例文 (237件) |
do actionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 237件
The DO will review the information from the Front-line Supervisor and make a decision whether or not to forward the information to the Labor and Employee Relations Division, Employee Relations Branch, for determination of appropriate administrative action, including disciplinary or adverse action.例文帳に追加
地域事務所は、監督官からの情報を検証し、懲罰もしくは対抗措置を含む適切な行政行為の決定のために労働人事課人事室に情報を送付するかどうかを判断する。 - 厚生労働省
To provide a Pachinko game machine sufficiently inhibiting a fraudulent act and permitting a shop clerk to suitably do compensation action for closing the parlor.例文帳に追加
不正行為の防止を十分に行うとともに、店員による閉店補償行為を好適に行うことのできるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁
(e) In an action against a party who has removed or disposed of his property, or is about to do so, with intent to defraud the aggrieved party.例文帳に追加
(e) 被害者から詐取する意図を有して,自己の財産を移転若しくは処分したか又はそうする予定である当事者に対する訴訟 - 特許庁
Also, what specific action do you think the FSA should take in order to improve the quality of financial regulation in light of the survey results? 例文帳に追加
また、こういった結果を踏まえて、金融規制の質的向上に向けてどのような具体策を今後とっていけばよいとお考えでしょうか。 - 金融庁
This invention is applicable to a speech and action deciding device incorporated in a robot in order to generate an utterance instructing the person who converses to do an intended operation.例文帳に追加
本発明は、意図する動作を対話者に指示する発話を生成させるためにロボットに組み込まれる言行決定装置に適用することができる。 - 特許庁
Subsections do not apply if, or to the extent that, the agent or representative justifies his action. 例文帳に追加
規定は,当該代理人又は代表者が自己の行為につきそれが正当であることを明らかにした場合,又はこの範囲内においては,適用されない。 - 特許庁
If it cannot be shown, at the time the action is brought, that advice or notification has been effected pursuant to subsection (1), the plaintiff shall be given a time limit to do so. 例文帳に追加
訴訟が提起された時点で,第1段落による通知がされたことを証明することができない場合は,原告は,それをするべき期限を与えられる。 - 特許庁
Yoshikane, as the new head of the Kawachi Ishikawa-Genji (Minamoto clan), led his uncles Yoshihira KONDO and Yoshisuke NIJO and threw himself wholeheartedly into a do-or-die defensive action, causing the attacking Taira army tremendous trouble. 例文帳に追加
義兼は河内石川源氏の棟梁として、叔父の紺戸義広・二条義資らを率いて決死の防戦に努め、平家方を散々にてこずらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, when you have mastered the action you are able to do these things without thinking of them, and nothing can be more graceful. 例文帳に追加
もちろんいったんこの動作を習得すれば、いちいち考えたりしなくても自然と体が動きますし、こんなに優雅な動きも他にはないことでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Article 45 Where a Public Security Intelligence Officer abuses his/her powers by forcing another person to do anything which such person is not obliged to do or by interfering with the right of such person to perform any rightful action, such official shall be punished by imprisonment with or without work for a term not exceeding three years. 例文帳に追加
第四十五条 公安調査官がその職権を濫用し、人をして義務のないことを行わせ、又は行うべき権利を妨害したときは、三年以下の懲役又は禁こに処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the appointer has taken a disciplinary action set forth in the preceding paragraph and the Board considers it particularly necessary to do so, the Board may state its opinions on the publication of an outline of the disciplinary action to the appointer. 例文帳に追加
2 審査会は、任命権者が前項の懲戒処分を行った場合において、特に必要があると認めるときは、当該任命権者に対し、当該懲戒処分の概要の公表について意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When they do not coincide with each other, the second income distribution recording means 20 sets a money amount distributed to the organization by the action as the income of the organization by an executor, and records it into a department summary table 14 as the cost of the organization by the action.例文帳に追加
不一致があれば、第2の収入配分記録手段20は、行為による組織に配分された金額について、実施者による組織の収入とし、当該行為による組織の費用として、部門集計表14に記録する。 - 特許庁
In the case that the present points of the user do not reach the minimum point value for permitting the use of the content, an action suiting an attribute of the affiliate is extracted from an action table 27, and an extraction result is displayed on a screen of the user terminal 10 through the web server 21.例文帳に追加
ここで利用者のポイントがコンテンツ利用許可の最低ポイント値を超えていない場合、アクションテーブル27から、会員の属性にあったアクションを抽出し、抽出結果をWebサーバ21経由で、利用者端末10の画面に表示させる。 - 特許庁
To provide fraudulent act suppressing system for an automatic vending machine capable of causing hesitation of a fraudulent act to a person intending to do the fraudulent action to the automatic vending machine.例文帳に追加
自動販売機へ不正行為を為そうとする者が、不正行為を行なうことを躊躇させることができる自動販売機の不正行為抑止方式を提供する。 - 特許庁
To provide an image forming device in which a recording sheet protruding from a casing and a power source cable do not interfere with each other during printing action by changing a wiring direction of the power source cable.例文帳に追加
画像形成装置において、電源ケーブルの配線方向を変更し、プリント動作時に筐体から突出する記録紙と電源ケーブルとが干渉しないようにする。 - 特許庁
The FSA has ordered Citibank to partially suspend business operations. This was the third administrative action taken against that bank. Do you have any comment on the FSA's responsibility as the supervisor? 例文帳に追加
シティバンク銀行に対し一部業務停止命令がありましたけれども、これで3回目なのですが、金融庁の監督責任という面では何かありますでしょうか。 - 金融庁
Do you think that more such companies will be found, and is the FSA preparing to take action if more such companies are found? From newspaper articles, I know that various comments have been made by senior officials of the banking industry, including the chairman of the Japanese Bankers Association. 例文帳に追加
(全国)銀行協会をはじめ、金融界の責任者の方が色々発言しているということは、私も新聞の端で見せていただいております。 - 金融庁
Regarding the second question, are you preparing to take action when more cases like AIJ Investment Advisors are found, or do you think that there is no possibility of more cases being found? 例文帳に追加
先ほどの質問の2問目なのですが、「第二のAIJ(投資顧問)」が出てもいいように対応されているのか、それとも出ないというように思われているか、どちらですか。 - 金融庁
I understand that in Japan, there is not a restriction on sovereign CDS. How do you view the European action? 例文帳に追加
今ご指摘のありました、「現物ソブリン債の手当てのないCDSの取引」を規制する議論でございますけれども、いわゆる国債の空売り規制の一種だと認識しております。 - 金融庁
She said, "Each one of us living in this world makes up part of the seven billion. This is a good chance for us to think about what we can do for the world and take action." 例文帳に追加
彼女は「この世界に暮らす私たちは一人ひとりが70億分の1。これは私たちが世界のためにできることを考え,実行するよい機会だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ritually this was not pompously accomplished, the Imperial family members themselves wished to leave their positions, and they were allowed to do so after the action taken at an Imperial meeting. 例文帳に追加
これは形式的には、強制ではなく、皇族たち自身が皇族の身分を離れることを請願し、皇室会議の議決により皇籍を離れるものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the main post 8, the prop 23, and the boom 7 do not stand erect at the center of the steel tower 31, they will not hinder the action of an earth support 3 which projects upward of the steel tower.例文帳に追加
主柱8、支柱23、ブーム7は、鉄塔31の中央部に立たないので、鉄塔の上方へ突出する地線支持部33が動作の障害とならない。 - 特許庁
We have learned in consequence, that if we put into our vessel only the zinc and water, they by themselves do not give rise to much action, and we get no result. 例文帳に追加
だから結果として、この容器に水と亜鉛を入れただけでは、この両者だけでは大した反応が起きないことがわかりました。だから、何の結果も生じません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
The information processing apparatus includes an action array 10 including action circuits 101 to 105 each of which executes state transition by a prescribed transition method, a determination circuit 11 starts any one of the action circuits 101 to 105 on the basis of a To-Do list 12, and a state transition combined on the basis of respective state transitions is executed.例文帳に追加
夫々所定の遷移方法にて状態遷移するAction回路101,102,103,104,105を含むActionArray10が備えられ、決定回路11がToDoリスト12に基づきいずれかのAction回路101,102,103,104,105を起動し、夫々での状態遷移を基本として組み合わせられる状態遷移が実行される。 - 特許庁
If these jurisdictions do not take sufficient action to implement significant components of their action plan by June 2011, then the FATF will identify these jurisdictions as being out of compliance with their agreed action plans and will take the additional step of calling upon its members to consider the risks arising from the deficiencies associated with the jurisdiction. 例文帳に追加
仮にこれらの国・地域が2011年6月までにアクションプランの大部分を履行するために十分な取組を行わない場合には、FATFはこれらの国・地域を、合意されたアクションプランを遵守しない国として特定し、加盟国に対してこれらの国・地域に関する欠陥から生じるリスクを考慮するよう求めるとの追加的な措置をとる。 - 財務省
If these jurisdictions do not take sufficient action to implement significant components of their action plan by February 2012, then the FATF will identify these jurisdictions as being out of compliance with their agreed action plans and will take the additional step of calling upon its members to consider the risks arising from the deficiencies associated with the jurisdiction. 例文帳に追加
仮にこれらの国・地域が2012年2月までにアクションプランの大部分を履行するために十分な取組を行わない場合には、FATFはこれらの国・地域を、合意されたアクションプランを遵守しない国として特定し、加盟国に対してこれらの国・地域に関する欠陥から生じるリスクを考慮するよう求めるとの追加的な措置をとる。 - 財務省
If these jurisdictions do not take sufficient action to implement significant components of their action plan by June 2012, then the FATF will identify these jurisdictions as being out of compliance with their agreed action plans and will take the additional step of calling upon its members to consider the risks arising from the deficiencies associated with the jurisdiction. 例文帳に追加
仮にこれらの国・地域が2012年6月までにアクションプランの大部分を履行するために十分な取組を行わない場合には、FATFはこれらの国・地域を、合意されたアクションプランを遵守しない国として特定し、加盟国に対してこれらの国・地域に関する欠陥から生じるリスクを考慮するよう求めるとの追加的な措置をとる。 - 財務省
If these jurisdictions do not take sufficient action to implement significant components of their action plan by February 2013, then the FATF will identify these jurisdictions as being out of compliance with their agreed action plans and will take the additional step of calling upon its members to consider the risks arising from the deficiencies associated with the jurisdiction. 例文帳に追加
仮にこれらの国・地域が2013年2月までにアクションプランの大部分を履行するために十分な取組を行わない場合には、FATFはこれらの国・地域を、合意されたアクションプランを遵守しない国として特定し、加盟国に対してこれらの国・地域に関する欠陥から生じるリスクを考慮するよう求めるとの追加的な措置をとる。 - 財務省
This system is provided with a decision means wherein the ID for the control application in the action reservation data desired to be registered newly is compared with the ID for the control application in the action reservation data already received, wherein the new action reservation data is received even when the reservations are overlapped, when they match, whereas it is not received when they do not match.例文帳に追加
既に受け付けられている動作予約データ内のコントロールアプリケーションのIDと、新規に登録したい動作予約データ内のコントロールアプリケーションのIDとを比較して、一致するものであれば、予約が重複していても、新規の動作予約データを受け付け、一致しないときには受け付けないことを判断する手段を持たせる。 - 特許庁
The consent of the owner of a design shall not be necessary if the right to bring an action has been conferred in the licensing agreement or the owner of the design does not bring an action although the licensee has asked the owner in writing to do this.例文帳に追加
訴訟を提起する権利がライセンス許諾契約の中で付与されている場合, 又は実施権者が意匠所有者に対し訴訟を提起するよう書面で求めたにも拘らず意匠所有者がそうしない場合は, 意匠所有者の同意を必要としない。 - 特許庁
To solve the problem that a wasteful consumption of ink increases due to the failure of individual control of a recording head in elapsed time from the end of printing or from the end of a maintenance and recovery action to help the recording head do the maintenance and recovery action because the recording head is in a variety of situations.例文帳に追加
記録ヘッドが置かれる状況には様々のものがあり、印字終了からの経過時間あるいは維持回復動作終了からの経過時間で個別に制御しても適切な維持回復動作を行えず、インクの無駄な消費が増加する。 - 特許庁
The projections 12A form a three-dimensional structure of relatively stronger light condensing action than the projections 11A and have a shape by which return light is generated from normal incident light more than the projections 11A do.例文帳に追加
凸部12Aは、凸部11Aよりも相対的に集光作用の強い立体構造となっており、垂直入射光に対して戻り光を多く発生させる形状となっている。 - 特許庁
Meanwhile, since fragment ions generated by the dissociation receive hardly any action of the excitation electric field and remain in the capturing region A and do not enter the excitation light irradiating region B.例文帳に追加
一方、解離によって生成されたフラグメントイオンは上記励振電場の作用を殆ど受けないために捕捉領域Aに留まり、励起光照射領域Bには入らない。 - 特許庁
To provide a control valve for stabilizing the property of a cylinder/piston unit so that gas spring holding force or general action during operation, which strongly depend on a temperature, do not depend on the temperature.例文帳に追加
温度に強く依存するガススプリングの保持力あるいは操作時の緩やかな動作を温度に依存しないようにシリンダ・ピストンユニットの特性を安定させる制御弁を提供する。 - 特許庁
If the plaintiff cannot prove, at the time the action is brought, that he has given notice pursuant to the first paragraph, he shall be given a sufficient period of time to do so. 例文帳に追加
前記の訴訟の提起時に,原告が第1段落に基づく通知をしたことを証明できない場合は,原告は,その証明のための十分な時間的猶予を与えられる。 - 特許庁
If we fail to do that, especially for SMEs and farming and fishing villages, and if we take action based only on statistics, the situation would become quite serious. 例文帳に追加
特に、中小・零細企業や農村や漁村に対してそういう手を打つ、ということをやらなければ、上っ面の数字だけで見てやっていては、大変な事態になると思いますよ。 - 金融庁
This method takes care of all that bureaucracy for you; all you have to do is supply the function to call and an argument tuple for it (to embody the``external action'' being performed), and an optional message to print.例文帳に追加
この関数はその繁雑な処理を行います。 関数と引数のタプル、(実行する「アクション」をはっきりさせるための)表示に使われる任意のメッセージを渡してください。 - Python
The consent of the owner of the trademark is not necessary if the licensing contract provides for the right of the licensee to bring a separate action, or in cases, where the owner of the trademark does not bring such an action even though the licensee has invited the owner to do so in writing.例文帳に追加
商標所有者の承諾は,ライセンス許諾契約が使用権者に対して単独の提訴権を認めている場合,又は使用権者が商標所有者に不法使用に関して提訴をするよう書面で要求したにも拘らず,商標所有者が提訴をしない場合は,不要である。 - 特許庁
To arbitrarily control the concentration of DO(dissolved oxygen) in an aeration tank by obtaining sufficient stirring action due to aeration in the aeration tank even when the set concentration of DO in the aeration tank is low, in a method for introducing wastewater into the aeration tank holding aerobic bacteria to subject the same to oxidation treatment by aeration.例文帳に追加
排水を好気性細菌を保持している曝気槽に導入して曝気することにより酸化処理する方法において、曝気槽内の設定DO濃度が低い場合であっても、曝気による十分な槽内撹拌作用を得た上で曝気槽内のDO濃度を任意に制御可能とする。 - 特許庁
If the licensee referred to in the foregoing paragraph wants to bring an infringement action, he shall inform the proprietor of the trademark accordingly; if he fails to do so, his suit shall not be heard. 例文帳に追加
前段落にいうライセンシーが侵害訴訟を提起しようとする場合は,商標所有者に対してその旨を通知しなければならない。通知をしない場合は,ライセンシーの訴訟は審理されない。 - 特許庁
As I told you earlier, I do not believe that I should comment on whether or not the FSA will take administrative action in future in relation to specific cases, when such actions will be taken or what actions these will be. 例文帳に追加
先ほどお答え申し上げましたように、個別事案についての将来における行政対応の有無あるいはその時期、内容等についてコメントすることは差し控えるべきであると思います。 - 金融庁
To provide a safety management system for a golf links, wherein a warning for avoiding the danger is given to a player who does not have to do a danger-avoidance action as before when a dangerous ball falls into an adjacent course.例文帳に追加
プレーヤーは従前のような危険回避行動を行わなくとも隣接するコースに危険球が落下するとき危険回避のための警告が発せられるゴルフ場の安全管理システムを提供する。 - 特許庁
The IDE will open up the Source Code window and scroll to where you implement the action you want the button to do when the button is pressed (either by mouse click or via keyboard).Your Source Code window should contain the following lines:private void jButton3ActionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt)例文帳に追加
「ソースコード」ウィンドウが開き、マウスまたはキーボードを使用してボタンがクリックされたときに実行するアクションを実装する場所までスクロールされます。 「ソースコード」ウィンドウには次の行が表示されます。 - NetBeans
As I am not aware for the moment whether a similar document was issued in that case, I will check later. However, I do not think that such an action was not taken then. 例文帳に追加
当時、同様の文書を出しているということは、この場で私自身が確認できておりませんので、後ほど確認いたしますけれども、多分そのような対応はしていないのではないかと思います。 - 金融庁
Makibi speculated Nakamaro's action, and sent a government army led by KUSAKABE no Komaro from the Yamashiro Province and Emon shojo (junior lieutenant) SAEKI no Itaji and had them burn the Seta-bashi Bridge, effectively blocking the route to Tosan-do Road. 例文帳に追加
仲麻呂の行動を予測した真備は、山城国日下部子麻呂と衛門少尉佐伯伊多智の率いる官軍を先回りさせて勢多橋を焼いて、東山道への進路を塞いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Candles—those Japanese candles, for instance—do not start into action at once, like the lead or iron (for iron finely divided does the same thing as lead), but there they wait for years, perhaps for ages, without undergoing any alteration. 例文帳に追加
ロウソクは、鉛や鉄(鉄も細かく刻むと、鉛とまったく同じようにふるまいます)みたいにすぐに反応をはじめたりしません。何年も、幾多の時代を経て、なにも変わらずに待ち続けます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
There is need to put user's hand on the token charging port 10 to hide a fraudulent member from outside or to do an operation for misdetection when doing the fraudulent action relating to the charging of tokens, consequently the fraudulent action can be surely found out by detecting the presence of the hand.例文帳に追加
メダルの投入に関する不正行為を行う場合には、不正部材を外部から隠したり、或いは誤検出のための操作を行ったりするため、メダル投入口10へ手を載せておく必要があることから、この手の存在を検出することで、確実に不正行為を発見することができる。 - 特許庁
To provide a hard charcoal sheet paper usable as a normal dedicated paper for printing with no difference from normal paper in which the hard charcoal do not peel off from a base material, sufficiently exerts/sustains the action of the hard charcoal for a long time.例文帳に追加
白炭が基材から容易に剥離せず、白炭の作用が十二分に且つ長く発揮・持続でき、普通紙と変わらず、通常の印刷専用用紙としての使用が可能である白炭シート紙を提供すること。 - 特許庁
Curling does not occur in a sheet 16 after recording the image because the processing liquid and the inks do not permeate into the recording medium 16 and the degradation of image quality can be suppressed by the action of the processing liquid, and high quality image forming is possible.例文帳に追加
記録媒体16に処理液、インクが浸透しないので、画像記録後の用紙16にカールが発生せず、かつ、処理液の作用によって画像品質の低下を抑制し、高品質の画像形成が可能となる。 - 特許庁
In this case, though an electric field is applied between the counter ions and the charged particles 4, the charged particles 4 do not move due to action of the third electrode and the static image is retained with respect to the electrophoresis display device as a whole.例文帳に追加
このとき、カウンターイオンと帯電粒子4との間に電界が作用するが、第3電極の働きにより帯電粒子4は移動せず、電気泳動表示装置全体としては静止画像を保持することができる。 - 特許庁
例文 (237件) |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|