| 例文 (999件) |
be-8の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15689件
These ioctls must be generated by a mouse-aware user-mode application such as the gpm (8) 例文帳に追加
この ioctl は、gpm (8) - JM
The partition or path must be prepared with mkswap (8). 例文帳に追加
パーティションやパスはmkswap (8) - JM
To be honest, eight years ago...例文帳に追加
実は 8年前 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(8) Date subcontracting charge will be paid.例文帳に追加
〔8〕下請代金の支払期日 - 経済産業省
generates a log message, which will be distributed by syslogd (8). 例文帳に追加
はログメッセージを出力し、syslogd (8) - JM
8. The space between lines shall be about 1 cm.例文帳に追加
(8) 行の間隔は,約1 cm とする。 - 特許庁
At 8, their nappies must be changed, so a staff member例文帳に追加
8時にはおむつを替えるので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then the time we'll be arriving will be about 8 o'clock?例文帳に追加
それでは向こうにつくのは8時ごろですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Alternatively, the process may already be being traced, or be init (8) 例文帳に追加
または、プロセスはすでにトレース中である、またはinit (8) - JM
It seems i'll be able to leave soon. i'll probably be home around 8...例文帳に追加
ああ もう 出られそうだから。 多分 8時くらいには...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On February 8, he was proclaimed to be the head of the Fuji clan by the emperor. 例文帳に追加
2月8日、藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thepossible values of format may be 8, 16, or 32. 例文帳に追加
.LP\\fIformat\\fP が取ることができる値は8, 16, 32 である。 - XFree86
The construction will be carried out in August.例文帳に追加
工事は8月に実施する - Weblio Email例文集
There used to be a file /etc/ttys in Unix V6, that was read by the init (8) 例文帳に追加
Unix V6 では/etc/ttysファイルが使われていた。 init (8) - JM
You should be able to return it during the coolingoff period of 8 days.例文帳に追加
8日以内だったら クーリングオフできるはずよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The working hours per day might be at least ~ 8-hours.例文帳に追加
1日の労働時間は、少なくとも8時間です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
| 例文 (999件) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|