequently the two sides often opposed each other in armed conflicts. 例文帳に追加

これは明徳3年(1392年)の南北朝合一の際の条件である両統迭立に反しており、その後南朝勢力はしばしば反発して武装蜂起する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both Imperial families had a similar tendency to establish a branch family of the future generations after losing the battle of Imperial succession and trying to go against the main Miyake. 例文帳に追加

いずれにしても、皇位継承争いに敗れた皇族が、皇位を確保した本家に政治的に対抗するかたちで分家を創立する、というパターンは共通する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Learning from the experience of Imperial blood in the Nara period being discontinued, in the Heian period the Imperial Family had many male children as potential successors of the Princes to secure Imperial succession. 例文帳に追加

奈良時代の皇統(天皇の血筋)が断絶したことを教訓として、平安時代には安定した皇位継承のため、多くの皇子をもうけることがよく行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Taira Samurai clan fell into ruin, Imperial succession was passed by Shigeko's son, Emperor Takakura to his line, the Tosho family of the Taira clan also remained and kept their forces in the Imperial Palace as 'the family of the diary.' 例文帳に追加

武門平氏は滅亡するが、皇位は滋子の産んだ高倉天皇の系統に受け継がれ、堂上平氏も「日記の家」として朝廷内に勢力を保った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Keitai, Emperor Ankan, and Emperor Senka, succeeded to the throne for a few years followed by Emperor Kinmei, however there is a theory that it was because of usurpation of Imperial succession by Emperor Kinmei. 例文帳に追加

継体天皇の後に安閑天皇・宣化天皇が数年間在位して欽明天皇が皇位承継しているが、欽明による皇位簒奪だったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Koshitsutenpan gige," the official clause-by-clause descriptions, just states the Male-line Succession Provision in Article 1 of the old Imperial Family Law was defined pursuant to `Established Law of Imperial Family,' `Unchangeable unwritten law.' 例文帳に追加

半官の逐条解説書『皇室典範義解』も、旧皇室典範第1条の男系継承規定について「皇家の成法」「不文の常典」であるとするのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some people who talk about Imperial Princess Yoshiko as a precedent to avoid the crisis of discontinuation of Imperial succession when there was a recent argument about improving the Imperial Family (Household) Law. 例文帳に追加

最近の皇室典範改正論議で、皇位継承の危機への対策の先例として、欣子内親王の例を取り上げる人も多い(皇位継承問題を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 764, he raised a rebellion (Rebellion of Fujiwara no Nakamaro) to succeed to the throne being helped, ironically, by FUJIWARA no Nakamaro (EMI no Oshikatsu) who had once obstructed a possible succession of Prince Shioyaki to the Imperial Throne. 例文帳に追加

764年、皮肉にもかつて塩焼王の皇位継承を阻んだその藤原仲麻呂(恵美押勝)に擁立されて天皇となるべく反乱(藤原仲麻呂の乱)を起こす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the enthronement of the Emperor Kanmu, however, a separation between sokui and senso was created, with senso meaning the succession of Sanshu-no-jingi (Three Imperial Regalia) from the ex-emperor and sokui meaning the new emperor declaring to the people that he has acceded to the throne. 例文帳に追加

しかし、桓武天皇以後、三種の神器を先帝から受け継ぐことを践祚、皇位についたことを天下に布告することを即位というようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the Onin War, Mochikiyo, the Kyogoku clan's soryo (heir), and Katsuhide KYOGOKU, the legitimate child (first-born son), had died of illness in quick succession; therefore, the Kyogoku clan had to name the heir. 例文帳に追加

応仁の乱の最中に京極氏は、惣領・持清と嫡子(長男)・京極勝秀が立て続けに病死した為、跡目を決めなくてならなくなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as a result of complicated issues such as the succession race of the Shuogun Ashikaga family, the Hatayama clan and the Shiba clan, positioning to accede to the shogunate, the Onin War broke out in 1467. 例文帳に追加

また、足利将軍家や畠山氏、斯波氏などの後継者争いなど複雑な事情も重なった結果、応仁元年(1467年)には応仁の乱の勃発に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinori planed to consolidate the power of shogun and intervened in the succession to family headship of the Shiba, Hatakeyama, Yamana, Kyogoku, and Togashi clans in a high-handed manner and made those in his mind take over the clan. 例文帳に追加

義教は、将軍の権力強化をねらって、斯波氏、畠山氏、山名氏、京極氏、富樫氏の家督相続に強引に介入し、意中の者を家督に据えさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1246, towards the end of the Kamakura period, the Imperial family fell into a struggle over the Imperial succession upon the abdication of Emperor Gosaga, splitting into two groups, the Kameyama (Daitokuji) lineage and the Gofukakusa (Jimyoin) lineage. 例文帳に追加

鎌倉時代末にあたる寛元4年(1246年)、後嵯峨天皇の退位後に天皇家は皇位継承を巡って大覚寺統と持明院統に分裂してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Heian Period, disputes over the succession of family business frequently occurred inside the 'clan,' and in the mid twelfth century, the disputes evolved into tangible forms of armed conflicts (the Hogen war). 例文帳に追加

平安後期になると、「家」内部で家業の継承をめぐる紛争が頻発し、12世紀中葉にはその紛争が武力衝突として具現化してしまった(保元の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking advantage of a succession dispute within the Jodo Shinshu sect, which was the largest Buddhist sect at the time, he made it split into 'east' and 'west', which resulted in the weakening of the sect. 例文帳に追加

当時最大の仏教勢力であった浄土真宗に対しては、お家争いにつけ込んで東西に分裂させ、結果的に勢力を弱体化させることもした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a member of the Imperial family related to the Emperor Tenchi, he had nothing to do with the succession to the throne because after the Jinshin War, the lineage of the Emperor Tenmu acceded to the throne. 例文帳に追加

壬申の乱後、天武天皇皇統が皇位を継承する事となった為、天智天皇系皇族であった彼は皇位継承とは全く無縁だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 26, a quarter of a century before the succession to the name, he married Okichi, and in the next year, the eldest son Hyozo KATSU II to be Nanboku TSURUYA V was born. 例文帳に追加

襲名の四半世紀も前、26歳のときに結婚した恋女房で、翌年には後に二代目勝俵藏→五代目鶴屋南北となる長男が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zuiami taught the Shikisei tea ceremony to Bokusen ASANO, the chief priest of Kosho-ji Temple in Kyoto, and subsequently the chief priests of this temple followed a hereditary succession; as a result, the tea ceremony was difficult to pass on. 例文帳に追加

瑞阿弥は京都興聖寺の住職浅野牧仙に式正茶法を伝え、以後、同寺の住職が世襲することになったため、茶法が伝わりづらくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Seiwa Genji genealogy, MINAMOTO no Yorimitsu, the eldest son of the second shogun MINAMOTO no Mitsunaka, was considered as the heir to Mitsunaka (in terms of his succession to Mitsunaka's territories and the home ground). 例文帳に追加

清和源氏の系譜においては二代目源満仲の長男源頼光が満仲の嫡子(満仲の所領、本拠地の相続において)とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In succession to the rotation, the FPD 4 is projected to the C type arm 7 in the opposite direction (the direction opposite to the direction in which the FPD is projected) of the rotation of the FPD 4.例文帳に追加

上述の回転に引き続いて、FPD4をC型アーム7に対してFPD4の回転の逆方向(先程の張り出した方向と逆方向)に張り出させる。 - 特許庁

The second opening closing part 4 is opened in succession by the suction of air into the pressure tight hollow body 2, and pressurized air in the cabin is released to the outside of the cabin.例文帳に追加

耐圧中空ボディ2内に空気が吸い込まれることにより、続いて第2開口閉鎖部4が開口し、車室内の加圧下の空気を車室外に放出する。 - 特許庁

SNW promotes dialogues with college students and other activities to make succession of nuclear technologies to young engineers and students who are responsible for next generation and to spread correct understanding of the nuclear energy.例文帳に追加

SNWは、次世代を担う若手や学生への原子力技術継承や原子力の正しい理解を広めるため、大学生との対話活動等を行っている。 - 経済産業省

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. 例文帳に追加

と、その途端、立て続けに発せられる大きく甲高い叫び声、鎖に繋がれた男の咽喉からいきなり発せられた声で私は激しく後ろに引き戻されたような気がした。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

In the Northern and Southern Court period, Chikafusa KITABATAKE of the Yoshino Imperial Court positively evaluated Yasutoki in a book containing a record of the legitimate succession of the divine emperors entitled "Jinno-shotoki", and in the Edo period, even Hakuseki ARAI, who criticized the tyranny of the warriors, positively evaluated Yasutoki. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)には吉野朝廷方の北畠親房が『神皇正統記』において、江戸時代には武家の専横を批判する新井白石も肯定的評価をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he had an older brother Tanemoto, he had no right to succession, but in 1694 he was assigned to Nakaoku kosho (a page who works for shogun in his castle) of Tsunayoshi TOKUGAWA, the fifth shogun of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and was later promoted to the chief of the bodyguard of the shogun. 例文帳に追加

兄の稙元がいたため相続権は無く、元禄7年(1694年)に江戸幕府第5代将軍・徳川綱吉の中奥小姓に任じられ、後に小姓組番頭に栄進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A code generating section 105 outputs each of component data of the elementary pixel in succession to a code word of the vector information in a non-compression state when the vicinity pixels with the same color as that of the target pixel do not exist.例文帳に追加

符号生成部105は、着目画素と同じ色の近傍画素が存在しない場合、ベクトル情報の符号語に続けて、着目画素の各成分データを非圧縮状態で出力する。 - 特許庁

To provide a unit for packaging products, which is a device for packaging a group of products, capable of successfully transporting sheets made of packaging material from a cutting station for cutting them into a succession of strips to a packaging wheel.例文帳に追加

製品のグループを包装する装置であって、包装材からなるシートを、連続したストリップに切断するための切断ステーションから包装ホイールへうまく移送する包装装置を提供する。 - 特許庁

It is said that the defection of the Mori clan was caused mainly by the involvement of Hidetsuna KAMEI, a vassal of the Amago clan, in the succession race of the Mori clan, but it seems that Tsunehisa's strong ulterior motive also played a part. 例文帳に追加

毛利氏の離反は、毛利氏の後継争いに尼子家臣・亀井秀綱が介入したことが大きな原因とされているが、実際には経久の強い意向が働いていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year of 769, Kiyohito was appointed Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices), who falsely reported an oracle to the Emperor that the deity of the Usa Hachiman-gu Shrine recommended Dokyo's succession to the imperial throne, which incident is known to be the "plot of Usa Hachiman-gu oracle." 例文帳に追加

同年大宰帥に任じ、道鏡を皇位に就けることが神意に適う旨の宇佐八幡宮の神託を奏上し、いわゆる「宇佐八幡宮神託事件」を引き起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) That part of the amount of the costs meeting the requirements for expected costs of the transfer, etc. of insurance contracts (referring to the Transfer, etc., of Insurance Contracts set forth in Article 260, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this item) or succession of insurance contracts (referring to the succession of insurance contracts set forth in Article 260, paragraph (7); hereinafter the same shall apply in this item) pertaining to the Bankrupt Insurance Company to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance which the Corporation finds necessary for the smooth implementation of the Transfer, etc., of Insurance Contracts or succession of insurance contracts pertaining to the Financial Assistance in the Special Provision Period. 例文帳に追加

四 当該破綻保険会社に係る保険契約の移転等(第二百六十条第一項に規定する保険契約の移転等をいう。以下この号において同じ。)又は保険契約の承継(同条第七項に規定する保険契約の承継をいう。以下この号において同じ。)に要すると見込まれる費用として内閣府令・財務省令で定めるものに該当する費用の額のうち、当該特例期間資金援助に係る保険契約の移転等又は保険契約の承継の円滑な実施のために必要であると機構が認めた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a background of this incident, the possibility of political confrontation with his father-in-law, Emperor Shomu has been pointed out in relation to the transfer of the capital to Kuni-kyo and giving the right of succession to the Imperial Throne to his younger brother-in-law, Prince Asaka. 例文帳に追加

但し、この事件の背景には恭仁京遷都や義弟・安積親王への皇位継承などを巡っての義父・聖武天皇との政治的な対立の可能性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the Kira clan, the Imagawa clan was a renshi (noble sibling) of the Ashikaga family (Ashikaga Shogunate house) and had the right of succession to the head family of Ashikaga, and therefore had a special position different from other branch lines of the Ashikaga family, such as the Shiba clan and Hatakeyama clan. 例文帳に追加

吉良家とともに足利将軍家の連枝であり足利宗家の継承権を有しており、斯波氏や畠山氏をはじめとする他の足利一門庶流諸家とは別格の地位にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Governmental regulations of Imperial Court in the medieval period was basically a succession of provisions of ryo (administrative code) in the system of the Japanese nation under the ritsuryo codes, and it seems that there was no profound structural change on the face. 例文帳に追加

中世の朝廷における官制は基本的には律令国家の令の規定を継承したものであり、表面上深刻な構造上の変化をなしていないように思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the succession to family headship to Nobuyasu ODA (the son of Nobutake) was admitted because of the highly respected blood line of Nobunaga, Oda clan was forced to reduce their territory crop to 20,000 koku and change their territory to Kaibara Domain of Tanba Province. 例文帳に追加

信長の血統であるということを重んじられて、信武の子・織田信休への家督相続こそ認められたが、所領を2万石に減らされた上で丹波国丹波柏原藩へ減移封。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) When there has been any change to the name of an applicant due to inheritance or other general succession, such change shall be notified to the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, without delay. 例文帳に追加

3 相続その他の一般承継により申請者の名義の変更があつたときは、経済産業省令で定めるところにより、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Meanwhile, there was a case that certain guji (a chief priest of a shrine) possessed guji-ryo territory by the hereditary succession of kashoku (profession and post which were inherited within a family, and particularly the privileges approved by the administrative authority in return for the retainership) (e.g. the Mibu Kanmu family of Shudenryo [which was also called Tonomoryo and was the Bureau of Grounds] and the Yamashina family of Kuraryo [Palace Storehouse Bureau]). 例文帳に追加

また、家職の世襲によって当該官司が有する官司領を実質的に保有する場合(主殿寮の壬生官務家、内蔵寮の山科家など)もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After Shinran died, his great-grandson Kakunyo (1270-1351) alleged the legitimacy of succession of Shinran's grave on the grounds of Sandai-denji (Tradition of three generation) and so on, and built Hongan-ji Temple (also known as Otani Hongan-ji Temple) and called himself the third head-priest of Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

親鸞の死後、親鸞の曾孫にあたる覚如(1270年-1351年)は、三代伝持等を根拠として親鸞の祖廟継承の正当性を主張し、本願寺(別名大谷本願寺)を建てて本願寺3世と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS