Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「expulsion from」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「expulsion from」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expulsion fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expulsion fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

the child's expulsion from school 例文帳に追加

その子供の退学処分 - 日本語WordNet

the expulsion of pus from the pimple 例文帳に追加

吹き出物からのウミが出される - 日本語WordNet

a punishment in the Edo period of Japan involving expulsion from the city of Edo 例文帳に追加

江戸払いという刑罰 - EDR日英対訳辞書

the expulsion of a corrupt politician from his party 例文帳に追加

悪徳政治家の政党からの除名. - 研究社 新英和中辞典

例文

the forceful expulsion of something from inside 例文帳に追加

内部から何かを強制的に排除すること - 日本語WordNet


例文

the expulsion from a country of an undesirable alien 例文帳に追加

望ましくない外国人の国からの追放 - 日本語WordNet

They're commemorating the expulsion of vampires from the city.例文帳に追加

彼らは町からバンパイアを 排除したことを祝ってるの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a symptom consisting of the involuntary expulsion of air from the nose 例文帳に追加

鼻から空気が不随意に排出される症状 - 日本語WordNet

I'm afraid you and the family would face expulsion from the brethren.例文帳に追加

残念だけど君と家族は "ブラザー"から追放されることになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In other words, the theory supported the expulsion of foreigners from Japan by force. 例文帳に追加

つまり外国人を実力行使で排斥しようという思想。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the expulsion of someone (such as a tenant) from the possession of land by process of law 例文帳に追加

人(借主など)を法的手段で土地所有から追放する - 日本語WordNet

The Emperor Komei visited the shrine in 1863 to pray for the expulsion of foreigners from Japan. 例文帳に追加

文久3年(1863年)に孝明天皇が攘夷祈願に行幸した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ansei purge provoked severe reactions from the former Hitotsubashi group and Joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners). 例文帳に追加

安政の大獄は、旧一橋派や攘夷派の反撥を招く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor.例文帳に追加

二つ目は超電導体の内部から 磁界を排除することです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a sudden noisy expulsion of air from the lungs that clears the air passages 例文帳に追加

肺から突然空気を排出し、気道の障害物を取り除くこと - 日本語WordNet

I want guarantees of full immunity, no jail time, expulsion of all charges from her record.例文帳に追加

完全な免責の保証と 彼女の犯罪記録の抹消が条件だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the expulsion of an ovum from the ovary (usually midway in the menstrual cycle) 例文帳に追加

卵巣からの卵子の排出(通常月経周期の中ほどで起こる) - 日本語WordNet

Kugyo (high court nobles) of Joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners), such as Sanetomi SANJO, fell down from power, and Choshu Domain was forced to retreat from Kyoto. 例文帳に追加

三条実美ら攘夷派公卿は失脚し、長州藩は京都からの撤退を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learnt Confucianism from Shikei KAWAMAE, and this influenced him to advocate Sonno-joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

川前紫渓に儒学を学び、その影響で尊皇攘夷論を唱えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, reducing other powerful court nobles' resistance to the Northern House of the Fujiwara clan by undermining them politically (expulsion of other clans from the Imperial Court). 例文帳に追加

一つは、他の有力貴族を失脚させることで、藤原北家への対抗心を削ぐこと(他氏排斥)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the end of the bakufu's effort to postpone the expulsion of foreigners, and the bakufu began the negotiation to exclude foreign ships from the Yokohama port on October 26. 例文帳に追加

引き伸ばし工作も限界となり、2回目督促と同日、ようやく横浜港鎖港交渉を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next year, at the time of the arrival of Commodore Perry from the United States, he spearheaded the royalists who looked for Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) with calling for opposition to the treaty and Joi Movement (the Movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and criticized shogunate government fiercely. 例文帳に追加

翌年、アメリカ合衆国のマシュー・ペリーが来航すると条約反対と外国人排斥による攘夷運動を訴えて尊皇攘夷を求める志士たちの先鋒となり、幕政を激しく批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1863, he went to Kyoto as Iemochi TOKUGAWA's harbinger, and he endeavored to negotiate with the members of the Imperial Court who urged the execution of Joi (expulsion of foreigners from Japan). 例文帳に追加

文久3年(1863年)には将軍・徳川家茂の先駆けとして上洛、攘夷を迫る朝廷との交渉に手を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Raisu's personality together with an episode of his discontinuance of (expulsion from) the rakugo storyteller career are related by "Danshi Gakuya Banashi" (Greenroom Talk of Danshi, publisher: Bunshu Bunko) authored by Danshi (TATEKAWA). 例文帳に追加

当人の人となりと落語家廃業(破門)に至る過程は談志『談志楽屋噺』(文春文庫)に書いてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More than 100 people, including daimyos (Japanese feudal lords), Kugyo (high court nobles), patriots supporting Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and the Hitotsubashi group (group supporting Yoshinobu from the Hitotsubashi-Tokugawa family), were implicated in Ansei no Taigoku. 例文帳に追加

弾圧されたのは尊皇攘夷や一橋派の大名・公卿・志士(活動家)らで、連座した者は100人以上にのぼった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, some views state that he caused a loss of morale and talent from the Shogun's retainers, as his methods through Ansei no Taigoku resulted in the expulsion of many Joi-ha (supporters of foreigner expulsion) as well as Kaimei-ha (supporters of enlightenment) bureaucrats, which led him to become a remote cause of the fall of the bakufu. 例文帳に追加

一方、その強権的な手腕で断行した安政の大獄では攘夷派のみならず開国を推し進めた開明派官僚まで大量に追放したため、幕臣からモラルや人材が失われ、幕府滅亡の遠因になったという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a detection apparatus which prevents a visual field from being changed due to the distance between a face to be detected and a camera and which evaluates the finished state, especially the expulsion and surface flash feeling, of a coating face.例文帳に追加

検査対象面とカメラの距離による視野変化を防止し、塗装面の仕上がり状態の評価、特にちり感に関する評価する。 - 特許庁

The detonation wave will be followed by the expulsion of a pressurized combustion product, the expelled product emerging as a jet from the downstream end 30 of the detonation conduit and further completing the cleaning process.例文帳に追加

爆轟波に続き、加圧された燃焼生成物が、爆轟管路の下流端部30から噴流として放出され、洗浄プロセスをさらに仕上げる。 - 特許庁

He came back and served as Kanpaku (chief adviser to the Emperor) and Nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) in 1862; he resigned as Kanpaku in the following year due to the emergence of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

文久2年(1862年)に復帰して関白内覧を務めるが、翌年尊王攘夷派の台頭により関白を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was based off a suggestion offered by Izumi MAKI, who was a loyalist from the Kurume clan and it maintained that the Emperor Komei would offer prayer before the Mausoleum of Emperor Jinmu and conduct expulsion of foreigners in person. 例文帳に追加

孝明天皇が神武天皇陵に参拝し、攘夷親征を行うという内容で久留米藩の志士真木和泉の献策によるものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumajiro ARIYOSHI (1842-August 20, 1864) was a Japanese samurai, a patriot who belonged to Sonno-Joi-ha (supporters of the principle of advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) from the Choshu clan. 例文帳に追加

有吉熊次郎(ありよしくまじろう、天保13年(1842年)-元治元年7月19日(旧暦)(1864年8月20日))は、日本の武士・長州藩、尊皇攘夷派の志士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Learning swordplay from youth, he concentrated on the thought of Sonno Joi (the principle of advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and became the central figure among the power of Sonno Joi party in the clan. 例文帳に追加

若い頃から剣術を学ぶとともに、尊王攘夷思想に傾注し、同藩の尊王攘夷派勢力の中心人物となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also it was the incident that forced the Imperial Court to change its policy drastically from 'Joi' (expulsion of foreigners) to 'Opening of a country to the world and amity.' 例文帳に追加

また、朝廷がこのときまで唱えていた「攘夷」(外国を討ち払う)政策を「開国和親」へと一気に方針転換させた事件でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this, he became aware of the concept of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and formed a plan to take over Takasaki-jo Castle and fire Yokohama to topple the Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

その影響から文久3年(1863年)に尊皇攘夷の思想に目覚め、高崎城を乗っ取り、横浜を焼き討ちにして、幕府を倒す計画をたてる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Otose originally liked taking care of people, she voluntarily protected soldiers who had the thought of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) such as Ryoma SAKAMOTO from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), although the bakufu wanted to expel them. 例文帳に追加

人の世話をすることが大好きだったことから、坂本龍馬をはじめとする幕府から睨まれていた尊皇攘夷派の志士たちを保護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is considered that he committed this act to implicitly urge the Retired Emperor Gosaga to reconsider, his attempt incurred the Retired Emperor's wrath by contraries and resulted in his expulsion from the Imperial Court. 例文帳に追加

これによって暗に後嵯峨上皇の翻意を促そうしたものであると考えられているが、逆にその逆鱗に触れて宮中を追われてしまう形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Satsuma clan concluded, from the Anglo-Satsuma War, that the expulsion of foreigners was impossible; thus it changed its opinion to one in favor of opening the country, and endeavored to strengthen the clan and acquire advanced technology. 例文帳に追加

薩摩藩は、薩英戦争の経験から攘夷は不可能であると判断し、開国に論を変え、藩力の充実と先進技術の取得に努めることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because staying in the same grade for three years meant expulsion from school, it is said that there was a student audacious enough to 'deliberately' repeat the same year once in each grade of the three years in advanced course, staying in school for six years. 例文帳に追加

おなじ学年に3年とどまると放校(退学)となるため、「計画的」に高等科3年間の修業年限を1回ずつ落第し6年いつづけた猛者もいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michitomi HIGASHIKUZE, who lived at the end of the Edo period, was one of the court nobles belonging to the group of Sonno-joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and was forced to experience the 'Shichikyo-ochi,' or the exile of the Seven nobles from Kyoto, after the Coup of August 18, 1863 (September 30, 1863 in new calendar). 例文帳に追加

幕末の東久世通禧は、尊王攘夷派の少壮公家の一人で、文久3年(1863年)八月十八日の政変後に「七卿落ち」を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, from the mid-March, large-scale uprisings recurred in villages of the three provinces, demanding the expulsion of some village officers for the reason that they acted wrong in recruitment to decide whom to draft. 例文帳に追加

ところが、その際に一部の村役人が徴兵の選定に際して不正があったとして下旬より三国の村々で村役人の追放などを訴える大規模な一揆へと発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the time of MINAMOTO no Mitsunaka, Seiwa-Genji served for generations as keishi of the Northern House of the Fujiwara clan (regent family) and actively participated in tashihaiseki (expulsion of other clans from the Imperial Court) by the clan. 例文帳に追加

清和源氏は源満仲以来、藤原北家(摂関家)の家司として代々仕え、同家による他氏排斥の際には藤原北家の家司として積極的に関与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Tsuneo KANEMITSU, Takeru INUKAI, and Masataka OTA did not belong to either the orthodoxy faction or the reformists when the party split and they became 'the neutral faction' (also referred to as Kanemitsu faction) and in the following year, that is in 1940, councilors of orthodoxy faction who supported expulsion of Saito concerning the issue of the expulsion of Takao SAITO of Minsei Party (civil administration party) from the House of Representatives became isolated in the faction and joined the neutral faction, and then the neutral faction renamed their faction 'the unificationists.' 例文帳に追加

また、この分裂の際に正統派・革新派のどちらにも与しなかった金光庸夫・犬養健・太田正孝らは「中立派」(金光派ともいう)となり、翌1940年に発生した民政党の斎藤隆夫除名問題で除名を支持して正統派内で孤立した議員が中立派に加わって「統一派」と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plan was that Emperor Komei, during the Imperial visit to Yamato, would hold a meeting on military actions for the purpose of expulsion of foreigners, thereby gaining control of the military and the government from the Tokugawa Shogunate. 例文帳に追加

孝明天皇の大和行幸の際に、天皇自ら攘夷のための軍議を開き、軍議を開くことによって自動的に幕府から軍事権および施政権を取り返すということを企てていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that after the expulsion of Nobutora TAKEDA from the territory, Tokuhon lived in Suwa, Shinano Province, and after the downfall of the Takeda clan he traveled around the provinces in Tokai and Kanto districts, offering medicines to poor people free of charge or providing them with medical care at a low price. 例文帳に追加

武田信虎の領国追放後は信濃国諏訪に住み、武田氏滅亡後は東海・関東諸国を巡り、貧しい人々に無料で薬を与えたり、安価で診療を行ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of Edo period, in Kyoto, riots started to prevail as though they were punishments from heaven, burglaries of merchant residences, and robberies by zealous supporters of imperialism and the shogunate-overthrowing philosophy that advocated reverence for the Emperor and expulsion of the barbarians and those who opposed the bakufu. 例文帳に追加

幕末の頃になると京都では尊皇攘夷を叫び、幕府に反対する勤王・倒幕の志士による天誅・商家への押し込みや強盗などの騒乱が横行しだした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the exclusion of other clans from the Imperial Court was completed by MINAMOTO no Takaakira's expulsion in the Anna Incident and MINAMOTO no Kaneakira's returning to the Imperial family following the incident, a struggle for power was played out within the Northern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

安和の変による源高明の追放、次いで源兼明の皇族復帰によって他氏排斥が完了した後は、藤原北家の内部で権力争奪が行われることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the then envoy from Britain, Harry Smith Parkes, who heard the news that destructive riots occurred in Osaka while he was traveling in the Kyushu region, anticipated that the public movement, if and when converged with Joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners), would be the second Taiping Rebellion (the widespread civil war in China from 1850 to 1864), so he recommended Nagasaki bugyo (Nagasaki magistrate) Yoriyuki NOSE and others to import rice from Qing Dynasty of China. 例文帳に追加

一方、イギリス公使ハリー・パークスは九州旅行中に大坂の打ちこわしの知らせを聞き、民衆の動きが攘夷派と結びついて第二の太平天国の乱になると、長崎奉行能勢頼之らに説いて清国からの外米輸入を提言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he became Kokuji Sanyo (national affaires council), and he spearheaded the Joi ha (group of expulsion of the foreigners) with Sanjo, but in 1863, he was attacked by an assassin at Sarugatsuji outside the Sakuhei-mon Gate in Kyoto on the way home from a Court Council late at night, and died at home at the age of 27. 例文帳に追加

のちに国事参与となり、三条とともに攘夷派の先鋒となったが、文久3年(1863年)に深夜朝議からの帰途、京都朔平門外の猿ヶ辻で刺客に襲われ自宅で死去、享年27。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But over the issue on exclusion of foreign ships from Yokohama port, a political confrontation occurred between Yoshinobu who insisted the principle of limited expulsion of foreigners (in favor of exclusion) and Hisamitsu, Shungaku and Munenari who insisted reinforcement of armaments (against exclusion). 例文帳に追加

しかし、孝明天皇が希望する横浜港鎖港をめぐって、限定攘夷論(鎖港支持)の慶喜と、武備充実論(鎖港反対)の久光・春嶽・宗城とのあいだに政治的対立が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The adoption of such a principle would mean that a shogun would be able to expel an emperor; consequently the Kimon school founded by Ansai YAMAZAKI took a position opposed to the expulsion of a disqualified monarch and transformed Zhu Xi's teachings from a pro-establishment ideology to one that was anti-establishment. 例文帳に追加

それを認めると天皇を将軍が放伐してよいことになり、山崎闇斎を始祖とする崎門学派が湯武放伐を否定して、体制思想としての朱子学を反体制思想へと転化させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS