avoidsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1739件
There is no one here who avoids eeriness and avoids it例文帳に追加
不気味がって避ける者もここにはいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He avoids all troublesome tasks.例文帳に追加
彼はめんどうな仕事はしない。 - Tatoeba例文
a person who dislikes or avoids new technology 例文帳に追加
新技術を嫌うか、避ける人 - 日本語WordNet
a person who avoids the company or assistance of others 例文帳に追加
会社か他人からの支援を避ける人 - 日本語WordNet
Incidentally, Saigu serving Kami avoids impurity. 例文帳に追加
なお、神に仕える斎宮は穢れを避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
he is a gregarious person who avoids solitude 例文帳に追加
彼は、孤独を避ける社交的な人である - 日本語WordNet
This avoids race conditions in certain applications. 例文帳に追加
特定のアプリケーションのレース状態を避けます。 - JM
Whether the Financial Instruments Business Operator avoids making false statements when promoting products and services or avoids making definitive claims without sufficient grounds when describing products and services. 例文帳に追加
ロ.セールストーク等に虚偽や断定的な判断の表示となるようなものはないか。 - 金融庁
He avoids keeping company with those ladies. 例文帳に追加
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。 - Tanaka Corpus
He avoids keeping company with those ladies.例文帳に追加
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。 - Tatoeba例文
He's afraid that his blood will endanger others, so he avoids them.例文帳に追加
その血が誰かに危険を及ぼすのを恐れて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He studiously avoids touching the question. 例文帳に追加
彼はこの問題に触れることをつとめて避けている - 斎藤和英大辞典
Japanese respects the concept of harmony and sometimes avoids definite例文帳に追加
日本語は この「和」の心を重んじて 断定を避けたり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He avoids me because I make him feel like my father. well, feeling like your father makes him feel like a killer.例文帳に追加
彼は父を感じるから 私を避けてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He loses his temper so easily that everybody avoids him. 例文帳に追加
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 - Tanaka Corpus
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. 例文帳に追加
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 - Tanaka Corpus
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.例文帳に追加
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 - Tatoeba例文
Michel avoids cheap tricks for manipulating audience emotions.例文帳に追加
ミッチェルは、観衆の感情を操る小細工は避けている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The method avoids transmission of unused configuration parameters.例文帳に追加
本方法は、未使用の配置パラメータの伝送を回避する。 - 特許庁
This avoids trouble in restarting the engine 1 after automatically stopped and also avoids the slippage and seizure of a one-way clutch 3.例文帳に追加
これにより、エンジン1を自動停止した後の始動ことができなくなることを回避することができる。 - 特許庁
It avoids the tube containing the blue odor that was paired with shock.例文帳に追加
ショック有の青い香水が入った 管を避けるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a communication apparatus which avoids the increase of processing load.例文帳に追加
処理負荷の増大を回避する通信装置を提供する。 - 特許庁
To provide an autonomous mobile body that flexibly avoids an obstacle.例文帳に追加
障害物を柔軟に回避する自律移動体を提供する。 - 特許庁
To provide an autonomous mobile body that smoothly avoids an obstacle.例文帳に追加
障害物を円滑に回避する自律移動体を提供する。 - 特許庁
To provide a router that avoids a 3-way handshake even in a first session.例文帳に追加
初回のセッションにおいても3ウェイハンドシェイクを回避する。 - 特許庁
an act that avoids a loss of face (of dignity or prestige) 例文帳に追加
(威厳また威信といった)体面を失うことを避ける行為 - 日本語WordNet
any negative stimulus to which an organism will learn to make a response that avoids it 例文帳に追加
有機体がそれを避けようと反応を起こす、負の刺激 - 日本語WordNet
That avoids the problems of the largescale mechanization that we've had.例文帳に追加
大規模な機械化で起こった問題を避けるようなものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A true muslim avoids the advice of a student who is only a janitor.例文帳に追加
本物のイスラム教徒はただの 門番のアドバイスは聞かない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|