Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「creation of right」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「creation of right」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > creation of rightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

creation of rightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

The title of the related content, the division of the creator, the name and contact information received from the server are displayed in a right pane 52 of a content creation screen 51 displayed on the LCD 14.例文帳に追加

LCD14に表示されたコンテンツ作成画面51の右側ペイン52に、サーバから受信した関連コンテンツのタイトル,作成者の所属部署,氏名,及び連絡先が表示される。 - 特許庁

To reject input of attribute data during drawing creation and the update of a model corresponding to the drawing in drawing creation, and to save the attributes input to the drawing as model attributes during the invalidation of the model update, and to update the attributes in the restoration of a model access right afterward.例文帳に追加

図面作成時に、図面作成中の属性データの入力、図面に対応したモデル更新の不可とすることと、モデル更新不可中に、図面へ入力された属性をモデル属性として退避し、その後のモデルアクセス権の回復時に、属性の更新を行うことである。 - 特許庁

An entry under section 44 of the Patents Act concerning the transfer of a patent, the grant of a licence, pledging or levying of execution or commencement of insolvency proceedings against the proprietor of a patent shall contain the name or firm name and postal address of the holder of the right in question as well as the date of the creation of the right. 例文帳に追加

特許の移転,ライセンスの許諾,特許所有者に対する質権設定若しくは強制執行又は破産手続の開始に関する特許法第44条に基づく登録には,その権利の所有者の名称又は企業名及び郵便宛先並びにその権利の設定日を含める。 - 特許庁

Article 24 The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall consult with the governor of the prefecture concerned (or a competent administrative organ concerning nationally-owned land) when an application for creation of mining right is filed. 例文帳に追加

第二十四条 経済産業局長は、鉱業権の設定の出願があつたときは、関係都道府県知事(国の所有する土地については、当該行政機関)に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

For an invention-creation that is accomplished by using the material and technical conditions of an employer, if the employer has concluded a contract with the inventor or designer providing the ownership of the right to apply for the patent or the ownership of the patent right, such provision shall prevail. 例文帳に追加

その部門の物質・技術条件を利用して完成した発明創造について、部門と発明者又は考案者間に契約があり、特許出願の権利及び特許権の帰属に対して定めがある場合は、その定めに従う。 - 特許庁


例文

Article 5 If a landowner of land files an application for creation of mining right for uranium ore or thorium ore within three months from the day of enforcement of this Act, such person shall have the right of priority to other applications (except for the applications filed pursuant to the provisions of Article 3 and 4 above, the applications filed before the enforcement of this Act and the applications for creation of digging right filed by holders of prospecting right redundantly in their prospecting areas) in the area of land owned by him/her, notwithstanding the provision of Article 27 of Mining Act, and the provisions of paragraph (2) of Article 14 and Article 32 of the Mining Act shall not apply to such application. 例文帳に追加

第五条 土地の所有者がこの法律の施行の日から三月以内にウラン鉱又はトリウム鉱を目的とする鉱業権の設定の出願をしたときは、その所有する土地の区域については、その者は、鉱業法第二十七条の規定にかかわらず、他の出願(前二条又はこの条の規定による出願、この法律の施行前にした出願及び試掘権者がその試掘鉱区と重複してした採掘権の設定の出願を除く。)に対し優先権を有するものとし、かつ、鉱業法第十四条第二項及び第三十二条の規定は、その出願には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

No relief shall be available under this Article if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the right or property in respect of which the royalties are paid to take advantage of this Article by means of that creation or assignment. 例文帳に追加

使用料の支払の基因となる権利又は財産の設定又は移転に関与した者が、この条の特典を受けることを当該権利又は財産の設定又は移転の主たる目的の全部又は一部とする場合には、当該使用料に対しては、この条に定める租税の免除は与えられない。 - 財務省

No relief shall be available under this Article if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the right or property in respect of which the other income is paid to take advantage of this Article by means of that creation or assignment. 例文帳に追加

その他の所得の支払の基因となる権利又は財産の設定又は移転に関与した者が、この条の特典を受けることを当該権利又は財産の設定又は移転の主たる目的の全部又は一部とする場合には、当該その他の所得に対しては、この条に定める租税の免除は与えられない。 - 財務省

On this basis, we will discuss whether there are cases where the creation of thumbnail images from which the characteristic features of the original copyrighted work can be perceived will not be regarded as an infringement of copyrights or their moral rights (infringement of the right of integrity). 例文帳に追加

そこで、元の著作物の特徴的部分を感得できる場合であっても、著作権侵害又は著作者人格権侵害(同一性保持権侵害)とならない場合があり得るかどうかについて検討する。 - 経済産業省

例文

On the other hand, the application by the third person does not have novelty and cannot be granted patent right, due to the disclosure of the invention-creation by the applicant (including inventor)which makes the invention-creation form part of the prior art to the application by the third person. 例文帳に追加

他方、出願人(考案者を含む)による発明創造の開示により、当該発明創造は第三者出願にとっての先行技術の一部となるため、第三者による出願は新規性を有することにはならず、専利権の取得は不可能となる。 - 特許庁

例文

A plurality of sensor channels are usable to enable detection or creation of differential right/left debris signals, so that the autonomous device is moved toward the debris.例文帳に追加

複数のセンサチャネルを、差分左/右デブリ信号の検出または生成を可能にするために使用することができ、それにより、自律型装置を、デブリの方向に操縦することが可能になる。 - 特許庁

With reference to the whole Convention: No relief shall be available under the Convention if it was the main purpose of any person concerned with the creation or assignment of any right or property in respect of which the income is paid or derived to take advantage of the Convention by means of that creation or assignment. 例文帳に追加

条約全体に関し、所得の支払又は取得の基因となる権利又は財産の設定又は移転に関与した者が、条約の特典を受けることを当該権利又は財産の設定又は移転の主たる目的とする場合には、当該所得に対しては、条約に定める租税の軽減又は免除は与えられない。 - 財務省

No relief shall be available under this Convention if it was the main purpose of any person concerned with the creation or assignment of any right or property in respect of which the income is paid or derived to take advantage of the Convention by means of that creation or assignment. 例文帳に追加

所得の支払又は取得の基因となる権利又は財産の設定又は移転に関与した者が、この条約の特典を受けることを当該権利又は財産の設定又は移転の主たる目的とする場合には、当該所得に対しては、この条約に定める租税の軽減又は免除は与えられない。 - 財務省

Rakuichi-rakuza was the creation of free trade markets and the dissolution of guilds with the exclusion of preexisting merchants and tradesmen (market and trade guild system, wholesalers etc.) with special rights such as exclusive sales rights, non-taxation rights and the right to keep tax agents from entering one's property. 例文帳に追加

既存の独占販売権、非課税権、不入権などの特権を持つ商工業者(市座、問屋など)を排除して自由取引市場をつくり、座を解散させるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No relief shall be available under the provisions of paragraph 2 of Article 10, paragraph 2 of Article 11, paragraph 2 of Article 12, paragraph 6 of Article 13 or paragraph 1 of Article 21, if the main purpose of any person concerned with the creation or assignment of any right or property in respect of which income arises was to take advantage of such provisions by means of that creation or assignment. 例文帳に追加

所得が生ずる基因となる権利又は財産の設定又は移転に関与した者が、第十条2、第十一条2、第十二条2、第十三条6又は第二十一条1に規定する特典を受けることを当該設定又は移転の主たる目的とする場合には、当該所得に対しては、これらの規定に定める租税の軽減又は免除を与えられない。 - 財務省

Article 39 (1) When it is found that the occurrence of minerals in a digging application area is not obvious and the area must be prospected in advance, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may give an order to file an application for creation of prospecting right. 例文帳に追加

第三十九条 経済産業局長は、採掘出願地における鉱物の存在が明らかでなく、あらかじめ試掘を要すると認めるときは、試掘権の設定の出願を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Right to the industrial design shall belong to the designer or his successor in title. The co-designer shall have the right to the industrial design in the scope corresponding to his participation in the creation of the industrial design. 例文帳に追加

工業意匠を受ける権利は,その創作者又は創作者の権原承継人に属する。共同創作者は,工業意匠の創作に参加した程度に応じた範囲で当該工業意匠を受ける権利を有する。 - 特許庁

Article 8 (1) If the mining area of a holder of mining right overlaps the digging area involved in the application for creation of mining right pursuant to the provision of Article 3 or 4 of Supplementary Provisions or the mining area of the mining right of which the creation is registered by filing an application pursuant to the provision of Article 3 or 4 or paragraph (1) of Article 6, he/she may not mine and acquire uranium ore or thorium ore in the overlapped area, notwithstanding the provision of Article 5 of the Mining Act. 例文帳に追加

第八条 鉱業権者は、その鉱区が附則第三条若しくは第四条の規定による鉱業権の設定の出願に係る掘採区域若しくは権利を行使することができる土地の区域又は附則第三条、第四条若しくは第六条第一項の規定によりその設定の出願をし、その設定の登録を得た鉱業権の鉱区と重複するときは、その重複する部分については、鉱業法第五条の規定にかかわらず、ウラン鉱又はトリウム鉱を掘採し、及び取得することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We recognize the role of travel and tourism as a vehicle for job creation, economic growth and development, and, while recognizing the sovereign right of States to control the entry of foreign nationals, we will work towards developing travel facilitation initiatives in support of job creation, quality work, poverty reduction and global growth. 例文帳に追加

我々は,雇用創出,経済成長及び開発の手段として,旅行及び観光の役割を認識し,外国人の入国を管理する国家主権を認識しつつ,雇用創出,質の高い仕事,貧困削減及び世界の成長を支援する渡航円滑化イニシアティブの発展に向けて作業を行う。 - 財務省

Article 4 If any person or his/her successor who continues to possess the right of use of land for acquisition of uranium ore or thorium ore (except for the owner of land) files an application for creation of mining right for uranium ore or thorium ore within three months from the day of enforcement of this Act, such person shall have the right of priority to other applications (except for the applications filed pursuant to the provision of the preceding Article, the applications filed before the enforcement of this Act and the applications for creation of digging right filed by holders of prospecting right redundantly in their prospecting areas) in the area of land where such right can be exercised, notwithstanding the provision of Article (27) of the Mining Act, and the provisions of paragraph (2) of Article 14 and Articles 16, 29, 30 and 32 of the Mining Act shall not apply to such application. However, if the application for creation of mining right for uranium ore or thorium ore in the area of such land as prescribed in the preceding Article is permitted, this shall not apply to the provisions of Articles 16, 29 and 30 of the said Act. 例文帳に追加

第四条 この法律の施行の日の一年以前から引き続きウラン鉱若しくはトリウム鉱の取得を目的とする土地の使用に関する権利を有している者(土地の所有者を除く。)又はその承継人がこの法律の施行の日から三月以内にウラン鉱又はトリウム鉱を目的とする鉱業権の設定の出願をしたときは、当該権利を行使することができる土地の区域については、その者は、鉱業法第二十七条の規定にかかわらず、他の出願(前条の規定による出願、この法律の施行前にした出願及び試掘権者がその試掘鉱区と重複してした採掘権の設定の出願を除く。)に対し優先権を有するものとし、かつ、鉱業法第十四条第二項、第十六条、第二十九条、第三十条及び第三十二条の規定は、その出願には、適用しない。ただし、当該土地の区域について前条の規定によるウラン鉱又はトリウム鉱を目的とする鉱業権の設定の出願が許可されたときは、同法第十六条、第二十九条又は第三十条の規定については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a digging applicant does not file his/her application for increase or decrease of digging application areas within 30 days from the day of arrival of the order prescribed in paragraph (1) above, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall not permit his/her application for creation of digging right. 例文帳に追加

3 経済産業局長は、採掘出願人が第一項の規定による命令書の到達の日から三十日以内に採掘出願地の増減の出願をしないときは、採掘権の設定の出願を許可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, where the characteristic features of the original copyrighted work could be directly perceived from the thumbnail image, if the graphic mode and size of the original image are reduced against the will of the copyright holder, then the creation of such thumbnail image will constitute an infringement of the right of integrity. 例文帳に追加

一方、サムネイル画像から、元の著作物の特徴的部分を直接感得することができる場合、サイズを縮小し、解像度を低くする行為について著作者の意に反する場合は、同一性保持権を侵害することとなる。 - 経済産業省

(2) When the areas of land where applications for creation of prospecting rights are filed (hereinafter referred to as "prospecting application area") are located in the same land area where application for creation of digging rights (hereinafter referred to as "digging applicant") are filed, and the applicants sent their applications on the same day, the digging applicant shall have the right or priority concerning the land area concerned. 例文帳に追加

2 試掘権の設定の出願をした土地の区域(以下「試掘出願地」という。)と採掘出願地とが重複する場合において、願書の発送の日時が同一であるときは、その重複する部分については、採掘権の設定の出願をした者(以下「採掘出願人」という。)が優先権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electronic document management system and a method of setting access right that ensure access right settings of original documents and a binder document without enforcing a user to conduct complicated operations, by automatically changing the access rights of the original documents correspondingly, when the access right of the binder document is changed after the creation from the plurality of documents.例文帳に追加

複数の文書からバインダ文書が作成された後、バインダ文書のアクセス権を変更した場合に自動的に元文書のアクセス権も合わせて同じく変更することで、ユーザに煩雑な操作を強いることなく元文書とバインダ文書のアクセス権設定を確実に行う電子文書管理システムおよびアクセス権設定方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The treaty stipulated the arrest and execution of the criminal of the incident, the solatium of 50, 000 yens and compensation of 500,000 yens for the bereaved families and the injured of the Japanese victims, the right of Japanese troops to station in Seoul Special City as guards for the legation, creation and repair of barracks at Korea's expense and the dispatch of envoys for an apology. 例文帳に追加

主な内容は、公使館襲撃事件の犯人の逮捕と処刑、日本側被害者の遺族、負傷者への見舞金5万円、損害賠償50万円、公使館護衛としてのソウル特別市での軍隊駐留権、兵営設置費・修理費の朝鮮側負担、謝罪使の派遣等である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 25 (1) When an application for creation of digging right for a mineral that occurs close to the surface of the Earth such as limestone, dolomite, fireclay, placer and others, and when mining of such mineral is found to interfere with utilization of land, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall notify the landowner of the land (except for nationally-owned land) involved in the area where an application for creation of digging right is filed (hereinafter referred to as "digging application area") of such application, and give him/her an opportunity to submit a written opinion within a reasonable period of time. 例文帳に追加

第二十五条 石灰石、ドロマイト、耐火粘土、砂鉱等地表に近い部分に存する鉱物について採掘権の設定の出願があり、その鉱物の掘採により土地の利用を妨害すると認めるときは、経済産業局長は、採掘権の設定の出願をした土地の区域(以下「採掘出願地」という。)に係る土地(国の所有するものを除く。)の所有者に出願があつた旨を通知し、相当の期限を附して意見書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, since atomization of spray is not secured and HC creation quantity increases inversely during a very short period of low cylinder temperature right after start, super retard combustion is prohibited and fuel is injected in compression stroke and is ignited BTDC.例文帳に追加

一方、筒内温度が低い始動直後の僅かな期間内は、噴霧の気化が確保されずにHC生成量が逆に増加するので、超リタード燃焼を禁止し、圧縮行程噴射のBTDC点火とする。 - 特許庁

If the principal does not set up a claim to the industrial design towards designer within the period of 3 months from the notification on the creation of the industrial design, this right shall pass back to the designer. 例文帳に追加

使用者が,工業意匠の創作についての通知を受けてから3月以内に創作者に対して当該工業意匠についての権利主張を行わない場合は,その権利は創作者に戻るものとする。 - 特許庁

If two or more authors have created the same invention or utility model, acting independently of each other, the right to obtain the patent shall be assured to the one who proves the oldest filing date, regardless of the dates of invention or creation. 例文帳に追加

2以上の者が相互に独立して行為し,同一の発明又は実用新案を創出した場合は,特許を受ける権利は,発明又は創出をした日に拘りなく,最先の出願日を証明した者に与えられる。 - 特許庁

The PoC server 2 is connected to the user terminals A(1-1), B(1-2), C(1-3) by a network 4, and controls the establishment of a call/the creation of a PoC group/management/the transmission of voice data/the right to speak in PoC service.例文帳に追加

PoCサーバ(2)は、ユーザ端末A(1−1)、ユーザ端末B(1−2)、端末C(1−3)とネットワーク(4)で接続されており、PoCサービスの際は呼の確立・PoCグループの作成/管理・音声データの転送・発言権を制御する。 - 特許庁

(2) It shall be deemed that an application for increase or decrease of digging application areas, which is filed pursuant to the order prescribed in the provision of the preceding paragraph within 30 days from the day of arrival of the order, was filed on the day of sending the application for creation of digging right. However, this shall not apply to the area that is already a mining area of others or the area where an application of others for mining right is allowed to be filed. 例文帳に追加

2 前項の規定による命令に基いてその命令書の到達の日から三十日以内にした採掘出願地の増減の出願は、採掘権の設定の願書の発送の日時にしたものとみなす。但し、既に他人の鉱区となつている部分又は他人の鉱業権の設定の出願が許可されている部分については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 If a mining applicant does not pay the registration and license tax pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry within 30 days from the day of receipt of permission notice to file an application for creation of mining right, the permission becomes invalid. 例文帳に追加

第四十三条 鉱業出願人が鉱業権の設定の出願の許可の通知を受けた日から三十日以内に、経済産業省令で定める手続に従い、登録免許税を納付しないときは、許可は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The invention comprises an operation part for operating the access permissible level with respect to a document file on the basis of a right of access to each page of the document file; an icon creation part for creating icons 601-605 which visualize the access permissible level operated by the operation part; and a display control part for displaying to a display part the icon created by the icon creation part.例文帳に追加

文書ファイルの各ページへのアクセス権に基づいて該文書ファイルに対するアクセス許容レベルを演算する演算部と、演算部によって演算されたアクセス許容レベルを視覚化したアイコン601〜605を作成するアイコン作成部と、アイコン作成部によって作成されたアイコンを表示部に表示させる表示制御部とを備える。 - 特許庁

Article 82 When holders of mining lease right have to pay mining lease charges, they may not waive their mining lease rights unless they give a prior notice of waiver six months in advance or pay a six-month mining lease charge which is not due and payable. However, this shall not apply, if it becomes impossible to achieve the purpose of creation of mining lease right because of unavoidable circumstances such as natural disasters. 例文帳に追加

第八十二条 租鉱権者は、租鉱料を支払うべきときは、六箇月前に予告し、又は期限の到来しない六箇月分の租鉱料を支払わなければ、租鉱権を放棄することができない。但し、天災その他避けることのできない事由によつて、租鉱権を設定した目的を達することができなくなつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 If a person or his/her successor who continues to mine uranium ore or thorium ore six months prior to the enforcement of this Act files an application for creation of mining right for uranium ore or thorium ore within three months from the day of enforcement of this Act, such person shall have the right of priority to other applications (except for the applications filed before the enforcement of this Act and the applications for creation of digging right filed by holders of prospecting right redundantly in their prospecting areas) in such digging area, notwithstanding the provision of Article 27 of the Mining Act, and the provisions of paragraph (2) of Article 14 and Articles 16, 29, 30 and 32 of the Mining Act shall not apply to such application. 例文帳に追加

第三条 この法律の施行の日の六月以前から引き続きウラン鉱若しくはトリウム鉱を掘採している者又はその承継人がこの法律の施行の日から三月以内にウラン鉱又はトリウム鉱を目的とする鉱業権の設定の出願をしたときは、当該掘採区域については、その者は、鉱業法第二十七条の規定にかかわらず、他の出願(この法律の施行前にした出願及び試掘権者がその試掘鉱区と重複してした採掘権の設定の出願を除く。)に対し優先権を有するものとし、かつ、鉱業法第十四条第二項、第十六条、第二十九条、第三十条及び第三十二条の規定は、その出願には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) A landowner, who receives by contract or by practice compensation from those who mine uranium ore or thorium ore or those who have the right of use of land for uranium ore or thorium ore, may demand those who file an application for creation of mining right pursuant to the provision of Article 3 or 4 or paragraph (1) of Article 6 of Supplementary Provisions and obtain the creation to pay reasonable compensation for mining of uranium ore or thorium ore. 例文帳に追加

第十一条 この法律の施行の際、ウラン鉱若しくはトリウム鉱を掘採している者又はウラン鉱若しくはトリウム鉱を目的とする土地の使用に関する権利を有している者から契約又は慣習により代償を受けている土地の所有者は、附則第三条、第四条又は第六条第一項の規定により鉱業権の設定の出願をし、その設定の登録を得た者に対して、ウラン鉱又はトリウム鉱の掘採について相当の補償金を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If mining areas of minerals that occur in different types of ore deposits are overlapped, and the holders of mining right obtained the registration of creation of mining right in the overlapped areas or that of changes thereof due to an increase of mining areas on the same day, they may not mine any mineral in the overlapped areas unless one holder consults with and reaches agreement with the other holder. 例文帳に追加

2 異種の鉱床中に存する鉱物の鉱区が重複する場合において、その重複する部分について鉱業権の設定又は鉱区の増加による変更の登録を得た日が同日であるときは、鉱業権者は、他の鉱業権者と協議し、その協議のととのつたところによらなければ、その部分において鉱物を掘採してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A rear display unit 20 has a transmitting data creation part capable of variably setting the speakers 808, 809 which are output destinations of left and right audio signals by switching transmitting channels in accordance with the fitting direction of the headphone device 80.例文帳に追加

また、リア表示ユニット20は、ヘッドホン装置80の装着の向きに応じて左右のオーディオ信号のそれぞれの出力先となるスピーカ808、809を送信チャンネルを切り替えることで可変に設定する送信データ作成部を有している。 - 特許庁

A code table creation unit 2 generates, for each pixel value of a reference pixel, a frequency distribution for one of pixels constituting an image at a right side of the reference pixel with a pixel having a prescribed pixel value as the reference pixel and allocates codes to pixel values each of which the frequency distribution is determined, in the ascending order of the frequencies.例文帳に追加

コードテーブル作成部2は、所定の値の画素値の画素を基準画素として、画像を構成する画素のうちの、基準画素の右隣のものの度数分布を、基準画素の画素値ごとに生成し、その度数分布が求められた各画素値に対して、その度数の昇順に、コードを割り当てる。 - 特許庁

As discussed in a) above, if the characteristic features of the original copyrighted work cannot be directly perceived from the thumbnail image, the creation of the thumbnail image will not be considered as an act of utilizing, therefore, there will not be any infringement of the right of integrity. 例文帳に追加

この点、前記a)で検討したとおり、サムネイル画像から、元の著作物の特徴的部分を直接感得することができない場合は、そもそも著作物を利用しているとはいえない性格の行為と解されるため、同一性保持権侵害は問題とならない。 - 経済産業省

When the creation of the list List #0-1 by the master CPU is ended, the slave CPU returns an access right for the plotting device to the master CPU, the List #0-1 is supplied to the plotting device, and the plotting process is started according to the List #0-1.例文帳に追加

マスタCPUによるList#0-1の作成が終了すると、スレーブCPUは、描画装置へのアクセス権をマスタCPUに返し、描画装置にList#0-1が供給され、List#0-1に従って描画処理が開始される。 - 特許庁

If legal proceedings have been instituted concerning the right to a creation in respect of which a utility model registration is applied for, the examination and other processing of the utility model application may be suspended until a final decision has been given in the legal proceedings. 例文帳に追加

実用新案登録の出願に係わる考案に対する権利に関して訴訟が提起されたときは,実用新案出願の審査及びその他の処理は,当該訴訟における最終決定がなされるまで中止することができる。 - 特許庁

Article 8 With regard to an invention-creation accomplished by two or more units or individuals in collaboration, or an invention-creation accomplished by an unit or individual under the entrustment of another unit or individual, the right to apply for a patent shall be vested in the units or individuals that have accomplished the invention-creation in collaboration or in the unit or individual that has done so under entrustment, unless it is otherwise agreed upon. After the application is granted, the applying unit(s) or individual(s) shall be deemed the patentee(s). 例文帳に追加

第八条 二つ以上の部門又は個人が協力して完成した発明創造、一つの部門又は個人がその他の部門や個人の委託を受けて完成した発明創造については、別途約定がある場合を除き、特許出願の権利は単独で完成した部門又は個人、あるいは共同で完成した部門又は個人に帰属し、出願が認可された場合は出願した部門又は個人を特許権者とする。 - 特許庁

Article 9 As for a person who filed an application for creation of mining right pursuant to the provision of Article 3 or 4 or paragraph (1) of Article 6 of Supplementary Provisions and obtained the registration of creation, if his/her mining area overlaps other's mining area that is aimed at the minerals that occur in the same type of ore deposit as uranium ore or thorium ore, any mineral other than uranium ore or thorium ore may not be mined and acquired in the overlapped area notwithstanding the provision of Article 5 of the Mining Act. 例文帳に追加

第九条 附則第三条、第四条又は第六条第一項の規定により鉱業権の設定の出願をし、その設定の登録を得た者は、その鉱区がウラン鉱又はトリウム鉱と同種の鉱床中に存する鉱物を目的とする他人の鉱区と重複するときは、その重複する部分については、鉱業法第五条の規定にかかわらず、ウラン鉱又はトリウム鉱以外の鉱物を掘採し、及び取得することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The exclusive right shall also imply that no one except the proprietor of the utility model may without permission from the proprietor of the utility model exploit the creation by supplying or offering to supply any person who is not entitled to exploit the creation with means for working the creation in this country if these means relate to an essential element of the creation and the person supplying or offering to supply the means knows, or it is obvious in the circumstances, that they are suitable and intended for such use. 例文帳に追加

排他権はまた,実用新案所有者以外の何人も実用新案所有者の許可なしにはデンマークにおける当該考案実施の手段を,考案を実施する権原のない者に供給又は供給の申出をすることにより当該考案を実施することができないことも意味するが,ただし,この手段が当該考案の本質的な要素に関係し,かつ,その手段の供給又は供給の申出をする者が当該手段はそのような使用に適しているか若しくはそれを意図していることを知っているか又は状況から明白であることを条件とする。 - 特許庁

Therefore, if any third person makes an identical invention-creation independently during the period from the date of disclosure to the date of filing and files a patent application earlier than the application by the applicant, then, according to the principle of first-to-file, the applicant cannot get the patent right. 例文帳に追加

従って、開示日から出願を提出するまでの間、もし第三者が独自で同一の発明創造を創出し、かつ出願人が専利出願を提出する前に専利出願をするとしたら、先願主義の原則により、出願人は専利権を取得することはできない。 - 特許庁

An image-for-three-dimensional display creation part 62 creates data of an image for three-dimensional display based on the calibration information so that respective pairs of segments for the left and right eyes are displayed between overlapped portions of three-dimensional sheets 2 (that is, between valleys).例文帳に追加

3D表示用画像生成部62は、キャリブレーション情報に基づいて、3Dシート2の繋ぎ合せ部同士の間(即ち谷と谷の間)に、左目用と右目用との各々の切片の組(即ち切片ペア)が表示されるように、3D表示用画像のデータを生成する。 - 特許庁

When a background image of animation content to be synthesized is a solid image including a right eye image and a left eye image each transversely shrinked to half size, only the left eye image is transversely enlarged to be displayed in 2D (dimension) mode as a background image during creation of the animation.例文帳に追加

合成しようとするアニメーションコンテンツの背景画像が、横方向に1/2に縮小された右目用画像と左目用画像とを含む立体画像である場合、左目用画像のみ横方向に拡大して2Dモードで表示し、アニメーション作成途中の背景画像の表示とする。 - 特許庁

In a 3D collation face image creation part 31, a collation target area AR1 is extracted from at least one of a left image S1 and a right image S2 of cameras having imaged a face M1, and a three-dimensional image of the face M1 in the collation target area AR1 is created as a 3D collation face image.例文帳に追加

3D照合顔画像作成部31において、顔M1を撮像したカメラの左画像S1および右画像S2の少なくとも一方から照合対象領域AR1を抽出し、この照合対象領域AR1における顔M1の3次元画像を3D照合顔画像として作成する。 - 特許庁

例文

To provide a personal digital assistant device, enabling a user experienced in operation for mail communication in a portable telephone set to input by the thumb of one hand holding the device suitable for mail communication and creation of a document by writing from left to right, facilitating visual observation of the Internet screen and electronic book, and facilitating operation to be convenient for carrying even when going out.例文帳に追加

携帯情報端末機において、携帯電話機におけるメール通信の操作に慣れた使用者が片手で把持した手の親指で入力でき、横書きのメール通信や文書作成等に適するとともに、インターネット画面や電子図書等が目視し易く、外出時においても操作し易く携帯に便利にする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS