例文 (188件) |
be somewhatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 188件
Food used to be delivered by someone riding a bicycle or motorcycle in a somewhat acrobatic style, holding onto a handle with one hand and an Okamochi (delivery box) with the other. 例文帳に追加
かつては自転車やオートバイで配達するとき、片手でハンドルを持ち片手に岡持ちを提げるアクロバティックな運転がみられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The inner diameter of putty is so set as to be somewhat smaller than that of the pipe body in such a way as to be closely adhered sufficiently to the surface of the pipe body when the cover main body is mounted to the pipe body.例文帳に追加
パテ2の内径は管体に装着されたときに管体表面に十分に密着するように管体の直径よりやや小さく設定されている。 - 特許庁
Since the internal cylinder is installed fitting to the outer diameter of the exhaust pipe, it is necessary to be such a material and structure that whose diameters are somewhat deformable.例文帳に追加
内筒は、排気管の外径に合わせて装着するため、多少の径の大きさが変形可能な材料、構造であることが必要である。 - 特許庁
Decision-theoretic policies and/or somewhat less formal heuristic policies can be employed to enable the decision-making process within the notification manager.例文帳に追加
決定理論的ポリシおよび/または多少フォーマルでないヒューリスティックポリシを使用して、通知マネージャ内の意思決定処理を可能にすることができる。 - 特許庁
The noise is propagated to the CPU 11 and the memory 12 a somewhat later, but since the CPU 11 and the memory 12 are not operated during this period, the occurrence of malfunctions can be prevented.例文帳に追加
ノイズは、やや遅れてCPU11及びメモリ12に伝播するが、この期間CPU11メモリ及びメモリ12は動作しないので誤差動を防止することが出来る。 - 特許庁
The side plate 932 is provided to be inclined by a tilt angle θ to the wall 17 of a case 16 so as to somewhat cover the exhaust port 18.例文帳に追加
また、側板932は、排気口18をやや塞ぐように、ケース16の壁17に対して傾斜角θだけ傾斜させて設ける。 - 特許庁
A secondary air nozzle 11 connected to a secondary air pipe 9 is provided on a wall portion of the furnace body 2 so as to be located somewhat upward of the furnace bed 8.例文帳に追加
炉床8のやや上方部に位置するように、二次空気管9に接続された二次空気ノズル11を炉体2の壁部に設ける。 - 特許庁
Chances of this can be minimized somewhat by subscribing to the FreeBSD announcements mailing list and the FreeBSD-CURRENT mailing list lists, where discussions on the current state of the system take place. 例文帳に追加
システムの現状に関する議論がおこなわれているFreeBSD announcements メーリングリスト と FreeBSD-CURRENT メーリングリストへ参加すれば、この可能性を最小限にできます。 - FreeBSD
May be because the survey's Mumbai respondents were either of a somewhat higher social class than those in other areas, they had fewer specific complaints about housing. 例文帳に追加
今回のムンバイの対象者が、他のエリアよりも多少アッパーなクラスであったこともあってか、住宅に対する具体的な不満は少なかった。 - 経済産業省
The former model, where the trial software will be somewhat transformed, is highly likely to fall under an infringement of rights under the Copyright Law. 例文帳に追加
前者の形態は、制限版に何らかの改変が施されることになることから著作権法上の権利侵害となるおそれが高い。 - 経済産業省
Further, since the mark M is looked through the transparent or translucent synthetic resin, the mark M somewhat looks three-dimensional and, further, since the mark diffuses somewhat in the transparent or translucent synthetic resin, the clip rich in elegance can be obtained.例文帳に追加
また、マークMが透明ないし半透明の合成樹脂を通して見るので、マークMは幾分立体的に見え、更には、マークMは透明ないし半透明の合成樹脂内で幾分拡散するので、興趣に富んだクリップとすることができる。 - 特許庁
To provide an image processor in which a voice guidance message can be reproduced at each stage for an inexperienced user and can be reproduced only when it is required for a somewhat experienced user.例文帳に追加
不慣れなユーザの場合には、各段階で音声ガイダンスメッセージを再生し、ある程度習熟したユーザは必要なときだけ音声ガイダンスメッセージを再生できる画像処理装置を提供する。 - 特許庁
By detecting the distance and direction of the moving object using the signal, direction accuracy can be increased even when the target is somewhat distant.例文帳に追加
この信号を用いて移動目標の距離と方位を検出することで、目標物体の距離がある程度離れても、方位精度を高めることができる。 - 特許庁
A portion of the shaft 21 to be inserted into a hole 20 of a boss portion 19 of the brake pulley 18 is a large diameter portion 22 whose diameter is somewhat smaller than the inner diameter of the hole 20.例文帳に追加
ブレーキプーリ18のボス部19の孔20に挿入する軸21の部分を、該孔20の内径よりも僅かに小さい大径部22とする。 - 特許庁
As risk profile varies from institution to institution, the degree of emphasis that must be placed on specific disclosure items may also differ somewhat. 例文帳に追加
それぞれ、金融機関によってリスクプロファイルも異なりますので、開示のニーズについてもウエイトが微妙に違ってくるということはあり得ようかと思います。 - 金融庁
A regulation material 10 may be provided at a position somewhat higher than each injection nozzle 12 to prevent the support sheet 2 from coming into contact with the injection nozzle 12.例文帳に追加
各噴射ノズル12よりも若干高い位置に、支持シート2が噴射ノズル12に接触するのを防止する規制部材10を設けることもできる。 - 特許庁
However, when he was building this Sanada-maru, other busho suspected that it might be a preparation for Nobushige to switch to the Tokugawa side and were somewhat cautious. 例文帳に追加
しかし、この真田丸を造る際、大坂方の他の武将は信繁が徳川方に寝返るための下準備と疑っており、少々ながらも警戒していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the electric current magnetic field from the columnar electrode cannot be ignored, the magnetic flux from a recording medium goes into a yoke and a magnetization free layer of the MR component somewhat asymmetrically.例文帳に追加
柱状電極からの電流磁場が無視できない場合、記録媒体からの磁束はある程度非対称にヨーク、MR素子磁化自由層に入る。 - 特許庁
A process for elutriating the powder may be omitted, by more strictly controlling a temperature of the first firing (while the particle size distribution is somewhat widen).例文帳に追加
第一焼成温度をより厳重に制御することによって(若干粒径分布は幅広くなるが)エルトリエーション工程を省略することができる。 - 特許庁
A 2nd reflection mirror 12a reflects the incident light emitted from the 1st reflection mirror 11a and emits it upward to be inclined somewhat leftward.例文帳に追加
第2反射鏡12aは、第1反射鏡11aから射出された入射光を反射して、やや左方向に傾斜した上方へ射出する。 - 特許庁
A positioning hole 25 located at the outer periphery of a rear surface plate 21 of the fixed scroll 1 to be fixed to a housing is somewhat longer in a circumferential direction.例文帳に追加
ハウジングに固定される固定スクロール1の後面板21の外周部における位置決め孔25を円周方向に若干長いものにしてある。 - 特許庁
Decision-theoretic policies and/or somewhat less formal heuristic policies can be employed to enable the decision-making process within the notification manager 24.例文帳に追加
決定理論的ポリシおよび/または多少フォーマルでないヒューリスティックポリシを使用して、通知マネージャ24内の意思決定処理を可能にすることができる。 - 特許庁
To provide a non-contact IC tag to be embedded in an animal/plant somewhat deformable following the various movement of animals and plants, and hardly damaged.例文帳に追加
動植物の種々の動きに追随する若干の変形が可能で、容易に破損を生じない動植物埋込用の非接触ICを提供すること。 - 特許庁
Since the material has high acoustic properties, the mechanical properties of the material can be improved by keeping the acoustic properties at a somewhat lower level.例文帳に追加
この吸音材の吸音特性は高くなるから、その吸音特性をある程度低く抑さえれば、その分、吸音材の機械特性を向上させることが可能になる。 - 特許庁
This way, you would still be able to log into your system(crippled, but still somewhat usable, as root) if something goes terribly wrong. 例文帳に追加
このようにしておくと、なにかひどく悪い状況になっても、まだシステムにログイン(不自由でしょうけど、ルートユーザとしてまだ若干は利用可能)できるでしょう。 - Gentoo Linux
It used to be believed to date from the Kamakura period but characteristics such as its style and composition make it now thought to have been carved somewhat earlier in the 12th century in the late Heian period. 例文帳に追加
かつては鎌倉時代の作とされたこともあったが、作風、構造等の特色から、平安時代末期、12世紀頃の作と見るのが妥当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and though a somewhat silly boy, he knew that mothers alone are always willing to be the buffer. 例文帳に追加
トゥートルズは、どちらかといえば頭の足りない子でしたが、お母さんというものは、いつでもよろこんでコドモ達のために犠牲になるということを知っていたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
An interval X between the pair of ribs 1a, 1b is formed to be somewhat larger than a small sized sheet width L in such a manner that a small sized sheet discharged from a discharging means can be loaded between the pair of ribs 1a, 1b.例文帳に追加
リブ1a、1bのリブ間隔Xは、排出手段16から排出される小サイズシートが該2本のリブの間に積載されるように、小サイズシートのシート幅Lよりも多少広く設定する。 - 特許庁
every opinion which embodies somewhat of the portion of truth which the common opinion omits, ought to be considered precious, with whatever amount of error and confusion that truth may be blended. 例文帳に追加
だから一般的意見が欠落させている真理ののなにかしらの部分を体現している意見はどれでも、たとえどれほどの誤りと混乱が真理に混入していようとも、貴重なものとみなすべきです。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a simple operation type pipe connection device for connecting both equipments with pipes, even when somewhat shorter, and a clip to be used for the pipe connection device.例文帳に追加
配管の長さが多少短くても機器同士を接続することができるワンタッチ式の配管接続装置及びこの配管接続装置に用いられるクリップを提供する。 - 特許庁
Thereby, the structure is simple; manufacturing cost is somewhat low; appearance of the product is beautiful; and sunlight can be prevented from the front, rear, right and left by using a sunshade cloth with the brim without pressing down a hairstyle.例文帳に追加
構造が簡単、製作費もや安価で、製品の外観が美麗で、ヘアースタイルを押さえることなく、つばによる日よけ布を用いて、前後左右から日差しを防ぐ - 特許庁
When Tadamichi had become head of the Fujiwara clan, the situation was somewhat adverse in that the Sekkan seiji (regency politics) had lost its viability, he was in conflict with his father and brother, and he did not produce a son to be his heir until much later. 例文帳に追加
忠通が藤氏長者となった時は既に摂関政治は形骸化し、さらに父や弟との対立を抱え、男子を設けるのも遅い方であったが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is preferable that the second time constant is greater than the first time constant and the threshold value is to be set somewhat smaller than the bit error rate wherein the audio signal is discontinuous.例文帳に追加
第2時定数は第1時定数よりも大きく、閾値は、音声信号が不連続になるようなビットエラーレートの値よりも若干小さく設定されるのが好ましい。 - 特許庁
By this setup, the through-hole 32 itself serves as a guide hole for the lead 20, so that the leads 20 can be corrected and inserted into the through-holes 32 even when the leads 20 vary somewhat in attitude and position.例文帳に追加
これによりスルーホール32そのものがリード20の案内孔として作用し、リード20の向きや位置に多少のずれがあっても修正して挿入出来る。 - 特許庁
Since the blade is brush- shaped, the diameter of the blade can be the same as or somewhat larger than the inner diameter of the cylindrical pipe, thus ensuring the carriage of a small number of small granular materials including glass fragments.例文帳に追加
羽根をブラシ状としたので、羽根の径を円筒管の内径と同じか、やや大きくでき、ガラス片などの少量の小さな粒状物を確実に搬送できる。 - 特許庁
ATM signaling can facilitate the setup of PVCs, but, by definition, PVCs always require some manual configuration, causing their use to be somewhat cumbersome. 例文帳に追加
ATMシグナリングは相手固定接続(PVC)のセットアップを容易にできるが、定義により、PVCは常になんらかの手動設定を必要とするので、それらの利用はいくぶん面倒なことになる。 - コンピューター用語辞典
To provide a baseboard mounting device which enables an existing wooden scaffold board etc. to be used as a baseboard, and which can be used by freely adjusting its width and length, even when the width of the scaffold board is somewhat changed and even when the length of the scaffold board is changed.例文帳に追加
既成の木製足場板等を幅木として使用でき、更に、足場板の幅が多少変わっても、また長さが変わっても、自由に幅や長さを調整して使用できる幅木取付け装置を提供する。 - 特許庁
The computing device is made compact and colorful and, further, is made strong to be indestructible even when it is toppled or somewhat roughly handled so that infants and lower-grade children can tackle these calculations with pleasure.例文帳に追加
更にコンパクトにカラフルにしかも少々倒したり荒っぽく扱っても壊れない丈夫のものに仕上げ、幼児や低学年のこどもが喜んでこの計算に取り組めるようにする。 - 特許庁
By the respective marks, the character is made more beautiful, vigorous, impressive and conspicuous by changing position, size and angle, etc., somewhat in accordance with the shape of the character to be marked.例文帳に追加
上記各マークは、付ける文字の形状によって位置、大きさ、角度等を多少変えることによって、より美しい文字にすると共に、力強く、印象深く、また、人目に付き易くする。 - 特許庁
Consequently, probability of encounter of hydrogen and oxygen can be increased by supplying oxygen higher than theoretical rate to the supplied hydrogen even if mixing is somewhat bad.例文帳に追加
このため、供給する水素に対して理論割合よりも多くの酸素を供給することにより、ミキシングが多少悪くても、水素と酸素とが出会う確立を高めることができる。 - 特許庁
Moreover, scoring is conducted for a player having captured a game in a short time and a provider having registered a game having a somewhat high difficulty degree, a score ranking list can also be prepared and opened.例文帳に追加
また、ゲームを短時間で攻略したプレイヤや難易度の高いゲームを登録したプロバイダに対して得点付けを行い、得点ランキングリストを作成し、公開することもできる。 - 特許庁
To provide the subject device hard to fall down even if hit by wind or the like, requiring less watering somewhat, and also enabling new buds and/or young leaves to be appreciated selectively.例文帳に追加
風等に当たっても倒れにくく、灌水もある程度は少なくて済み、更には新芽や若葉の部分を選択的に鑑賞することも可能な鑑賞用植物育成具を提供する。 - 特許庁
A material layer near the interface of an a-Si layer is deposited at a low deposition rate, so as to be extremely high in quality, and a material layer distant from the interface is deposited at a high deposition rate to be somewhat lower in quality than the former material layer but sufficiently high in quality.例文帳に追加
a−Siの界面近傍の材料層は極高品質の膜を実現する低堆積速度で堆積され、界面から離れた材料層は多少劣るが高品質膜を形成する高堆積速度で堆積される。 - 特許庁
A part, which is formed of materials made of various somewhat hard synthetic resins, a metal, wood, etc., is attached above the sponge etc., so that a main body can be formed as a two-layer type, so that its thickness can help a user's grasp, and so that the adhesive plate can be readily replaced from an upper hole.例文帳に追加
スポンジ等の上方に硬めの各種の合成樹脂、金属、木製等の素材で形成された部分を取り付け二層型の本体にして、握りやすい厚さにし、上方の孔から粘着盤の交換も手軽にする。 - 特許庁
With this configuration, in both cases where the magnetization easy axis Me and a coil 13 are substantially in parallel and orthogonal to each other, the magnetic permeability can be somewhat maintained in the high-frequency area.例文帳に追加
磁化容易軸Meとコイル13とが互いに略平行となっている場合および互いに略直交となっている場合のいずれにおいても、高周波領域である程度の透磁率が維持される。 - 特許庁
As a result, the position of the conductive pad for the semiconductor chip 1 positioned most outside in the substrate 4 can be the position which somewhat shifts from the outside edge of the semiconductor chip 1 outside in plane view.例文帳に追加
従って、基板4において最も外側に位置する半導体チップ1用の導電パッドの位置は、平面視において半導体チップ1の外縁から若干外側にずれた位置にすることができる。 - 特許庁
To provide a housing case which will not seem somewhat bulky, or will be a hindrance both, when a photographic device is used and when the photographic device is housed.例文帳に追加
撮影装置を使用する場合や撮影装置を収容する場合のどちらの場合においても若干かさばるように感じられたり、邪魔になるように感じられたりすることのない収容ケースを提供する。 - 特許庁
The somewhat hard synthetic resin, the metal, the wood, etc. are used as the material for the upper part of the two-layer type main body, so that an eraser container can also be attached to a part of the upper hole by making an upper lateral wall thinner.例文帳に追加
二層型本体の上部の素材を固めの合成樹脂、金属、木製等にすることにより、上部の横壁を薄くして、上部の孔の部分に消しゴム容器を付けることも可能にする。 - 特許庁
To provide a laser beam machine which can easily perform mounting of a cable carrier by reducing the setting number of cable carriers while securing the degree of freedom with which respective machining nozzles can be displaced somewhat independently.例文帳に追加
各加工ノズルをある程度独立に変位させることができるという自由度を確保しながら、ケーブルキャリアの設置数を減らすことにより容易に実装することができるレーザ加工機を提供する。 - 特許庁
It is more natural to think that the gods applauded the eroticism of the martial arts display, which somewhat resembled female Sumo wrestling (and indeed, the term "strong woman" can be pronounced "ozume"), and that Amaterasu Omikami's emotions were affected by the ruckus resulting from the boisterous celebration. 例文帳に追加
その女相撲めいた武道的力(強女=オズメ)のエロティシズムに対して喝采が贈られ、乱闘的祭り(宴会?)の喧噪に天照大神の心が動いたと見る方が自然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (188件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|