shadesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 307件
One by one, they were all becoming shades. 例文帳に追加
一人、一人と彼らは皆、陰になっていく。 - James Joyce『死者たち』
GRAY SHADES DISPLAY PROCESSING METHOD FOR PLASMA DISPLAY PANEL例文帳に追加
プラズマディスプレイパネルの階調表示処理方法 - 特許庁
METHOD FOR PROCESSING GRAY SHADES DISPLAY OF PLASMA DISPLAY PANEL例文帳に追加
プラズマディスプレイパネルの階調表示処理方法 - 特許庁
Because there were a million different shades of gay.例文帳に追加
なぜなら100万通りの同性愛が あるからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I gave him a peek before I snatched down the shades.例文帳に追加
目隠しのシェードを降ろす前に 覗き見された。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
variegate with different colors, shades, or patterns 例文帳に追加
異なる色、色合いまたはパターンで多色彩にする - 日本語WordNet
The different shades of colors were introduced after the promulgation of the Yoro Code. 例文帳に追加
色の深浅の区別は、養老令からである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
one's linguistic ability to distinguish delicate shades of meaning 例文帳に追加
言語の微妙なひびきの差異を感じとる感覚 - EDR日英対訳辞書
and the lighter shades now announced the approach of day, 例文帳に追加
闇が去っていき、日の出が近いことが分かった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When in edo, it is difficult to even come outside the bamboo shades.例文帳に追加
江戸では御簾の奥から出ることさえ難しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The English language has words expressing nice shades of meaning―delicate shades of meaning. 例文帳に追加
英語には意味の微細な差を表す言葉がある - 斎藤和英大辞典
Shades of Hitler! How terrible! 例文帳に追加
ヒットラーを彷彿(ほうふつ)させるね, なんて恐ろしいんだ. - 研究社 新英和中辞典
Image data are analyzed to determine whether shades included in the image data are abnormal shades or not (step S2).例文帳に追加
画像データを画像解析し、画像データに含まれる陰影が異常陰影か否かを判別する(ステップS2)。 - 特許庁
His Kumadori (uniquely exaggerated makeup, drawing lines) is called "Kugeare," done in blue shades. 例文帳に追加
隈は「公家荒れ」と呼ばれる青系統のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the English language, there are words expressing nice shades of meaning―delicate shades of meaning. 例文帳に追加
英語には微妙な意味の差を言い表わす言葉がある - 斎藤和英大辞典
a picture that is expressed using only lines and shades in India ink 例文帳に追加
水墨画という,墨の線や濃淡だけで表現する絵 - EDR日英対訳辞書
This luminaire is provided with a light source 3 and the shades 41 and 42.例文帳に追加
照明器具は、光源3とシェード41,42とを備えている。 - 特許庁
Yes, with nice shades of pentup anger and envy.例文帳に追加
うん 鬱積した怒りとねたみが 効果的な陰影をつけている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Each of the markers is depicted using shades of gray scale (shades of objects 1 and 2) or color-coding based on their corresponding disparity statistics.例文帳に追加
また、マーカの各々は、対応する不一致統計に基づくグレー・スケールの影(対象1及び2の影)又はカラー・コード化により示される。 - 特許庁
To enable to alleviate luminance unevenness of shades of a screen.例文帳に追加
表示面の濃淡の輝度ムラを軽減することができるようにする。 - 特許庁
To provide a window cover capable of passing light through gaps between shades and of maintaining relatively high privacy without moving up and down the shades.例文帳に追加
シェードに隙間をあけて光を通し、シェードを上げ下げしないでも比較的高度なプライバシーを維持できるウインドカバーを提供する。 - 特許庁
It is questionable how the two shades of 'white' were distinguished. 例文帳に追加
「白」の濃淡はどうして見分けるのだろうかと疑問視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That shades itself with three different types of apartments例文帳に追加
3種類の異なる型の部屋を 結び付けて日陰を作り出しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 例文帳に追加
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 - Tanaka Corpus
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.例文帳に追加
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 - Tatoeba例文
pervading the air with the shades and echoes of still vibrant emotions. 例文帳に追加
いまだ華やかさを失わない感情の影と残響とともに。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The vehicular sun shade device comprises a motor for opening and closing a shade 8, and an unlocking means 17 which maintains shades 5, 8 in locked states while covering a translucent member by the shades 5, 8, and unlocks the shades 5, 8 by allowing the shades in the locked states to further slide in the closing direction.例文帳に追加
シェード8を開閉させるモータと、シェード5,8が透光部材を遮った状態で当該シェード5,8をロックした状態に維持し、ロック状態の当該シェード5,8を閉方向へとさらにスライドさせることによってロックを解除するアンロック手段17を備える。 - 特許庁
For instance, when the brightness values increase, the contrast of the color shades decreases.例文帳に追加
例えば、輝度値が増大する時、色の濃淡のコントラストが減少する。 - 特許庁
Shades are to us as rice is to farmers, or fish are to fishermen.例文帳に追加
妖夢は農家にとっての米 漁師にとっての魚みたいなものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The second shade 12B covers the space between the neighboring first shades 12A.例文帳に追加
この第2シェード12Bは、隣接する第1シェード12A間の隙間を覆う。 - 特許庁
Many of the more powerful shades don't have a physical body.例文帳に追加
強力な妖夢の中には物理的な姿を持たないものも多いんですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
--purest blue, most delicate violet, brightest yellow, and all the intermediary shades, 例文帳に追加
——混じりけのない青、細やかな紫、輝ける黄色、あらゆるその中間色。 - JACK LONDON『影と光』
The shades are constituted to change the widths of light shielding regions.例文帳に追加
ハイビーム形成用シェードは、遮光領域の幅を変更可能に構成されている。 - 特許庁
It may be acceptable that an intermediate shade 6 is installed between the upper 2 and lower shades 3.例文帳に追加
上部笠2と下部笠3との間に中間笠6を形成してもよい。 - 特許庁
mark with spots or blotches of different color or shades of color as if stained 例文帳に追加
着色したかのような、異なる色または色合いの点や斑点を付ける - 日本語WordNet
the room was decorated in shades of grey with distinctive red accents 例文帳に追加
その部屋は特徴的な赤いアクセントのある灰色の色合いで飾られていた - 日本語WordNet
With this, the fixture body 200 and the shades 500R, 500L can be screwed down with the screw 700 without a user needing to hold the shades 500R, 500L with a hand, so that assemblability of the fixture body 200 and the shades 500R, 500L can be improved.例文帳に追加
これにより、ユーザーが手でセード500R,500Lを手で保持することなく、器具本体200とセード500R,500Lとをネジ700でネジ留めすることができて、器具本体200とセード500R,500Lとの組立作業性が良くなる。 - 特許庁
The driving shades 300, 302 are arranged at either side of a driven shade 304, and a driving motor 310 and a linking member 306 are connected to the driving shades 300, 302.例文帳に追加
駆動シェード300,302は従動シェード304の両側に配置され、駆動モータ310および連動部材306は駆動シェード300,302に接続される。 - 特許庁
The shade 3 is composed by connecting a plurality of divided shades 3a, and the divided shades 3a, 3a adjacent to each other are integrally connected and fixed by a connection fitting 6.例文帳に追加
セード3は複数の分割セード3aを連結して構成され、隣接する分割セード3a、3aの間は連結金具6により一体的に連結固定されている。 - 特許庁
To restrain generation of glare at the time of switching shades in a headlight system for a vehicle with a structure changing a light distribution pattern by switching a plurality of shades.例文帳に追加
複数のシェードを切り換えることで配光パターンを変化させる構造の車両用前照灯装置において、シェードを切り換える際のグレアの発生を抑制する。 - 特許庁
As a result, failure of the plurality of shades 5, 6 and the switching device can be detected.例文帳に追加
この結果、複数のシェード5、6および切替装置の故障を検出することができる。 - 特許庁
I can see the green of young grass, which varies shades of light and dark, and patches of fading snow (Shin Kokinshu). 例文帳に追加
うすくこき野辺のみどりの若草に跡までみゆる雪のむら消え(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|