Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「authorization request」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「authorization request」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > authorization requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

authorization requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

The REGISTER request using the terminal URI included in the Authorization header for the SIP-URI is transmitted to the registrar server 5.例文帳に追加

そして、Authorizationヘッダに含まれる端末URIをSIP-URIとするREGISTERリクエストをレジストラサーバ5へ送信する。 - 特許庁

METHOD FOR AUTHORIZATION OF SERVICE REQUEST TO SERVICE HOST WITHIN NETWORK例文帳に追加

ネットワーク内のサービスホストへのサービス要求を認可する方法 - 特許庁

This access control system is configured of an access control server which accepts an access request and access authorization from an access request terminal and an access authorization terminal, and configured to permit the access by the access request terminal under such conditions that an access request from the access request terminal and access authorization from the access authorization terminal are satisfied.例文帳に追加

アクセス要求端末およびアクセス承認端末からアクセス要求およびアクセス承認を受け付けるアクセス制御サーバを構成し、アクセス要求端末からのアクセス要求と、アクセス承認端末からのアクセス承認とが揃ったことを条件としてアクセス要求端末によるアクセスを許可するよう構成する。 - 特許庁

For XDMCP servers, xdm passes the authorization data to the server via the Accept XDMCP request.例文帳に追加

XDMCP サーバに対しては、xdm は Accept XDMCP リクエストを経由して認証データをサーバに渡す。 - XFree86

例文

Also, the access control system is configured to associate the access request terminal with the access authorization terminal, and to permit access by the access request terminal under such conditions that the association of the access request terminal and the access authorization terminal has been completed.例文帳に追加

また、アクセス要求端末とアクセス承認端末との対応付けをおこない、対応付けができたことを条件としてアクセス要求端末によるアクセスを許可するよう構成する。 - 特許庁


例文

A request was made for an independent authorization to be given in Japan upon obtaining an imperial decree from Pope. 例文帳に追加

認可は教皇より日本で独自に行えるよう勅を得て望んだのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The request for authorization to amend the description must be filed within that same period. 例文帳に追加

明細書について補正をする権限の付与の請求は,当該期間内にしなければならない。 - 特許庁

(4) The Registrar may, whenever he deems it necessary, request evidence of authorization to sign.例文帳に追加

(4) 登録官は,必要とみなすときは何時でも,署名に係る授権の証拠を求めることができる。 - 特許庁

When the value is written in the writing-in authorization register R2, a writing-in request flag is turned on.例文帳に追加

書き込み許可レジスタR2に値が書き込まれることで、書き込み要求フラグがオンとなる。 - 特許庁

例文

The Registrar may, whenever he deems it necessary, request evidence of authorization to sign. 例文帳に追加

登録官は,必要とみなす場合はいつでも,署名権授権の証拠を請求することができる。 - 特許庁

例文

The HTTP authentication sequence transmits the HTTP response including a WWW-Authenticate header to the terminal 2, and receives the HTTP request including an Authorization header from the terminal 2.例文帳に追加

HTTP認証シーケンスは、端末2へWWW-Authenticateヘッダを含むHTTPレスポンスを送信し、端末2から、Authorizationヘッダを含むHTTPリクエストを受信する。 - 特許庁

A request for the grant of a patent shall be signed by the applicant, or a patent agent if he or she has authorization. 例文帳に追加

特許付与を求める願書には,出願人又は委任を受けている特許代理人が署名する。 - 特許庁

The control part 31 transmits an authorization request to a credit processing center server 40 by using card information received from a purchaser terminal 10, and then, acquires an authorization reply.例文帳に追加

制御部31は、購入者端末10から受信したカード情報を用いてオーソリ要求を与信処理センタサーバ40に行なってオーソリ回答を取得する。 - 特許庁

Because appointment without authorization is a violation to Shogunate law, Imperial Court who was afraid of troubles with bakufu rejected his request. 例文帳に追加

無許可任官は幕法に違反する行為であるため、幕府との騒動を怖れる朝廷に拒否される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Registrar may, whenever he deems it necessary, request evidence of authorization to sign. 例文帳に追加

登録官は、必要があると認めるときはいつでも署名の権限に関する証拠の提出を求めることができる。 - 特許庁

A request for the registration of a trademark shall be signed by the applicant, or a patent agent if he or she has authorization. 例文帳に追加

商標登録を求める願書には,出願人又は委任を受けている特許代理人が署名する。 - 特許庁

A decoder 11 outputs hold authorization signals PEk (k=0-3) successively according to the write request signal WR_n.例文帳に追加

デコーダ11は、書き込み要求信号WR_nに応じて、保持許可信号PEk(k=0〜3)を順次出力する。 - 特許庁

A request for the registration of an industrial design shall be signed by the applicant, or a patent agent if he or she has authorization. 例文帳に追加

意匠登録を求める願書には,出願人又は委任を受けた特許代理人が署名しなければならない。 - 特許庁

A notary public (office) 3 registers the information related to the label according to the request from the authorization organization 2, and generally discloses it.例文帳に追加

公証人(役場)3は、認定機関2からの依頼で、このラベルに関する情報を登録し、一般に公開する。 - 特許庁

A credit granting processing part 11 receives a request for authorization with a credit card number and the amount for the article of trade from a terminal 2 for authorizing the use of the credit card, implements credit-granting processing based on the request for authorization, and generates information as to whether use of the card is acceptable.例文帳に追加

与信処理部11がクレジットカード番号と商品の金額とを含んだ承認要求をカード利用承認用端末2から受信して承認要求に基づく与信処理を行い、カード利用可否情報を生成する。 - 特許庁

To enable authorization of DNS request messages, such as queries and update requests corresponding to user and network address information.例文帳に追加

ユーザおよびネットワークのアドレス情報に応じた問合せや更新要求などのDNS要求メッセージの許可を可能にする。 - 特許庁

The certificates referred to in items III and IV above shall have been issued within the six months prior to the date on which the request for authorization is filed.例文帳に追加

及び本号に規定する証明書は,願書提出日の前6月以内に発行されたものでなければならない。 - 特許庁

The authorizing engine 34 includes an authorization determining part 36 for determining an access type from an access request received from the outside and using access authorization data determined previously to the access request in conjunction with the access type with respect to the registrant data to control a reference to the registrant database based on the access request.例文帳に追加

認可エンジン34は、外部から受信するアクセス要求からアクセス型を決定し、かつ登録者データについてアクセス型に関連してアクセス要求に先立って決定されるアクセス認可データを使用して、アクセス要求に基づく登録者データベースへの参照を制御する認可判断部36を含んで構成されている。 - 特許庁

When content information is uploaded from a sender's computer 14 (S110), a distribution server 10 creates an authorization screen (S112), obtains the mail address of the authorizer (S116), and sends an authorization request mail including the URL of the authorization screen to the mail address (S118).例文帳に追加

配信サーバー10は、発信者コンピュータ14から、コンテンツ情報がアップロードされると(S110)、承認画面を作成する(S112)と共に、承認者のメールアドレスを取得し(S116)、当該メールアドレス宛に承認画面のURLを含んだ承認依頼メールを送信する(S118)。 - 特許庁

Each of the scenarios for testing may consider that a request form the client computer is validated through multiple authorization points and finally a valid and complete response to the client's request is returned.例文帳に追加

テストのための各シナリオは、クライアントコンピューターからの要求が多数の認証ポイントを介して最終的にクライアントの要求への有効かつ完全な回答が戻ってくることを考慮する。 - 特許庁

(3) When the juridical person of the preceding paragraph, request the authorization set forth in paragraph 1, item 2 or item 3 applied mutatis mutandis in the same preceding paragraph, the juridical person shall do so in response to a request of the national government. 例文帳に追加

3 前項の法人は、同項において準用する第一項第二号又は第三号の許諾を求めようとするときは、国の要請に応じて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The x-HA sends authorization acknowledgement request information to a foreign AAA server, and the foreign AAA server enters the access symbol of the x-HA and sends it to a home AAA server.例文帳に追加

x−HAは、外地AAAサーバに授権確認リクエスト情報を送り、外地AAAサーバはx−HAのアクセス標示を記入し、ホームAAAサーバに送る。 - 特許庁

One of the mobile terminal 108, a home agent 114, and a foreign agent 116 transmits the authorization request to the firewall 102.例文帳に追加

移動端末108、ホームエージェント114、およびフォーリンエージェント116のいずれかが、ファイアウォール102に対して許可要請を送信する。 - 特許庁

The appellation of origin shall be used on the terms on which the authorization of use was granted. Where it is not, the authorization of use shall be cancelled, either ex officio or at the request of a party.例文帳に追加

原産地名称は,ライセンスに付された条件に従って使用しなければならない。このような条件に従わない場合は,職権により又は利害関係人の請求に基づいてライセンスは取り消される。 - 特許庁

A request for the Minister's authorization shall be accompanied by evidence that the owner of the patent has received, from the person seeking the authorization, a request for a contractual license, but that person has been unable to obtain such a license on reasonable commercial terms and conditions and within a reasonable time. 例文帳に追加

大臣に許可を請求するには、特許権者が請求人から許諾契約締結の申込みを受けたこと、しかし請求人が相当な条件及び期間の下で実施権を取得することができなかったことについての証拠を添付しなければならない。 - 特許庁

A request for the Minister’s authorization shall be accompanied by evidence that the owner of the patent has received, from the person seeking the authorization, a request for a contractual license, but that person has been unable to obtain such a license on reasonable commercial terms and conditions and within a reasonable time. 例文帳に追加

大臣の認可についての請求には,特許所有者が認可を求める者から契約ライセンスの請求を受領したが,その者が合理的な商業的条件で,かつ,合理的な期間内に,当該契約ライセンスを取得することができなかった証拠を添付しなければならない。 - 特許庁

Particular information which specifies a user is inserted in an Web access request URL, and the authorization for the use is determined and operated based on the particular information.例文帳に追加

Webアクセス要求URLにユーザを特定する特定情報を挿入し、この特定情報をもとに、使用権限を決定し動作させる。 - 特許庁

The dynamic access is provided via determining authorization based a business role associated with a request for the data related.例文帳に追加

動的アクセスは、関連するデータを求める要求に関連付けられる業務役割に基づいて権限を決定することによって提供される。 - 特許庁

Further, the meter 210 is configured to transmit a request for authorization for an electric charging transaction to a vehicle charging station 208, and receive a response 214 to the request 212 from the vehicle charging station, wherein the response indicates one of an approval and a denial of the request.例文帳に追加

メータ210は、充電取引の許可を求める要求を車両充電スタンド208に送信して、要求212に対する承認又は否認のいずれかを示す応答214を、車両充電スタンドから受け取るよう構成されている。 - 特許庁

If the patent agent indicated in an authorization document is not entered in the state register of patent agents, the authorization document shall be considered invalid and the patent application shall be returned to the person who signed the request for the grant of a patent. 例文帳に追加

委任状に表示された特許代理人が国の特許代理人登録簿に登録されていない場合は,委任状は無効であるとみなされ,特許出願は,特許の付与を求める願書に署名した者に戻され。 - 特許庁

In this label forgery prevention system, an authorization organization 2 issues a label, when forming the label according to the request from the producer 1, as image data subjected to copy prevention by adding the imprint of the authorization organization 2 to information differed every label.例文帳に追加

このラベル偽造防止システムは、生産者1からの依頼でラベルを作成するとき、ラベルごとに異なる情報に認定機関2の印影を付加し、コピー防止を施した画像データとしてラベルを認定機関2が発行する。 - 特許庁

In an image processor control system to control the image processor by a control device capable of communicating with the image processor, the control device performs authorization processing in accordance with an authorization request from the image processor (S201 and S202), and informs the image processor of an authorization result (S203 and S204).例文帳に追加

画像処理装置と通信可能な管理装置によってその画像処理装置を管理する画像処理装置管理システムにおいて、管理装置が、画像処理装置からの認証要求に応じて認証処理を行い(S201,S202)、認証結果を画像処理装置に通知する(S203,S204)ようにする。 - 特許庁

Persons who have been using an appellation of origin prior to the date of the declaration thereof shall be allowed a period of one year within which to request authorization to use it.例文帳に追加

ライセンスを付与される前に原産地名称を使用している者は,使用から1年以内にライセンス付与の出願を行わなければならない。 - 特許庁

Other relevant evidences such as copy of identification card, enterprise register documents (in case of organization), authorization documents (in case that the person to file the request is not the owner of the copyrights or rights relating to copyrights.)例文帳に追加

IDカードのコピー、事業体の登録簿(組織の場合)、委任状(申請者が著作権者又は著作隣接権者でない場合) - 特許庁

An authorization document shall be filed with the Patent Office in a patent application if the request for the grant of a patent is signed by a patent agent. 例文帳に追加

特許付与を求める願書が特許代理人により署名されている場合は,特許出願において委任状を特許庁に提出する。 - 特許庁

To perform an authorization process by displaying a print requester's authentication request at the user-set periodic timing of user authentication.例文帳に追加

ユーザにより設定されている定期的に訪れるユーザ認証タイミングで、印刷要求者の認証要求を表示して承認処理を行うことである。 - 特許庁

Thereafter, the system grants the access request only if the minimum access level for the first base node does not exceed to the predetermined access authorization level.例文帳に追加

その後、当該システムは、第1ベース・ノードに対する最小アクセス・レベルが所定のアクセス権限レベルを超えない場合にのみ、アクセス要求を許可し得る。 - 特許庁

Upon receipt of a request for the location information of a mobile station MS from a location client, a location server LS transmits an authentication request to an authorization, authentication and accounting server AAA and receives an authentication response message to the LS.例文帳に追加

位置クライアントから移動端末機MSの位置情報要求を受信すると、位置サーバLSは、権限、認証、及びアカウンティングサーバAAAに認証要求を送信し、認証応答メッセージをLSへ受信する。 - 特許庁

If there are several applicants, all applicants or a patent agent, or the joint representative of the applicants, if the joint representative holds an authorization document, shall sign the request. 例文帳に追加

出願人が複数の場合は,すべての出願人若しくは特許代理人又は出願人の共通の代表者(委任状を有するもの)が願書に署名する。 - 特許庁

(i) Purchase of any share of the Stock Company at a request made under Article 138, item (i), (c) or item (ii), (c) (Method for Requests for Authorization of Transfer) of the Companies Act; 例文帳に追加

一 会社法第百三十八条第一号ハ又は第二号ハ(譲渡等承認請求の方法)の請求に応じて行う当該株式会社の株式の買取り - 日本法令外国語訳データベースシステム

A request for the registration of a trademark in which information required in clause 2.3.2 or 2.3.3 of this Procedure is entered in data field 3 and which is signed by the applicant or applicants shall be considered by the Patent Office as a document certifying authorization and substituting for an authorization document. 例文帳に追加

商標登録を求める願書であって,上記2.3.2又は2.3.3により求められる情報がデータ欄3に記録されており,かつ,出願人により署名されているものは,特許庁により,委任を証明しかつ委任状に代わる書類とみなされる。 - 特許庁

A request for the registration of an industrial design in which information required in clause 26 (2) 2) or 26 (2) 3) of the Act is entered in data field 3 and which is signed by the applicant shall be considered by the Patent Office as a document certifying authorization and substituting for an authorization document. 例文帳に追加

意匠登録を求める願書であって法第26条 (2) 2)又は第26条 (2) 3)により求められる情報がデータ欄3に記載されかつ出願人により署名されたものは,特許庁により,委任を証明しかつ委任状を代替する書類として認められるものとする。 - 特許庁

In such case, the performance of all procedures related to the processing of a registration application and the continued validity of the registration of an industrial design is deemed to be the extent of authorization of the patent agent and the place and time of signing the request is deemed to be the place and time of issue of the authorization document. 例文帳に追加

この場合,登録出願の処理及び意匠登録の効力の継続に関するすべての手続の履行は,特許代理人の委任の範囲内であるとみなされ,かつ,願書にされた署名の場所及び時は,委任状が発された場所及び時であるとみなされる。 - 特許庁

In such case, the performance of all procedures related to the registration and the continued validity of a trademark is deemed to be the extent of authorization of the patent agent or the joint representative and the place and time of signing the request is deemed to be the place and time of issue of the authorization document. 例文帳に追加

この場合,商標の登録及び効力の継続に関するすべての手続の実施は,特許代理人又は共通の代表者の委任の範囲内であるとみなされ,かつ,願書の署名の場所及び時期が委任状を発した場所及び時期であるとみなされる。 - 特許庁

例文

Then, the image processor requests authorization to the control device (S103) in the case of accepting changeover operation to switch own mode to the service mode for adjustment and check from a normal operation mode for performing normal image processing operation, and permits the shift to the service mode in the case of successfully receiving the authorization as the result of the authorization processing in accordance with its request (S105).例文帳に追加

そして、画像処理装置は、自機のモードを通常の画像処理動作を行う通常動作モードから調整やチェックのためのサービスモードに切り換える切換操作を受け付けた場合に、管理装置に対して認証を要求し(S103)、その要求に応じた認証処理の結果が認証成功だった場合に前記サービスモードへの移行を許可する(S105)するようにする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS