discussionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1935件
After discussion by leaders and ministers at several meetings, the inaugural meeting was held on June 3, 2008 based on the Chairman‟s Statement at the 3rd East Asia Summit meeting in November 2007. Surin Pitsuwan, Secretary General of ASEAN and representatives of 16 East Asian countries attended the meeting and formally declared the establishment of ERIA.例文帳に追加
その後、東アジア各国の首脳級及び閣僚級の会合等で議論され、2007年11月の第3回東アジアサミットの議長声明等を踏まえ、2008 年6 月3 日に、スリンASEAN 事務総長及び東アジア16 か国の代表者の出席のもと設立総会が開催され、ERIA が正式に設立された。 - 経済産業省
In comparison with the regional agreements of the NAFTA type, the competition provisions in the EPAs executed by Japan, except for the Japan-Mexico EPA (and, partly, the Japan-Singapore EPA), exclude items which form the core of “discussion and cooperation between the enforcement authorities” such as “exchange of information,” “notification” and “comity.”例文帳に追加
なおNAFTA タイプの地域協定と比較しても、我が国のEPA における競争規定は日メキシコEPA(及び一部日シンガポールEPA)を除き、「情報交換」、「通報」、「礼譲」といった「執行当局間での協議・協力」の根幹をなす項目が含まれていない点が注目される。 - 経済産業省
During the visit of President Nursultan Nazarbayev in June 2008, and Foreign Minister and Secretary of State Saudabaefu in March 2010, each Minister exchanged of views for active bilateral economic relations, including resources subject, promoting high level discussion with Japan's Minister of Economy, Trade and Industry.例文帳に追加
2008 年6 月のナザルバエフ大統領、2010 年3 月のサウダバエフ国務長官兼外務大臣の訪日の際には、それぞれ経済産業大臣との間で資源分野を含めた二国間経済関係深化に向けた積極的な意見交換を行うなど、ハイレベルでの取組みを推進している。 - 経済産業省
While detailed discussion of these linkages is impeded by the current lack of trade and investment regional statistics which clearly demonstrate inter-agglomeration linkages, here we will consider the deepening of economic ties in the various areas of East Asia, focusing particularly on Japan.例文帳に追加
集積地間の連携を明確に表す各地域毎の貿易・投資といった統計は、現在、あまり整備が進んでいない。したがって、地域間の連携について詳述することは容易ではないが、ここでは日本を中心とした東アジアの各地域との関係の深化について考察する。 - 経済産業省
However, according to the discussion in Chapter 1, the competitive environment surrounding Japanese companies has intensified, as the role of the “Greater Asian Market” as a global growth engine has grown, and due to impacts from European and US companies’ strategic initiatives and increased competitiveness of emerging countries.例文帳に追加
しかしながら、第1章で見たように、世界経済の成長エンジンとしての「アジア大市場」の役割の拡大に伴い、欧米の企業による戦略的な取組や新興国企業の競争力向上によって、我が国企業の競争環境は厳しさを増している。 - 経済産業省
Though the law of England, on the subject of the press, is as servile to this day as it was in the time of the Tudors, there is little danger of its being actually put in force against political discussion, except during some temporary panic, when fear of insurrection drives inisters and judges from their propriety; 例文帳に追加
出版の問題に関しては、イギリスの法は今日でもチューダー朝時代と同様、卑屈ですが、暴動を恐れて大臣や判事が礼節を逸脱するような一時的パニックの期間を除き[1]、この法が実際に政治的議論にたいして施行される危険はほとんどありません。 - John Stuart Mill『自由について』
However, at the Trilateral Working Group on Classification meeting in October 2009, the Trilateral Offices agreed not to establish any new project in order to concentrate on the Common Hybrid Classification (CHC) project started by the IP5 offices and agreed to terminate all projects in discussion by the end of 2011. 例文帳に追加
しかし、2009年10月に行われた三極分類作業部会において、五大特許庁のCHCプロジェクトに集中するため、これ以降のプロジェクトの新設は行わないこと、議論中の全プロジェクトは、2011年末までに終了することが合意され、2011年10月の第25回会合を最後に、三極分類作業部会は、解散されました。 - 特許庁
In an electronic conference controller, if start of local discussion is directed after a user has designated a cutout screen from among things generated on the common screen image and a site for which the cutout screen is assigned, a screen management control processing section 18 displays only a selected cutout screen on a touch panel display device 11 of the site.例文帳に追加
共通画面イメージ上で生成されたものの中から切取画面と、当該切取画面を割り当てる当サイトがユーザにより指定された後、ローカル議論の開始指示がされると、画面管理制御処理部18は、選択された切取画面のみを当サイトのタッチパネル表示デバイス11に表示する。 - 特許庁
As I hear that the discussion of the Insurance Business Act amendment bill will be started shortly, I would first like to know when it is likely to be started and would also like to know if there is any possibility that its contents be revised, given that word is apparently going around that it might prove too high a hurdle for the respective administrative authorities to supervise. 例文帳に追加
保険業法改正案がそろそろ審議されると聞いているのですけれども、いつからになりそうかということと、法案の内容が、各行政庁が監督するにはハードルが高いのではないかと言われているみたいなのですけれども、内容を修正する可能性はありますでしょうか。 - 金融庁
My understanding is that the deliberation of this matter will begin today in the Financial Committee of the House of Representatives. Seeing as the Act is an agenda item continued from the last session, I am eager to ensure a thorough discussion as the head of the administrative agency submitting the bill. 例文帳に追加
実は審議につきましては、本日から衆議院の(財務金融)委員会で審議を行われるものと承知いたしておりまして、前回継続案件になっていた法律でございますから、法律を提出する行政(機関)の長としては、しっかり審議をさせていただきたいと思っております。 - 金融庁
At a meeting of the insurance working group of the Financial System Council on June 29, a discussion was held on various issues, including comprehensive transfer of insurance contracts. As to the sub-agency system, under which an agency entrusts operations to another agency, opinions were somewhat divided. What is your view on that if any? 例文帳に追加
29日の金融審の保険ワーキング(グループ)で、包括移転だとか、色々な論点があったのですけれども、その中で、代理店がさらに代理店に再委託する副代理店という制度の話が出てきて、ちょっと意見が分かれたのですが、もし大臣のこういうことに対してのお考えが何かあればお聞かせください。 - 金融庁
Mr. Taku Yamasaki, a senior colleague of mine, was chairman of the council, and Mr. Yoshio Kimura and Tsutomu Takebe, who is one term my junior, and I were members of the LDP's investigation commission on financial issues. After one hour of heated discussion, we wrapped up a bill by the deadline. 例文帳に追加
私の兄貴分、山崎拓さんが政調会長で、私とか木村義雄さんとか、当時、武部(勤)は私の1期下でしたが、自民党の財政金融、金問調(金融問題調査委員会)というのがありまして、そこにいて1時間ぐらい結構大きい声で暴れて、期日までに法律をきちんとまとめた経験がございました。 - 金融庁
Tomorrow, the Legislative Council (of the Ministry of Justice) will start a discussion on the review of the Companies Act, in which I expect the FSA staff will also participate. I understand that, in relation to how corporate governance should be improved, the council will discuss the idea of making it mandatory to appoint outside directors or review the relationship between parent and subsidiary companies 例文帳に追加
明日から、会社法の見直しについて法制審議会のほうで諮問される予定で、金融庁もおそらく参加する予定だと思うのですけれども、おそらくガバナンスのあり方、コーポレートガバナンスのあり方について社外取締役の義務化ですとか、親子会社の関係の整備とかが始まると思うのです - 金融庁
In consideration of the public comments submitted for the exposure draft, the Committee has undertaken discussion and the following document entitled, "On the Revision of the Standards and Practice Standards for Management Assessment and Audit concerning Internal Control Over Financial Reporting (Council Opinions)." 例文帳に追加
当審議会では、公開草案に寄せられた意見等を踏まえ、更に審議を行い、基準・実施基準案の内容を一部修正して、「財務報告に係る内部統制の評価及び監査の基準並びに財務報告に係る内部統制の評価及び監査に関する実施基準の改訂について(意見書)」として公表することとした。 - 金融庁
We appreciate and welcome the combined efforts made by the World Bank and the OECD, with the support of the United Nations, to broaden the participation in the discussion on DRM by highlighting the central role that financial policymakers play to support other areas of Government and civil society in dealing with disasters. 例文帳に追加
我々は、世界銀行とOECDが国連の支援を得て行った共同の取り組みが、災害対応において財政政策の立案者が他の政府部門や市民社会を支援するために中心的な役割を果たすことを強調し、災害リスク管理の議論への参加を拡大させたことを評価し、歓迎する。 - 財務省
We support the ongoing initiatives under the Clean Energy Ministerial and encourage further discussion on cooperation in R&D and regulatory measures, together with business leaders, and ask our Energy Experts Group to monitor and report back to us on progress at the 2011 Summit in France. 例文帳に追加
我々は,クリーン・エネルギー担当大臣会合の下での既存のイニシアティブを支援し,ビジネスリーダーと共に研究開発及び規制措置についての協力に関して更に議論することを奨励し,エネルギー専門家グループに対して,監視の上,フランスにおける2011年サミットに進ちょくにつき報告するよう求める。 - 財務省
In my view, it is imperative that this discussion advance, keeping in mind the factors that led to the failure of the Contingency Credit Line, and keeping it appealing enough for potential user countries to view it as a useful tool even in the current global market with its abundant liquidity. 例文帳に追加
RALについては、同様の目的で以前創設された予防的クレジット・ライン(CCL)が成功しなかった反省点に立脚すること、また、流動性過剰の状態が続いている現在の世界市場においても利用しやすい危機予防のツールとすることによって、国際金融市場の安定に資するものとすることが重要です。 - 財務省
These agencies were also encouraged to participate in the discussion of the design of these strategies with the objective of increasingly aligning their assistance programs to these strategies as they are put in place, thereby strengthening donor coordination and reducing excessive burdens on developing country governments. 例文帳に追加
これらの機関はまた、これらの戦略が実施に移されるに伴い、それぞれの支援プログラムを戦略により連携させることを目的に、これらの戦略の設計の議論に参加することが促された。これによりドナー間の協調が強化され、開発途上国政府への過度な負担が軽減されることとなる。 - 財務省
The IMF's Executive Board discussed these issues in March, based on quantitative analysis of changes in the areas covered by conditionality and in the number of conditions, as well as qualitative analysis of how conditionality has been streamlined in selected actual programs. It is encouraging to know that a firm commitment to streamlining conditionality was made by IMF management and the staff in the March Board discussion. 例文帳に追加
これまでに、コンディショナリティの分野や数の変遷の分析のほか、実際のプログラムにおいてコンディショナリティ合理化が進展しているかどうかについて検証がなされましたが、これらの理事会において、コンディショナリティ合理化に向け、マネジメントやスタッフの確かな決意が見られたことは勇気付けられます。 - 財務省
Based on the experience of the Asian financial crisis, discussion has taken place in the IMF and other fore on how to strengthen the international financial system. Within the IMF, progress includes the quota increase under the Eleventh General Review of Quotas in 1998, the establishment of the New Agreements to Borrow (NAB), and reform of lending facilities including the introduction of the Supplemental Reserve Facility (SRF). 例文帳に追加
アジア通貨危機等の教訓を踏まえ、IMF等の場において国際金融システムの強化が議論され、IMFにおいては、1998年の第11次増資、新規借入取極(NAB(ナブ))の発効、補完的準備融資制度の創設をはじめとする融資制度改革等いくつかの進展が見られます。 - 財務省
To provide a device, method and program for detecting communication property in a community accurately extracting the degree of discussion within the community regardless of whether the community is developing with a short time passage from its establishment or matured.例文帳に追加
できてから少ししか時間が経過していない発展中のコミュニティや、成熟済のコミュニティであっても、そのコミュニティ内で議論がなされている度合いを精度良く抽出することができるコミュニティにおけるコミュニケーションの性質発見装置、コミュニティにおけるコミュニケーションの性質発見方法及びプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To enable a customer, a beautician and a barber to determine a hairstyle to be set by having a discussion halfway and to support a decision up to details of the hairstyle to be set, in a hairstyle decision support system that is used when deciding the hairstyle of a customer in a shop, such as a beauty parlor and a barber shop.例文帳に追加
美容院,理髪店等の店舗において顧客の髪型を決定する際に使用される髪型決定支援システムについて、顧客と美容師,理髪師とが中途打合わせとしてセットする髪型を決定することを支援することができ、しかもセットする髪型の細部までの決定を支援することができるようにする。 - 特許庁
(2) When municipalities submit proposed city plans to Municipal City Planning Councils or to Prefectural City Planning Councils for discussion, they must submit an abstract of the written opinions submitted pursuant to the provisions of paragraph (2), Article 17 to the Municipal City Planning Councils or Prefectural City Planning Councils. 例文帳に追加
2 市町村は、前項の規定により都市計画の案を市町村都市計画審議会又は都道府県都市計画審議会に付議しようとするときは、第十七条第二項の規定により提出された意見書の要旨を市町村都市計画審議会又は都道府県都市計画審議会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 (1) After each Board meeting for monetary control matters, the chairperson shall promptly prepare a document describing an outline of the discussion at the meeting in accordance with the decisions made by the Board, and make public the document following its approval at another Board meeting for monetary control matters. 例文帳に追加
第二十条 議長は、金融調節事項を議事とする会議の終了後、速やかに、委員会の定めるところにより、当該会議の議事の概要を記載した書類を作成し、当該書類について金融調節事項を議事とする会議において委員会の承認を得て、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although the Meiji government insisted upon the unity of Japanese Temples, Shrines, and the state, the policy was changed to respect the freedom to study as they were pushing for the separation of religion and politics, and the freedom of religion to achieve a modern nation, during the last half of 1870s and the first half of 1880s, there were a free discussion held about criticizing the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Nihonshoki (Chronicles of Japan) and mythology. 例文帳に追加
しかし、当初祭政一致を掲げていた明治政府は、近代国家を目指して政教分離・信教の自由を建前に学問の自由を尊重する方向に政策転換し、明治十年代には記紀神話に対する批判など比較的自由な議論が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But Shungaku MATSUDAIRA and Yodo YAMAUCHI used the phrase in the edict 'the affairs of State shall be discussed at Reppan Conference (conference of many feudal clans)' as an underhanded way and insisted to hold discussion once again because Kogosho Conference was represented by too few domains to call it Reppan (many feudal clans), which further encouraged the lords conference group. 例文帳に追加
しかし松平春嶽・山内容堂らは、その文面に「列藩会議を興して国事を議する」とあることを逆手に取り、小御所会議は所詮数藩の代表のみであり列藩会議とは言えないとして、改めて議論を行うべきと主張し、諸侯会議派がますます勢いを得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 2005, the Financial Services Agency (FSA) conducted its first comprehensive survey of hedge funds and issued a report entitled ‘Summary of Hedge Fund Survey Results and the Discussion Points’.This report covered investment, distribution and arrangement activities by financial institutions in Japan over the past five years up to the end of March 2005. 例文帳に追加
金融庁では、2005年に初めてヘッジファンドの実態調査を行い、2005年3月末時点の国内金融機関によるヘッジファンドへの投資状況、過去5 年間に亘る設定及び販売状況を調査し、その報告書を「ヘッジファンド調査の概要とヘッジファンドをめぐる論点」(2005年12月)として公表している。 - 金融庁
Furthermore, the Board published a report entitled “Regarding Quality Control of Audits by Small Scale Audit Firms” and “Regarding Quality Control of Audits by Small and Medium Scale Audit Firms” during Business Year 2006 (July 2006 to June 2007), where the key issues and themes, etc., pertaining to small- and medium-scale audit firms (including sole practitioners) were raised for further discussion. 例文帳に追加
さらに、平成18事務年度(平成18年7月~平成19年6月)においては、「小規模監査事務所の監査の品質管理について」及び「中小規模監査事務所の監査の品質管理について」の公表により、個人事務所を含む中小規模監査事務所の主な問題点及び課題等を示した。 - 金融庁
I have been interested in the issue of over-the-counter-sales of insurance products since when it first emerged as a topic for discussion a long time ago. Regarding the revision of measures to prevent abusive sales practices, I hear that the Senior Vice Minister and the Parliamentary Secretary held hearings with relevant experts on May 27 and 30, as you mentioned. 例文帳に追加
実は窓販に関して、もうこれはずっと昔から、窓販の話題になったころから、私は窓販のことに興味を持っていまして、銀行窓販に関する弊害防止措置の見直しについては、今言われたとおり5月27日、30日に副大臣、政務官による関係有識者のヒアリングが行われたものと聞いております。 - 金融庁
In 'Nichinichiki' of Harutoyo KAJUJI, there is a description which hints that there was a plot (discussion) 'to overthrow Nobunaga' between Mitsuhide and persons form the Imperial Court as follows:June 17 (old calendar) FineIn early morning, Kuranosuke SAITO, who belonged to the Akechi clan and discussed about overthrowing Nobunaga, was caught and paraded through Kyoto. 例文帳に追加
なお、勧修寺晴豊の「日々記」では、天正十年夏記において、 六月十七日 天晴。早天ニ済藤蔵助ト申者明智者也。武者なる者也。かれなと信長打談合衆也。いけとられ車にて京中わたり申候。と光秀と朝廷側の人間が「信長ヲ打ツ」謀議(談合)を持っていたことと伺わせる記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Discussions during the third triennial review disclosed conflicts among the EU, Switzerland and other countries, which argued for further clarification of rules and creating a work plan. The United States, developing countries and others strongly opposed this approach. As a result, the third triennial review, as did the second, concluded that a need for discussion continued to exist.例文帳に追加
第3回3年見直しでの議論は、従来同様にルールの一層の明確化と作業計画の策定を主張するEU・スイス等と、これに強く反対する米国や開発途上加盟国等との間に対立があり、結果として、第2回見直しと同様に、議論継続の必要について言及するに留まることとなった。 - 経済産業省
Utilization of relations with stakeholders as an intellectual asset differs from traditional Japanese-style management in two respects: (i) these relations are formed in a globally competitive environment; and (ii) the evaluation and disclosure of intellectual assets and the resulting new image of the company are open to international discussion on systemic reform.例文帳に追加
ステークホルダーとの関係を知的資産として活かすことは、①ステークホルダーとの関係形成がグローバルな競争環境の中で行われる、②知的資産の評価や開示、その際の新たな企業像のあり方については、国際的な制度改革の議論の俎上に乗りつつある、という点において、かつての「日本的経営」とは異なる。 - 経済産業省
However, as stated in the discussion concerning an analysis of productivity at the company level in Chapter 1, Section 3, organizational capital, human capital and, IT investment complement one another and produce benefits for company performance in excess of their benefits as individual "assets" and thus the approach to recognize them as individual "assets" has its limitations.例文帳に追加
しかし、そもそも第1章第3節で企業レベルの生産性分析を紹介した際にも述べたように、例えば組織資本と人的資本、IT投資は補完的な関係にあり、個別に「資産」として取り上げた以上の効果を企業パフォーマンスにもたらすこととなるため、個別「資産」としてとらえるアプローチだけでは限界がある。 - 経済産業省
3. Regarding to supply of vaccines for future novel influenza, establishment of a system should be considered so that vaccines could be delivered in a quick and smooth manner with the cooperation of stakeholders, including the national and local governments. It is also necessary to conduct discussion on how to build a feasible and practical vaccination system by reference to examples and experiences from various places.例文帳に追加
3. 今後の新型インフルエンザワクチン供給については、実行可能性のある接種体制のあり方の議論も踏まえるとともに、各地の事例を参考にし、国、都道府県をはじめ関係者が連携してワクチンを迅速かつ円滑に流通できる体制の構築に向けた検討が必要である。 - 厚生労働省
MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus to inform workplaces of, such as the importance of making an effort to avoid creating disadvantages for workers, through full discussion between labour and management, related to the suspension of business due to rolling blackouts implemented when the balance of electrical power supply and demand was worsened. (July 14, 2011)例文帳に追加
電力需給バランスが悪化した場合に実施される計画停電による休業について、労使が十分に話し合い休業に伴う労働者の不利益を回避するよう努力することが重要であること等の事業場への周知について都道府県労働局に通知(平成23年7月14日) - 厚生労働省
But it generated a discussion about the standard not being clarified enough to use the name "Honkaku Shochu," as the result, on November 1, 2002 the standard was strengthened by partial revision of the law mentioned above and it became impossible to name it Honkaku Shochu except for shochu produced by distillation of alcohol-containing substances as below 例文帳に追加
しかし、「本格焼酎」の呼称を用いる基準が必ずしも明確でなかったことから議論が生じ、その結果2002年11月1日に前述の省令の一部改正により基準が強化され、以下に掲げるアルコール含有物を蒸留したものでなければ本格焼酎と名乗ることはできなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technique capable of preparing easily a minute of meeting, without verifying a content or a flow discussed in the meeting by a minute preparing person many times, in the meeting of a system where a screen outputted from a computer is displayed on monitors, screens or the like visible by participants, to allow discussion.例文帳に追加
コンピュータから出力した画面を参加者が目視可能なモニタやスクリーン等に表示させて討議する方式の会議において、議事録作成者が、会議によって討議された内容や流れを何度も検証する必要なく、簡便に議事録を作成することができるための技術を提供する。 - 特許庁
As described above, there is a discussion on "distribution companies to provide public activities that contribute to the local societies" such as consignment of governmental services and services for senior citizens, about which people tend to have misunderstanding, thinking that only the distribution companies are obliged to burden some heavy load. 例文帳に追加
ビジネスチャンスとして捉えられる分野上述した行政サービスの代行や高齢者対策のような「地域社会に貢献する公共的な活動を流通事業者が行う」という議論は、ともすれば、流通事業者の側に大きな負担が一方的にかけられてしまうと誤解されることがある。 - 経済産業省
3.Amendment to the Website Terms of Use The following is a discussion on each type of Website Terms of Use stipulating the terms and conditions for single transactions such as internet trading and the terms and conditions for continuous transactions (such as online banking or internet auction) which are entered into between certain users (online member or subscriber). 例文帳に追加
(3)サイト利用規約の変更とその効力サイト利用規約には、インターネット通販のサイト利用規約のように、単発の取引についての条件を定めるものと、インターネットバンキングやインターネット・オークションのように特定の利用者(メンバーや会員)との継続的な取引条件を定めるものがあるので、それぞれにつき検討する。 - 経済産業省
Due to a decline in foreign tourists who visited the district in the experiment period, as a result of the global economic slowdown and strong yen following the Lehman shock, the system was used less than initially expected. However, the district has begun discussion on putting the interpretation service to practical use, based on the know-how derived by the experiment.例文帳に追加
リーマン・ショック以降の世界的な景気減速と円高の影響を受け、実験期間中に同地域を訪問する外国人客が減少したため、当初の想定よりも利用件数は下回ったが、同地域では実証実験で得たノウハウを基に、通訳サービスの実用化に向けた検討を始めている。 - 経済産業省
Under the negotiation toward TPP agreement as described above, the U.S. and other participating nations continue discussion with the aim not only to remove tariffs at a high level, but also to create new rules in order to resolve various issues faced by companies, etc. in the Asia-Pacific region, which is the center of growth in the world.例文帳に追加
以上のような TPP 協定交渉において、米国を中心とした参加国は、高い水準の関税撤廃を目指していることに加え、世界の成長センターたるアジア太平洋地域で企業等が直面する様々な課題の解決に資すため、新たなルール作りを目指して議論している。 - 経済産業省
After that, intensified ambassador-level discussions were held in Geneva for each issue, mainly at the ambassadors’ meeting of a small number of countries hosted by Director-General Lamy, but the discussion did not reach an agreement and the non-official trade negotiations committee held in July 26, 2011 stated a conclusion that it would be difficult to reach an agreement on LDC-plus package by December.例文帳に追加
その後、ラミー事務局長が主催する少数国大使会合を中心に、ジュネーブ大使レベルでイシュー毎の議論が集中的に行われたが、議論はまとまらず、翌月 7 月26 日の非公式貿易交渉委員会にて、12 月までに LDCプラスのパッケージに合意することは困難であるとの結論が出された。 - 経済産業省
Council The council related with NISA is the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, which was established to advise issues such as securing nuclear safety and operational safety activities of utilities.This subcommittee was structured to explore discussion more specifically from both perspectives of generals and details.例文帳に追加
審議会 原子力安全・保安院に関係する審議会として、原子力の安全確保及び電力の保安の在り方等を諮問事項とする総合資源エネルギー調査会原子力安全・保安部会が設置され、総論と各論の両面から、より具体的に掘り下げた検討を行う体制を構築している。 - 経済産業省
During this reporting period, the Ordinance for Commercial Nuclear Power Reactors concerning the Installation, Operation, etc. which defines the regulatory requirements of quality assurance was revised, and the JEAC 4111-2003 was revised to the JEAC 4111-2009 so as to correspond to the GS-R-3 which was revised in 2006, and to incorporate ISO9001: 2008. In the process of discussion, significance of quality assurance for nuclear safety gained renewed recognition.例文帳に追加
規制要求及び措置2002年2月、総合資源エネルギー調査会原子力安全・保安部会の下に「検査のあり方に関する検討会」が設置され、原子炉施設の検査について議論が行われたが、この中で、原子力安全のための品質保証の重要性が再認識された。 - 経済産業省
We also welcomed the outcomes achieved by the relevant sectoral Ministerial Meetings as well as by the APEC Growth Strategy High-Level Policy Round Table in August in Beppu, Japan, which was held, further to the discussions among Senior Officials and Trade Ministers, for the first time in APEC’s history to have a focused and comprehensive discussion about the Growth Strategy.例文帳に追加
我々はまた,関連する分野別大臣会合の成果並びに高級実務者及び貿易担当閣僚の間の議論を受け,成長戦略に関する集中的かつ包括的な議論を行うため,APEC史上初めて,8月に別府で開催されたAPEC成長戦略ハイレベル会合の成果を歓迎した。 - 経済産業省
The Ministry of Economy, Trade and Industry (the former “Ministry of International Trade and Industry”) issued its first proposal in June 2000, a second in October and a third in June 2001 to identify and stimulate discussion on key issues for consideration in relation to e-commerce and the WTO.例文帳に追加
具体的には、経済産業省(旧通商産業省)は、電子商取引とWTOを巡って今後検討が必要な論点を示し、議論を提起することを目的として、2000年6月に通商産業省第1次提案、同年10月に第2次提案を、さらに2001年6月に経済産業省提案を公表した。 - 経済産業省
In the discussion on above-mentioned triangular world trading conceptual chart, unlike China and MERCOSUR, despite the fact that ASEAN was an emerging region with remarkable growth, it rarefied its trade relations with other countries/ regions. This may be caused by the fact that ASEAN managed to deepen its trade within the ASEAN region.例文帳に追加
上述三角形の世界通商概念図を論じた際に、ASEAN は成長著しい新興国地域でありながら、中国・メルコスールとは違って各国・地域との貿易関係を概ね希薄化させていたのは、域内国・地域の高成長を背景に、ASEAN 域内での貿易の深化を遂げていたからである、とも考えられる。 - 経済産業省
From now on, promoting this guideline's usage as well as considering creating a new guideline which describes more of the products with special rules, it is necessary to make efforts on reducing the cost of acquiring a Certificate of Origin through efforts made to simplifying the Certificate of Origin system (incorporating a self-certifying system) during the renewal discussion.例文帳に追加
今後もこれらのガイドラインの普及、及び特別なルールを有する産品に配慮した新たなガイドラインの策定を検討するとともに、再交渉等の場を通じて原産地証明制度の簡素化(自己証明制度の導入等)に取り組むことで、原産地証明書の取得コストの削減に努めることが必要であろう。 - 経済産業省
We encourage the cooperation of member economies to improve disaster preparedness, response and recovery through the development of ICTs and promotion of appropriate systems and technologies and welcome the discussion on supporting people affected by disasters and emergencies through enhanced and timely access to information about risks.例文帳に追加
我々は,ICT の開発及び適切なシステムや技術の促進を通じて災害への準備,対応及び復興に向けた加盟エコノミーの協力を奨励し,危険に関する情報へのより多くの時宜にかなったアクセスを通じて,災害や緊急事態で被害にあった人々を支援することに関する議論を歓迎する。 - 経済産業省
Strange that they should imagine that they are not assuming infallibility, when they acknowledge that there should be free discussion on all subjects which can possibly be doubtful, but think that some particular principle or doctrine should be forbidden to be questioned because it is so certain, that is, because they are certain that it is certain. 例文帳に追加
疑わしさの残る問題にはどれにも自由な議論がなされるべきだと承知しているときには、無謬性を仮定しないと思っているのに、特定の原理あるいは教説が非常に確実だ、つまりは確実だと確信しているので、疑念をさしはさむことを禁じるべきだと考えるというのは、奇妙なことです。 - John Stuart Mill『自由について』
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|