consolidationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1314件
The COD components in the organic waste water are decomposed and removed in the greater part by the aerobic biological treatment in the aeration tank 1 and thereafter the hardly decomposable organic matter in the organic waste water is subjected to the accelerated oxidation treatment in the ozone oxidation column 4 and therefore the consumption of a drug, such as ozone, is reduced and the reaction time and consolidation scale are reduced in the accelerated oxidation treatment.例文帳に追加
有機排水中のCOD成分が曝気槽1での好気性生物処理により大部分分解・除去されてから、その有機排水中の難分解性有機物がオゾン酸化塔4で促進酸化処理されるので、促進酸化処理ではオゾン等の薬剤の使用量が低減し、且つ反応時間及び整備規模が低減する。 - 特許庁
To provide a pinball game machine in which a game information display device displays two or more kinds of game information altogether, and a player apparently distinguish difference between the displayed individual game the information, and of which the production cost is reduced by reducing the number of parts due to consolidation of control means controlling the game information display device.例文帳に追加
遊技情報表示装置に複数種類の遊技情報を一括表示し、且つ遊技者側に対して別個の表示であることを明確にすることができるとともに、遊技情報表示装置を制御する制御手段を集約することにより、部品点数を削減して製造コストを削減することができる弾球遊技機を提供する。 - 特許庁
To realize the people’s security amid declining birthrates and an aging population, the Cabinet reached a decision on Basic Principles of Social Security Reform in December last year. In the Principles, the government and ruling parties set out to formulate a reform plan to strengthen the social security system and to identify the financial resources needed for the reform, and also put forward a tax reform agenda which aims to secure the financial resources needed as well as to achieve fiscal consolidation simultaneously. 例文帳に追加
少子高齢化が進む中、国民の安心を実現するため、昨年十二月に閣議決定した社会保障改革の基本方針において、政府・与党は、社会保障改革と、その必要財源の確保及び財政健全化を同時に達成するための税制改革について一体的に検討を進めていくこととしております。 - 財務省
In its analysis in the World Economic Outlook, the IMF points out, as a global risk factor, the possibility that an erosion of confidence in Japan’s fiscal position could have negative spillover effects on the global financial markets.We recognize that steady implementation of fiscal consolidation measures that are sufficient enough to maintain market confidence is an important task that we must accomplish, without delay, for the sake of, not only our domestic economy, but also the global economy. 例文帳に追加
IMFのWEOの分析において、我が国財政への信認の低下が世界の金融市場に負の波及効果をもたらすことが世界経済のリスクの一つとして指摘されており、市場の信頼を得るに足る財政健全化の着実な実施が、我が国のみならず、世界経済にとって先送りできない重要課題と認識しています。 - 財務省
Japan expects to achieve the goal of halving the ratio of the primary budget deficits of the national and local governments to GDP by fiscal 2015 in accordance with the commitment made at the G20 Summit in Toronto.This will be accomplished by steadily implementing the new law and by undertaking both revenue- and expenditure-side measures, as prescribed by the Medium-term Fiscal Framework, which was revised in August this year.This will be a significant first step toward future fiscal consolidation. 例文帳に追加
同法の着実な実施や8月に改訂した中期財政フレームで定めた歳入・歳出両面にわたる取組み等によって、G20トロント・サミットでコミットした、国・地方の基礎的財政収支の赤字対GDP比を2015年度までに半減させることが達成できる見込みであり、今後の財政健全化に向けた最初の重要な一歩と言えます。 - 財務省
Regarding special accounts, we will steadily implement the abolition and consolidation of such accounts based on the Administrative Reform Promotion Law and the Act on Special Accounts, thus reducing the number of special accounts by seven from the previous year to 21. Moreover, we will conduct an exhaustive review of special account expenditures from the viewpoint of seeking efficiency and promoting rationalization.例文帳に追加
特別会計については、行政改革推進法及び特別会計に関する法律に基づき、特別会計の統廃合等を着実に実施することとし、特別会計の数を二十一と、前年度に比べ七会計減少させるとともに、特別会計歳出を効率化・合理化の観点から徹底的に見直しております。 - 財務省
(b) when there are Temporary Financial Statements, etc. as deeming a day after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of another Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger) as an Temporary Account Closing Day (in the case where there are two or more Temporary Account Closing Days, the last one), the contents of said Temporary Financial Statements, etc.; 例文帳に追加
ロ 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅商品取引所の成立の日)後の日を臨時決算日(二以上の臨時決算日がある場合にあっては、最も遅いもの)とする臨時計算書類等があるときは、当該臨時計算書類等の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) when there are Temporary Financial Statements, etc. deeming a day after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of another Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger) as an Temporary Account Closing Day (in the case where there are two or more Temporary Account Closing Days, the last one), the contents of said Temporary Financial Statements, etc.; 例文帳に追加
ロ 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅株式会社商品取引所の成立の日)後の日を臨時決算日(二以上の臨時決算日がある場合にあっては、最も遅いもの)とする臨時計算書類等があるときは、当該臨時計算書類等の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 63-6 (1) A consolidated cooperative shall, during the period from whichever of the following dates that comes earlier until the date of the establishment of the formed cooperative, keep a document or electromagnetic record stating or recording the contents of the consolidation-type merger agreement and other matters specified by an ordinance of the competent ministry at its principal office: 例文帳に追加
第六十三条の六 新設合併消滅組合は、次に掲げる日のいずれか早い日から新設合併設立組合の成立の日までの間、新設合併契約の内容その他主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその主たる事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a soil improvement method in which an effect of a reaction product of a silica injection material in an overall soil improvement area is reduced so that sulfuric acid ions in contact with a concrete structure or a buried object is reduced so as to protect the concrete structure and others while the consolidation with more excellent durability of silica against gel is enabled.例文帳に追加
地盤改良領域全体におけるシリカ注入材の反応生成物の影響を低減し、コンクリート構造物または土中埋設物に接する硫酸イオンを減少させることにより、コンクリート構造物等を保護すると共に、シリカのゲル耐久性がより優れた固結を可能にする地盤改良工法を提供する。 - 特許庁
When laying pipes after a pilot pipe 22 is propelled with a drill unit 21, an expansion bit 28 to excavate the ground around the pilot pipe 22 and a consolidation jig to push away soil excavated to the surrounding and consolidate are pushed with the drill unit 21 installed on the ground, and the pipes are pushed with a pipe pusher 1 provided on the arrival side.例文帳に追加
地上に設置したドリルユニット21でパイロット管22を推進した後の管を敷設するときに、パイロット管22の周囲の地山を掘削する拡孔ビット28と掘削された土砂を周囲に押しのけて圧密する圧密治具の引込みを地上に設置したドリルユニット21で行い、管は到達側に設けた管押込み装置1で押し込む。 - 特許庁
To provide a pinball game machine in which a game information display device displays two or more kinds of game information at altogether, and a player apparently distinguish difference between the displayed individual game information, and of which the production cost is reduced by reducing the number of parts due to consolidation of control means controlling the game information display device.例文帳に追加
遊技情報表示装置に複数種類の遊技情報を一括表示し、且つ遊技者側に対して別個の表示であることを明確にすることができるとともに、遊技情報表示装置を制御する制御手段を集約することにより、部品点数を削減して製造コストを削減することができる弾球遊技機を提供する。 - 特許庁
In domestic policies especially, Yoshimoto displayed his uncommon abilities, starting with the enactment of the articles (Kana Mokuroku Tsuika) to expand on the 'Imagawa Kana Mokuroku' (the Imagawa clan's basic house rules to control the territory) in 1552, carrying out excellent administrative reforms such as commercial protection and distribution control within his territory, and consolidation of vassals by introducing the system of Yorioya-Yoriko (Later, when Ieyasu TOKUGAWA established the feudal government, he applied these policies to the system of the Edo bakufu.) 例文帳に追加
特に内政面において辣腕を振るい、天文22年(1552年)には「今川仮名目録」の追加法を制定し、さらに商業保護や流通統制、寄親寄子制度による家臣団の結束強化を図るなど優れた行政改革を進めた(後にこの政策は江戸幕府を開府した徳川家康によって踏襲されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consolidation cascadetype intake works are so constituted that at least two cascades having at least bed hardening weir section, slope section, water cushion section and deflector section are arranged between upstream side bed protective works and downstream side bed protective works as if the top of the consolidating weir section and the highest part of the deflector section become less than a planned bed longitudinal section.例文帳に追加
少なくとも、床固め堰堤部、斜面部、水クッション部及びデフレクター部を有する少なくとも2つのカスケードを、前記床固め堰堤部の頂部及びデフレクター部の最高部が計画河床縦断面以下となる如く、上流側護床工と下流側護床工の間に配してなる床固めカスケード方式取水工。 - 特許庁
The adsorption sheet includes the adsorption material such as zeolite, silica gel, activated alumina and activated carbon, and heat-resistant organic fibers having a self-consolidation property, whereby the content ratio by weight of the adsorption material in the adsorption sheet becomes drastically high to result in the excellent adsorption performance for an organic solvent included in air and the high heat resistance of the adsorption sheet.例文帳に追加
ゼオライト、シリカゲル、活性アルミナあるいは活性炭といった吸着材と自己固結性を有する耐熱性有機繊維を含有することで、吸着シート中の吸着材の含有重量比率が極めて高く、空気中に含まれる有機溶剤の吸着性能が極めて優れており、耐熱性が高い特徴を得る。 - 特許庁
The unit contains an image splitting circuit 801 to split the inputted image into predetermined-shaped small regions, small encoding units 1101-1 to 1101-4 to encode each split small region, a code consolidation circuit 803 to consolidate the codes for the small regions, and a shared memory circuit 1102 to store the image regionally decoded by each small encoding unit.例文帳に追加
入力された画像を所定の形状の小領域に分割する画像分割回路801、分割した各小領域を符号化する小符号化装置1101−1〜4、小領域の符号を統合する符号統合回路803、各小符号化装置が局所復号化した画像を格納する共有メモリ回路1102により構成される。 - 特許庁
(5) The provision of Article 90 shall apply mutatis mutandis to the consolidation-type merger set forth in paragraph (1); and the provision of Article 162, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a consolidated mutual company. In this case, the terms "members of a converting Mutual Company," "Converted Stock Company" and "entity conversion plan" in Article 90, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "members of a consolidated mutual company," "Formed Stock Company" and "consolidation-type merger agreement set forth in Article 165, paragraph (1)" respectively; and the term "Article 165-7, paragraph (2)" in Article 162, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Article 165-17, paragraph (2)"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
5 第九十条の規定は第一項の新設合併について、第百六十二条第三項の規定は新設合併消滅相互会社について、それぞれ準用する。この場合において、第九十条第一項中「組織変更をする相互会社の社員は、組織変更計画」とあるのは「新設合併消滅相互会社の社員は、第百六十五条第一項の新設合併契約」と、「組織変更後株式会社」とあるのは「新設合併設立株式会社」と、第百六十二条第三項中「第百六十五条の七第二項」とあるのは「第百六十五条の十七第二項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
That is, mounting of the sun gear 23 is made through utilization of the rotor 10 in a cup shape rotating with a high accuracy, and consolidation of the rotor 10 with the sun gear 23 is facilitated by installing the sun gear 23 directly on the rotor 10, and the size in the longitudinal direction (axial direction) is shortened and the weight is reduced to promote miniaturization of the brushless motor.例文帳に追加
すなわち、太陽ギア23の取り付けにあたって、高精度に回転するカップ状のロータ10が利用され、このロータ10に太陽ギア23を直接設けることにより、ロータ10と太陽ギア23との一体化を容易にして、簡素化された構造をもって、長さ方向(軸線方向)の短縮化や軽量化を図り、ギア付きのブラシレスモータの小型化を促進させている。 - 特許庁
Regarding the realignment of the financial sector also, consolidation in Japan, at least among banks, proceeded over a period of about 10 years. Meanwhile, we are now witnessing a more dynamic movement in the form of a cross-border realignment of the financial sector. 例文帳に追加
そういった中で金融の再編を取りましても日本の場合、10年位の中で金融の再編が国内において、少なくとも銀行において進んできたと、これに対しましてまさに今起こっている金融の再編というものは、国境を越えたまた業態を越えた再編というものがまさに起こっているということで、よりダイナミックな動きではないかと、こんなふうにも見ております。 - 金融庁
undertake macroeconomic policies, including fiscal consolidation where necessary, to ensure ongoing recovery and sustainable growth and enhance the stability of financial markets, in particular moving toward more marketdetermined exchange rate systems, enhancing exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, and refraining from competitive devaluation of currencies. 例文帳に追加
進行中の回復及び持続可能な成長を確保し,金融市場の安定を向上させるため,必要な場合には,財政健全化を含むマクロ経済政策を実施する。特に,根底にある経済のファンダメンタルズを反映するため,より市場で決定される為替レートシステムに移行し,為替レートの柔軟性を向上させるとともに,通貨の競争的な切り下げを回避する。 - 財務省
In order to ensure equity between and within generations and establish a social security system that accommodates the needs of all generations, and to secure a stable source of revenue that will enhance and stabilize the social security system while pursuing fiscal consolidation, last February, the Japanese cabinet decided on the Outline of the Comprehensive Reform of the Social Security and Tax Systems and, on March 30, submitted a bill to the Diet for the fundamental reform of the tax system. 例文帳に追加
世代間・世代内の受益・負担の公平を図り、全世代対応型の社会保障制度を構築することや、社会保障の充実・安定化のための安定財源確保と財政健全化をともに達成するため、本年2月に「社会保障・税一体改革大綱」を閣議決定し、3月30日には、税制抜本改革法案を国会に提出しました。 - 財務省
Article 60-11 When it is not possible or it is inappropriate to calculate the Members' capital by applying the provisions of Article 69-9, the amounts set forth in the following items of a Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be the amounts specified in such items, respectively; provided, however, that this shall not apply when applying the provisions of the preceding Article: 例文帳に追加
第六十条の十一 第六十九条の九の規定を適用することにより会員資本を計算することができない場合又は計算することが適切でない場合には、新設合併設立会員商品取引所の次の各号に掲げる額は当該各号に定める額とする。ただし、前条の規定を適用する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 204 (1) The trustee of a trust with certificate of beneficial interest shall, where the consolidation of beneficial interests is effected by making a modification to the trust and the pledgee of the pledge on any of said beneficial interests is a registered pledgee of the beneficial interest, state or record in the beneficial interest registry the name and address of such pledgee with regard to such consolidated beneficial interest. 例文帳に追加
第二百四条 受益証券発行信託の受託者は、信託の変更によって受益権の併合がされた場合において、当該受益権を目的とする質権の質権者が登録受益権質権者であるときは、併合された受益権について、その質権者の氏名又は名称及び住所を受益権原簿に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 144-4 (1) The provisions of Section 2, Subsection 1 (excluding Article 7, Article 8, Article 11, paragraph (2), paragraph (4) and the first sentence of paragraph (5), Article 16, paragraph (1), Article 19, Article 20, paragraph (2), Articles 21 to 25 inclusive and Article 27) shall not apply to the establishment of a Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger. 例文帳に追加
第百四十四条の四 第二節第一款(第七条、第八条、第十一条第二項、第四項及び第五項前段、第十六条第一項、第十九条、第二十条第二項、第二十一条から第二十五条まで並びに第二十七条を除く。)の規定は、新設合併設立会員商品取引所の設立については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 940, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (iv)) and paragraph (3) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the case where the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger gives the public notice set forth in the preceding paragraph by a method set forth in Article 939, paragraph (1), item (iii) of the Companies Act. In this case, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 会社法第九百四十条第一項(第四号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は、新設合併消滅株式会社商品取引所が同法第九百三十九条第一項第三号に掲げる方法により前項の公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Transactions closed on a Commodity Market of a Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger of which settlement has not been completed shall be deemed to have been closed on a Commodity Market of the Commodity Exchange Resulting from a Merger identical to said Commodity Market (including an identical type of Commodity Market specified by a Cabinet Order) under the same conditions. 例文帳に追加
4 吸収合併消滅商品取引所又は新設合併消滅商品取引所の商品市場において成立した取引であつて決済を結了していないものは、合併後の商品取引所の当該商品市場と同一の商品市場(政令で定める同種の商品市場を含む。)において同一の条件で成立した取引とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9-2 In the case where the provisions of Article 234, paragraph (2), and Article 871 of the Companies Act are applied mutatis mutandis, pursuant to the provisions of Article 150 of the Act, to an Absorption-Type Merger under Article 142 of the Act and a Consolidation-Type Merger under Article 143, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms pertaining to these provisions shall be as follows. 例文帳に追加
第九条の二 法第百五十条の規定により法第百四十二条の吸収合併及び法第百四十三条第一項の新設合併について会社法第二百三十四条第二項及び第八百七十一条の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a solid formulation for preparing a hydrogen carbonate dialysis solution used for dialysis therapy of renal insufficiency patients, excellent in damp proofing, content homogeneity, fluidity, consolidation resistance and glucose stability by coating the surface of mother particles which are mother nuclei in granulation with a coating layer containing a specific salt and a method for producing the same.例文帳に追加
腎不全患者の透析療法に使用される重炭酸透析液調製用の透析用固形剤に関し、詳しくは、造粒の際に母核となる粒子である母粒子の表面が、特定の塩を含む被覆層で覆われた、防湿性、含量均一性、流動性、耐固結性、ブドウ糖の安定性に優れた透析用固形剤及び製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a solid formulation for dialysis which is used for preparing a bicarbonate dialysis solution for dialysis treatment of a renal failure patient, excellent in damp-proofing, content homogeneity, fluidity, consolidation resistance and glucose stability, and is produced by coating the surface of mother particles acting as mother nulei in granulation with a coating layer containing a specific salt, and also to provide a method for producing the same.例文帳に追加
腎不全患者の透析療法に使用される重炭酸透析液調製用の透析用固形剤に関し、詳しくは、造粒の際に母核となる粒子である母粒子の表面が、特定の塩を含む被覆層で覆われた、防湿性、含量均一性、流動性、耐固結性、ブドウ糖の安定性に優れた透析用固形剤及び製造方法を提供する。 - 特許庁
(2) Where two or more Mutual Companies or Stock Companies are involved in a consolidation-type merger, they shall complete, at the location of their principal offices or head offices, registrations of dissolution for the consolidated companies and a registration of incorporation for the Formed Company, within two weeks from the date specified in any of the following items as the case may be: 例文帳に追加
2 二以上の相互会社又は株式会社が新設合併をする場合には、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める日から二週間以内に、その主たる事務所又は本店の所在地において、新設合併消滅会社については解散の登記をし、新設合併設立会社については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The arbitration is then conducted in accordance with the rules of individual arbitration bodies or rules selected by investors. However, the relevant agreement may add amendments regarding the selection method of the arbitrator, information disclosure, consolidation of claims, provision of opportunity for third parties to state opinions, etc (see, for example, the chapter on investment in NAFTA).例文帳に追加
ここからは投資家が選択したそれぞれの仲裁機関やルールに則って仲裁が進められるが、NAFTA 投資章等、協定によっては単にそれぞれの仲裁機関のルールに従うのでなく、仲裁人の選定方法や仲裁に関する情報公開、あるいは複数の請求の統合、第三者による意見陳述の機会提供など、必要な修正を協定で加えていることがある。 - 経済産業省
Article 102-2 A written application for registration of formation by a consolidation-type merger of cooperatives shall have attached, in addition to the documents specified in Article 98, paragraph (2), item (i), a document proving that public notice or notice under the provisions of Article 56-2, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 63-6, paragraph (4) (in the case of a cooperative which has given public notice by the method of public notice set forth in Article 33, paragraph (4), item (ii) or item (iii) in accordance with the provisions of the articles of association under the provisions of the same paragraph, in addition to giving public notice in an official gazette, pursuant to the provisions of Article 56-2, paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 63-6, paragraph (4), public notice by these methods) has been given, and, if any obligee has stated an objection, the fact that a payment has been made or equivalent security has been provided to said obligee or equivalent property has been entrusted for the purpose of having such obligee receive the payment, or the fact that the consolidation-type merger carries no risk of harming said obligee, and certificates of the registered matters of the cooperatives dissolved as a result of the consolidation-type merger (excluding those whose principal offices are located within the jurisdictional district of the relevant registry office). 例文帳に追加
第百二条の二 組合の新設合併による設立の登記の申請書には、第九十八条第二項第一号に定める書面のほか、第六十三条の六第四項において準用する第五十六条の二第二項の規定による公告及び催告(第六十三条の六第四項において準用する第五十六条の二第三項の規定により公告を官報のほか第三十三条第四項の規定による定款の定めに従い同項第二号又は第三号に掲げる公告方法によつてした組合にあつては、これらの方法による公告)をしたこと並びに異議を述べた債権者があるときは、当該債権者に対し、弁済し、若しくは相当の担保を提供し、若しくは当該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該新設合併をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面並びに新設合併により消滅する組合(当該登記所の管轄区域内に主たる事務所があるものを除く。)の登記事項証明書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) With regard to the Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger, if the public notice or notice under Article 149-4, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 149-14 (in cases where the public notice is given in addition to publication in an official gazette, by publication in a daily newspaper publishing matters on current affairs or by Electronic Public Notice under Article 149-4, paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 149-14, the public notice given by these methods) has been given and a creditor has stated his/her objection, documents proving that payment has been made, that reasonable security has been provided to said creditor, that equivalent property has been entrusted for the purpose of having said creditor receive payment, or that the Consolidation-Type Merger is not likely to harm said creditor; and 例文帳に追加
七 新設合併消滅法人において第百四十九条の十四において準用する第百四十九条の四第二項の規定による公告及び催告(第百四十九条の十四において準用する第百四十九条の四第三項の規定により公告を官報のほか時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙又は電子公告によつてした場合にあつては、これらの方法による公告)をしたこと並びに異議を述べた債権者があるときは、当該債権者に対し弁済し、若しくは相当の担保を提供し、若しくは当該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該新設合併をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The country’s fiscal condition is extremely severe, given that the outstanding long-term debts owed by the central and local governments are projected to total 804 trillion yen (158% of GDP) at the end of FY2009, which is the worst level among major developed countries.We will continue our fiscal consolidation efforts in accordance with our current nonbinding goal relating to the primary fiscal balance, while at the same time giving top priority to economic recovery for the time being. 例文帳に追加
我が国の財政は、国・地方を合わせた長期債務残高が平成二十一年度末には八百四兆円、対GDP比で百五十八%になると見込まれ、主要先進国の中で最悪の水準にあるなど、極めて厳しい状況にあります。当面、現行の基礎的財政収支に関する努力目標の下で、景気回復を最優先としつつ、財政健全化の取組を進めてまいります。 - 金融庁
b. Matters that are closely related to the decision of whether an entity is an affiliate, decision on the scope of consolidation or the necessity to apply the equity method, determination of whether a party is a related party and other decisions involved in preparing the financial statements. 例文帳に追加
b. 関係会社の判定、連結の範囲の決定、持分法の適用の要否、関連当事者の判定その他財務諸表の作成における判断に密接に関わる事項例えば、有価証券報告書の記載事項中、「企業の概況」の「事業の内容」及び「関係会社の状況」の項目、「提出会社の状況」の「大株主の状況」の項目における関係会社、関連当事者、大株主等の記載事項が挙げられる。 - 金融庁
In the draft budget for FY2007, the government bond dependency ratio dropped for the third straight year to 30.7%, down from 44.6% in FY2004, and the general-account primary balance improved for the fourth straight year, with the primary budget deficit shrinking to some 4,400 billion yen from some 19,600 billion yen in FY2003. This represents a steady step toward fiscal consolidation.例文帳に追加
平成十九年度予算では、平成十六年度に四十四・六パーセントであった公債依存度が、三年連続で改善して三十・七パーセントとなり、一般会計のプライマリーバランスは、平成十五年度には約十九兆六千億円の赤字であったものが、四年連続で改善して約四兆四千億円の赤字にとどまるなど、財政健全化に向けて確実な一歩を踏み出しました。 - 財務省
(5) In cases where creditors raise objections within the period under paragraph (2)(iv), the Consolidated Stock Company, etc. shall make payment or provide reasonable security to such creditors, or entrust equivalent property to a Trust Company, etc. for the purpose of having such creditors receive the payment; provided, however, that this shall not apply if there is no risk of harm to such creditors by such Consolidation-type Merger, etc. 例文帳に追加
5 債権者が第二項第四号の期間内に異議を述べたときは、消滅株式会社等は、当該債権者に対し、弁済し、若しくは相当の担保を提供し、又は当該債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社等に相当の財産を信託しなければならない。ただし、当該新設合併等をしても当該債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 814 (1) The provisions of Part II, Chapter I (excluding Article 27 (excluding items (iv) and (v)), Article 29, Article 31, Article 39, Section 6 and Article 49) shall not apply to incorporation of a Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger, a Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split or a Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer (hereinafter referred to as an "Incorporated Stock Company" in this Division). 例文帳に追加
第八百十四条 第二編第一章(第二十七条(第四号及び第五号を除く。)、第二十九条、第三十一条、第三十九条、第六節及び第四十九条を除く。)の規定は、新設合併設立株式会社、新設分割設立株式会社又は株式移転設立完全親会社(以下この目において「設立株式会社」という。)の設立については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 151 (1) The provisions of Article 219, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (vi)), paragraph (2) and paragraph (3), Article 220 and Article 293, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (iii)) and paragraphs (2) to (4) inclusive of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger. In this case, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第百五十一条 会社法第二百十九条第一項(第六号に係る部分に限る。)、第二項及び第三項、第二百二十条並びに第二百九十三条第一項(第三号に係る部分に限る。)及び第二項から第四項までの規定は、新設合併消滅株式会社商品取引所について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where permission of the court is granted under the provision of Article 166(1), a rehabilitation plan may specify clauses on the rehabilitation debtor's acquisition of its shares, clauses on consolidation of its shares, clauses on reduction in the amount of its stated capital or clauses on amendment of its articles of incorporation with regard to the total number of shares that may be issued by the rehabilitation debtor, all of which shall be conducted as provided for in a rehabilitation plan. 例文帳に追加
3 第百六十六条第一項の規定による裁判所の許可があった場合には、再生計画の定めによる再生債務者の株式の取得に関する条項、株式の併合に関する条項、資本金の額の減少に関する条項又は再生債務者が発行することができる株式の総数についての定款の変更に関する条項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
But the theory as to the equal consolidation itself was clearly different from that of Japan's annexation of Korea (Korea is supposed to depend on Japan and be colonized abandonning their sovereignty), rather, taking into account the fact that Japan cut off even Isshinkai as a worn-out after the annexation and launched the colonial domination, many of the researchers also have a sympathy that 'Isshinkai is also one of victims and what they did is not necessarily accusable'. 例文帳に追加
しかし、対等合併論自体は日本の朝鮮併合論(朝鮮が日本に従属し、主権を放棄する形で植民地となる。)とは明らかに異なり、寧ろ併合後の日本が一進会すらも用済みとして切捨て、植民地統治を開始したことを踏まえて、「一進会もまた犠牲者であり、必ずしも責められるべき点ばかりではなかった」とする同情的意見も強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November 2004, as the result of the consolidation, the former Hikami District announced itself as Tanba city over the opposition of the surrounding areas, although it was the whole former Tanba region that made the name known widely, and not only Sasayama city, which was proud of itself as the city that established some famous brands like "Tanba kuromame (black soybean)", "Tanba matsutake (mushroom)", etc. (from Kobe shinbun, July 17, 2003, etc.), but also the mayor of Ayabe city in Kyoto opposed it (from Kyoto shinbun, July 5, 2003). 例文帳に追加
丹波の名を広めたのは旧丹波国全域であり、「丹波黒豆」や「丹波松茸」などの丹波ブランドを確立したと自負している篠山市に加え神戸新聞2003年7月17日付記事など、京都府内の綾部市長からも反対の声があったにも関らず京都新聞2003年7月5日、2004年(平成16年)11月、旧氷上郡が町村合併で周囲の反対を押し切る形で丹波市を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The provisions of Article 940, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (i)) and paragraph (3) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to cases where a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger gives the public notice by means of Electronic Public Notice, under Article 219(1) or Article 293(1) of said Act as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph; and the provisions of Article 940, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (iii)) and paragraph (3) of said Act shall apply mutatis mutandis to cases where a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger gives public notice by means of Electronic Public Notice, under Article 220(1) of said Act as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 293(4) of said Act, as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph). In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 会社法第九百四十条第一項(第一号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は新設合併消滅株式会社金融商品取引所が電子公告により前項において準用する同法第二百十九条第一項又は第二百九十三条第一項の規定による公告をする場合について、同法第九百四十条第一項(第三号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は新設合併消滅株式会社金融商品取引所が電子公告により前項において準用する同法第二百二十条第一項(前項において準用する同法第二百九十三条第四項において準用する場合を含む。)の規定による公告をする場合について、それぞれ準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The new strategy explores the best ways to deliver further benefits of financial integration to both industry and consumers, i.a. by focusing on dynamic consolidation of progress made, ensuring sound implementation and enforcement of existing rules, driving through "better regulation" principles, enhancing supervisory convergence, creating more competition between service providers, especially those active in retail markets, and expanding the EU's external influence in globalizing capital markets. 例文帳に追加
この新しい戦略は、大規模な統合の進展、既存のルールの健全な実施とエンフォースメント、「よりよい規則」の原則の推進、監督のコンバージェンスの強化、サービス提供者間での更なる競争、特にリテール市場におけるこれらの活動と、資本市場の国際化におけるEUの対外的な影響の拡大を通じて、金融統合の更なる恩恵を金融業界と消費者の双方にもたらす最善の方法を探求するものである。 - 財務省
Article 235 (1) If a Share Split or consolidation of shares effected by a Stock Company produces any fraction less than one share in the number of the shares, the Stock Company shall sell the number of shares equivalent to the total sum of the fractions by auction (in cases where the total sum includes a fraction of less than one, such fraction shall be rounded off) and shall deliver the proceeds of that auction to the shareholders in proportion to the fractions attributed to them: 例文帳に追加
第二百三十五条 株式会社が株式の分割又は株式の併合をすることにより株式の数に一株に満たない端数が生ずるときは、その端数の合計数(その合計数に一に満たない端数が生ずる場合にあっては、これを切り捨てるものとする。)に相当する数の株式を競売し、かつ、その端数に応じてその競売により得られた代金を株主に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 154 Where trusts are consolidated, the obligations covered only by the trust property (meaning obligation covered by the trust property which may be paid only out of property belonging to the trust property, hereinafter the same shall apply in this Chapter) among obligations covered by the trust property with regard to the previous trusts referred to in the preceding Article, shall be obligations covered only by the trust property after consolidation of trusts. 例文帳に追加
第百五十四条 信託の併合がされた場合において、前条に規定する従前の信託の信託財産責任負担債務のうち信託財産限定責任負担債務(受託者が信託財産に属する財産のみをもって履行する責任を負う信託財産責任負担債務をいう。以下この章において同じ。)であるものは、信託の併合後の信託の信託財産限定責任負担債務となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 144 (1) The provisions of Article 219, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (vi)), paragraph (2) and paragraph (3), Article 220 and Article 293, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (iii)) and paragraphs (2) to (4) inclusive of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger. In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第百四十四条 会社法第二百十九条第一項(第六号に係る部分に限る。)、第二項及び第三項、第二百二十条並びに第二百九十三条第一項(第三号に係る部分に限る。)及び第二項から第四項までの規定は、新設合併消滅株式会社金融商品取引所について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) a document evidencing that a company consolidated through consolidation-type merger has given the public notice and the notices under Article 810, paragraph (2) of the Companies Act (excluding item (iii), and including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2) of said Act) (with regard to a stock company or a limited liability company which, in addition to public notice in an official gazette, has given a public notice by publication in a daily newspaper that publishes matters on current affairs or by method of electronic public notices pursuant to the provision of Article 810, paragraph (3) of said Act (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2) of said Act), that the public notice was given by such method), and, if any creditor has raised an objection, a document evidencing that the company has made a payment or provided equivalent security to such creditor or has entrusted equivalent property for the purpose of making such creditor receive the payment, or that there is no risk of harm to such creditor by such consolidation-type merger; 例文帳に追加
八 新設合併消滅会社において会社法第八百十条第二項(第三号を除き、同法第八百十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定による公告及び催告(同法第八百十条第三項(同法第八百十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定により公告を官報のほか時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙又は電子公告によつてした株式会社又は合同会社にあつては、これらの方法による公告)をしたこと並びに異議を述べた債権者があるときは、当該債権者に対し弁済し若しくは相当の担保を提供し若しくは当該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該新設合併をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the market, the prevailing view is that there are moves to avert risks in relation to the euro and other currencies due to deepening uncertainty over the European fiscal consolidation efforts so far made. While I would like to refrain from commenting on market developments, as the Minister for Financial Services, I will continue to closely monitor market developments with strong concern while maintaining cooperation with relevant cabinet ministers and the Bank of Japan. 例文帳に追加
市場では、これまで欧州で進められてきた財政再建の取組みに対する不透明感などから、ユーロを中心とする為替を含め、リスクオフの動きが生じているとの見方が多いわけでございまして、市場の動向について、逐一コメントすることは差し控えたいと思っておりますが、金融担当大臣としては、関係閣僚や日本銀行と連携をしつつ、引き続き、高い関心を持って市場の動向を注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
The toner is previously put into a consolidation state to form a layer, a torque value generated when a conical rotor 1 is intruded into a toner layer of 20 mm thickness while rotating the rotor 1 is 0.1-4.4 mNm, or a value of a load generated when the rotor 1 is intruded into the toner layer of 20 mm thickness is 0.01-1N.例文帳に追加
少なくとも樹脂、顔料および離型剤からなり表面に添加剤を付着または固着してなる静電荷像現像用トナーであって、該トナーを予め圧密状態にして層を形成し、円錐ロータを回転させながら厚さ20mmトナー層中に侵入させたときに発生するトルクの値が0.1〜4.4mNm、または20mmトナー層中を侵入させたときに発生する荷重の値が0.01〜1Nであることを特徴とする静電荷像現像用トナー。 - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|