Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「expansion of business」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「expansion of business」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expansion of businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expansion of businessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 322



例文

Next, comparing the productivity by form of overseas expansion, the percentage of enterprises (44.9%) with "only direct investment" was higher than that of enterprises (35.2%) with "only domestic business" in respect to an increasing trend in terms of productivity. In addition, enterprises (48.7%) with "direct investments + exports" and those (61.7%) with "direct investments + exports + business alliance" showed a higher percentage of an "increasing trend" in terms of productivity.例文帳に追加

次に、海外進出形態別に生産性の状況を比較したところ、「国内事業のみ」の企業(35.2%)よりも「直接投資のみ」の企業(44.9%)の方が生産性が増加傾向である割合が高く、また、「直接投資+輸出」の企業(48.7%)、更に「直接投資+輸出+業務提携」(61.7%)の企業ほど、生産性が「増加傾向」になる割合が高まるという結果になった。 - 経済産業省

Because service industries are generated to meet diverse needs, it is an area wherein a venture spirit that breaks from conventional wisdom and is rich in the spirit of enterprise is realized to the maximum potential, and there are expectations for expansion of business start-ups that are unrelated to scale of operation.例文帳に追加

サービス産業は、多様なニーズに対応して創出されるため、従来の発想にない進取の気運に富んだベンチャー精神が最大限発揮される分野であり、事業規模にかかわらない起業の拡大が期待されている。 - 経済産業省

Also the purposes of overseas expansion are shifting from production to market acquisition. Thus, the acceleration of overseas development does not always contract the domestic business at the same time.例文帳に追加

また、海外進出の状況も、生産を目的としたものから、市場獲得を目的としたものにシフトしつつあり、海外展開を加速させたからといって、必ずしも同時に国内事業を縮小させているとは限らない。 - 経済産業省

Taiwanese companies have high risk management capability on China business accumulated through their expansion that started from the beginning of the 1990s. Conceivably, the merits of alliance would be high for the companies that don’t have sufficient know-how.例文帳に追加

台湾企業は、90年代初頭から始まった中国進出により中国ビジネスに関する高度なリスクマネジメント能力を蓄積しており、ノウハウを十分に持たない企業にとっては、特に協業のメリットが大きいと思われる。 - 経済産業省

例文

METI will continue organizing Japan Fair exhibitions at well-known trade fairs as integrated efforts of public and private sectors, providing information to domestic business operators and supporting the expansion of sales channels before, during and after the fairs.例文帳に追加

引き続き、このような著名な見本市に対する、官民一体となった「日本展」の出展や、海外での取引に関する国内事業者への情報提供等、出展前後も含めた販路開拓支援を行っていく。 - 経済産業省


例文

In February 2013, the Cabinet Office and METI approved a partial alteration of the Comprehensive Special Business Plan which incorporates such matters as the expansion of the compensation support budget of 3.1 trillion yen and TEPCO’s responses to the extinctive prescription of the right to seek damage compensation.例文帳に追加

内閣府及び経済産業省は、2013年2月に賠償支援枠3.1兆円の拡大と、 損害賠償請求権の消滅時効に係る東京電力の対応等について盛り込ま れた総合特別事業計画の一部変更の認定を行った。 - 経済産業省

A company's involvement in the volume zone, at the same time, the company's top himself having interested in BOP business and challenging in positive manner would lead to not only expansion of long/short term profit of the company, but also it would lead to reinforcement of competitiveness by means of innovation of the company organization, management method, product/service, etc.例文帳に追加

企業がボリュームゾーンに関与すると共に、トップ自らがBOPビジネスに関心を持ち積極的にチャレンジすることが、企業の長短期の収益拡大のみならず、企業自体の組織、経営手法、製品・サービス等のイノベーションを通じた競争力の強化につながると期待される。 - 経済産業省

OPTOELECTRONICS manufactures and sells bar code readers. In 1984, eight years from its foundation, the company established a local subsidiary in the United States, the home of bar code technology, and commenced overseas business expansion in earnest. 例文帳に追加

株式会社オプトエレクトロニクスは、バーコード読み取り機器を製造・販売する企業で、創業から8年後の1984年にバーコード技術の本場である米国に現地子会社を設立し、本格的な海外展開を開始。 - 経済産業省

However, if the domestic business environment continues worsening for a medium and long term, it cannot be denied that the expansion of overseas production may be accelerated and domestic production likely to be decreasing, but adequate attention should be paid.例文帳に追加

但し、中長期的に国内事業環境の悪化が続く場合には、海外での生産の拡大が加速し、国内生産が減少していく可能性は否定できないと言え、十分な注意が必要である。 - 経済産業省

例文

Distributor H began its overseas expansion long ago, for example by establishing a U.S. subsidiary in 1962. Since the end of September, 2006, it has been carrying out business activities globally in 193 cities in 37 countries.例文帳に追加

物流業 H 社は、1962 年に米国に子会社を設立するなど以前から海外展開を行っており、2006 年 9月末時点で、世界37か国、193 都市に拠点を有するなどグローバルな事業活動を実現している。 - 経済産業省

例文

Support was provided for the development and expansion of markets for products and services developed by agricultural-commercial-industrial collaborations or using local resources and undiscovered attractive regional products by organizing exhibitions, business negotiation events, and other such events. 例文帳に追加

農商工連携や地域資源活用等により開発した商品・サービス等や、魅力ある隠れた地域産品等について、展示会や商談会等の開催を通じて、販路開拓・拡大を支援した。 - 経済産業省

The expansion in demand for services in Japan is not only vitalizing the service industry itself, it is also contributing to increased competitiveness in the manufacturing industry with which a mutually interdependent relationship exists, through the invigoration of business support sector.例文帳に追加

我が国におけるサービス需要の拡大は、サービス産業自身の活性化のみならず、事業支援分野等の活性化を通じ、相互依存関係にある製造業の競争力強化に資するものでもある。 - 経済産業省

Recently, European and US financial institutions which have focused attention on profit-earning opportunities connected with the enormous amount of petrodollar and which have carried out international business expansion are becoming more active in Islamic financial business in a wide range of areas, including the underwriting of Islamic bonds, Islamic-style fund management, and Islamic-style project finance, in the Middle East and Malaysia and at Islamic financial centers such as London.例文帳に追加

最近では、巨額のオイルマネーに絡んだ収益機会に着目し、国際的に事業展開を行う欧米系金融機関が、中東やマレーシア、ロンドン等のイスラム金融センターにて、イスラム債の引受けやイスラム式資金運用、イスラム式のプロジェクト・ファイナンス等、幅広い分野でイスラム金融ビジネスを積極化させている。 - 経済産業省

Due to the differences in educational environment caused by the cultural and systematic differences in each country and region, the global expansion for education service industry is known to be difficult. This is an example of an educational service company achieving its global expansion by bringing its education and business model which works in various regions overseas, and through various localization efforts.例文帳に追加

さらに、各国・地域の文化的・制度的な違いによる教育環境の違いが障壁となり、海外展開が難しいとされる教育サービス業が、世界各地で通用する教育ノウハウ・ビジネスモデルを持ち、現地での様々な工夫を通じて、グローバルな展開を実現している例を紹介する。 - 経済産業省

In this business environment, the global expansion by companies in service industries such as distribution industry and infrastructure intensive industry, which was enabled by the enhancedcustomer contact functions,” could serve as a catalyst to develop new international value chains. The newly formed value chains will promote the market expansion of Japanese consumer and capital goods industries, which have been striving to develop overseas markets.例文帳に追加

こうした中で、流通業、インフラ産業等のサービス産業のグローバル展開は、「顧客接点」機能の展開によって、海外市場の開拓に取り組んでいる我が国消費財・資本財産業の市場の拡大を誘発するバリュ・ーチェーンの形成につながり、好循環の起爆剤となりうる。 - 経済産業省

The Konoike zaibatsu, as the wealthiest merchant in Japan during the Edo period, did not expand its business from finance to other fields due to the family rule that prohibited the business expansion to other than the family business; however, it can be said that the Konoike zaibatsu had the characteristics of an investment zaibatsu because the Konoike family ultimately founded various enterprises in response to requests from financial communities that had tried to acquire the family reputation after the Meiji period, and consequently the family had the status of a major shareholder. 例文帳に追加

江戸時代の日本最大の豪商、鴻池財閥は、家業以外への進出を禁じた家憲によって、金融業から他の事業へ営業分野の拡大は図らなかったが、明治期以降は同家の名声を欲する財界の要請で、鴻池家が様々な企業の発起人となり、大株主として君臨したことから、投資財閥の性格をもっていたとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amid an expectation of the growth and vitalization of the entire pharmaceutical market, if the establishment of primary business role, the modernization of transactions and the diversification of profit structure by the functional differentiation and functional enhancement by using these wholesale characteristics expand, there is a possibility that the expansion of scale of the wholesale distributors as well as the improved profitability may be expected.例文帳に追加

医薬品市場全体の成長と活性化が見込まれる中で、このような各卸の特色を活かした機能分化・機能強化により経営の主体性の確立と取引の近代化、収益構造の多様化などが進めば卸売業者の規模の拡大、収益力の向上を見込むことも可能と考えられる。 - 厚生労働省

Expansion of direct investments in Asia will not only increase the income surplus but also improve the productivity of Japanese companies through the formation of the international business network, which will push Japan towards becoming an industrialinvestment powerhouse.”例文帳に追加

アジア向けの直接投資を拡大させることは所得収支の拡大という効果のみならず、国際事業ネットワーク形成を通じた我が国企業の生産性の向上にもつながるものであり、いわば我が国の産業的な「投資立国」への道を拓くことである。 - 経済産業省

As a case of a service industry that has increased export of goods and has also affected overseas business expansion of other industries, there is a company that has succeeded in increasing sales by providing information on Japanese traditional culture, popular culture and cuisine on an overseas TV show. 例文帳に追加

サービスから財の輸出拡大や他産業の海外市場進出に影響を及ぼしている事例として、海外のTV番組において日本の伝統文化、ポップカルチャー、グルメ情報等を紹介し、商品の海外販売に成功している事例が存在。 - 経済産業省

In this case, please enter the following items: item 231 "Year of establishment and foreign capitalization," item 241 "Reason for which the ratio of shares or equity owned by foreign investors has surpassed one third of the total shares," and item 911 "Investment environment in Japan" through item 1501 "Future business expansion in Japan." 例文帳に追加

これに該当する場合は、これ以降の項目のうち、231「設立又は外資参入の時期」、241「外国投資家の株式又は持分が3分の1を超えた事由」、911「日本の投資環境について」~1501 「今後の日本での事業展開について」を記入してください。 - 経済産業省

In this case, please enter the following items: item 231 "Year of establishment and foreign capitalization," item 241 "Reason for which the ratio of shares or equity owned by foreign investors has surpassed one third of the total shares," and item 911 "Investment environment in Japan" through item 1501 "Future business expansion in Japan." 例文帳に追加

これに該当する場合は、これ以降の項目のうち、231「設立又は外資参入の時期」、241「外国投資家の株式又は持分が3分の1を超えた事由」、911「日本の投資環境について」~1501「今後の日本での事業展開について」を記入してください。 - 経済産業省

The use of private process, on the other hand, enables financial costs and time requirements to be kept down, avoids triggering credit unease among suppliers and distributors, and allows more flexible recovery measures to be implemented. Legal processes tend to take a considerable time, and the negative image associated withbankruptcyarising from filing for commencement of proceedings risks handicapping the maintenance and expansion of an enterprise’s business dealings. 例文帳に追加

他方、法的手続による場合は、手続が長期にわたる傾向があるほか、手続開始の申立てを行うことで「倒産」の負のイメージが広がり、取引の維持・拡大の上でハンディキャップとなる恐れがあるとの指摘がある。 - 経済産業省

Parallel to the expansion of overseas business activities of Japanese companies outlined in this chapter,changes are expected to occur in the employment structure and the industrial structure as a result of the Japanese companiesefforts to create new added value in processes other than assembly of products in Japan.例文帳に追加

本章で見てきたような日本企業の海外事業活動の拡大に伴い、日本企業が日本国内において製品組立工程以外に新たな付加価値を追求していくことにより、就業構造及び産業構造の変化が起こることが予想される。 - 経済産業省

It has also been pointed out that, although Japanese companies' international business operations have expanded over the past 10 years or so on a consolidated basis, Japanese financial institutions have failed to provide sufficient financial services to support international business expansion of companies 例文帳に追加

また、この10余年、連結ベースでみれば、我が国企業の国際的な業務展開が一層進展しているが、企業のM&Aやグローバルな資金調達などの分野において、企業の国際的な業務展開を支援するような金融サービスが、我が国金融業によって必ずしも十分に提供されていないとの指摘があり - 金融庁

Regarding trends in the expansion and shrinkage of areas of business as well, whereas many enterprises in manufacturing are reducing the amount of business they do in their own municipalities, enterprises in the information and communications industry do not exhibit a similar trend. Instead, more enterprises report an increase rather than a decrease in the value of sales to (orders from) the same municipality (Fig. 2-3-23).例文帳に追加

さらに、取引地域の拡大・縮小の傾向を見ても、製造業の企業の多くは、同一市区町村内の取引が減少しているのに対し、情報通信業の企業には、同様の傾向は見られず、同一市区町村内への販売(受注)額が増加していると回答している企業の方が、減少していると回答している企業よりも多くなっている(第2-3-23図)。 - 経済産業省

With trends such as the expansion of emerging markets in Asia and elsewhere, and concerns about food safety, welfare of the elderly, and global environmental problems, needs that require new responses are steadily growing, and these new requirements represent business opportunities for SMEs.例文帳に追加

アジアを始めとした新興国のマーケットの拡大、食品の安全・安心、高齢者福祉、地球環境問題など、新たな対応を求めるニーズは増大の一途を辿っており、これらは中小企業にとってもビジネスチャンスとなり得る。 - 経済産業省

By joining hands with India towards trade liberalization/facilitation, investment promotion and improvement of rules/systems in related fields, we can expect further expansion of business opportunities, even stronger bilateral economic ties, and thus a closer Japan-India relationship as a whole.例文帳に追加

インドとの貿易の自由化・円滑化、投資の促進、関連分野の制度整備を図ることにより、ビジネス・チャンスの更なる拡大とともに、両国間の経済関係の一層の強化、ひいては日印関係全体の緊密化が期待される。 - 経済産業省

It is possible that production knowhow in Japan was lost due to expansion of overseas business, which may be the reason why local employees had to be sent for alternative production of the products produced in Thailand.例文帳に追加

さらに、タイでの生産を行っている製品の代替生産のために、今回現地従業員を多数我が国に派遣しなければならなかった理由として、海外展開により我が国での製造のためのノウハウ等が失われている可能性もある。 - 経済産業省

Since this relaxation of the taxi regulations, while the number of new taxi operators has been increasing in large cities, the existing small- and mid-sized operators, regardless whether in large cities or in rural areas, have been in a business slump suffering difficult management because of the decrease in customers due to dissemination of private cars, improvement and expansion of the public transportation net, and change in the social environment, as well as the nature of the business itself that cannot increase the income and decrease the expenses. 例文帳に追加

これにより大都市では新規参入事業者が増加している反面、既存の中小事業者は地方・大都市の別を問わず、マイカーの普及や公共交通網の拡充、社会事情の変化などによる乗客の減少に加え、業務の性質そのものが収入を増やせず支出を減らせないため、構造的な業績不良に陥り、経営の苦しいところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bank’s expansion of business involved so-callednetworking business”: it provided almost 80 percent of its loans to approximately 120 companies with which it had a close relationship and provided loans to borrowers totaling about 29,000 companies. While honest and sincere borrowers of the loans will of course be protected by law, the fact that almost 80 percent of loans are concentrated on 120 companies shows the Banks lack of balance even from my point of view. Such expansion of business happened from 2008 to 2009, and these facts came to light in the third inspection from May 2009 onwards. 例文帳に追加

業容の拡大、それから私は先週も申し上げましたように、これはいわゆるネットワークビジネスといいますか、親密企業約120社に対して、たしか融資は(貸付の)80%近い融資をし、(融資先を)全部足せば2万9,000社ぐらいに融資していると思います。善良な、かつ誠実な融資対象は当然法律によって保護されますけれども、この貸付の8割近くを120社に集中しているというのは、これはもう私が考えてもバランスを欠くわけでございまして、そういったことが平成20年から平成21年にかけて起こって、そういったことが平成21年5月から3回目の検査で、そういう事実が分かってきたということでございます。 - 金融庁

In reality, however, they are now considered the pioneers who brought revolutionary changes to the distribution business by strictly pursuing the concept of streamlining, as seen in the examples of the invention of the double-entry system in bookkeeping by a merchant from Hino, Genzaemon NAKAI, which was at the highest level in the word at that time (according to Eiichi OGURA "Goshu Nakai-ke chogo no ho" (bookkeeping method of the Nakai family in Omi Province)); the establishment of the system of 'Otoban nakama' by the merchants from Hino, which can said to be an early concept of the contracted hotel; and the expansion of the business by proactively opening branches, which is a similar concept to today's chain stores. 例文帳に追加

しかしその実は、当時世界最高水準の複式簿記考案(中井源左衛門・日野商人)(小倉栄一郎『江州中井家帳合の法』)や、契約ホテルのはしりとも言える「大当番仲間」制度の創設(日野商人)、現在のチェーン店の考えに近い出店・枝店を積極的に開設するなど、徹底した合理化による流通革命だったと評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ensuring the reliability of financial reporting through designing and operating internal control systems provides certain advantages to companies, such as through the reduction of information processing costs by way of enhancing the effectiveness and efficiency of business operations, the expansion of market opportunities to raise capital, and the reduction in the cost of capital procurement. 例文帳に追加

また、内部統制システムの整備・運用を通じて財務報告の信頼性を確保していくことは、業務の有効性及び効率性の確保による情報処理コストの削減、さらには、市場における資金調達機会の拡大や資金調達コストの削減等を通じて一定のメリットを企業等にもたらすこととなる。 - 金融庁

(a) Holding of the Study Group on Commercial Policy for Iraq The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) held meetings of the Study Group on Commercial Policy for Iraq from May to September 2008 involving the Iraqi Ambassador to Japan, private corporations and experts and developed two pillars of measures: namely "improvement and expansion of Iraqi-related information" and "development of a stable business environment.例文帳に追加

ⅰ イラク通商政策研究会の開催経済産業省は、2008 年5 月から9 月にかけ、駐日イラク大使、民間企業及び有識者を交えて「イラク通商政策研究会」を開催し「イラク関連情報の拡充」と「安定したビジネス環境作り」を施策の二本柱として取りまとめた。 - 経済産業省

It is important that regional financial institutions take a medium- and long-term perspective, with the entire organization continually working to demonstrate a consulting function in order to support the business improvement and business expansion of client companies, actively participate in comprehensive revitalization of communities, and link this to maintaining and expanding their own customer bases, and enhanced profitability and financial soundness. 例文帳に追加

地域金融機関は、中長期的な視点に立って、コンサルティング機能の発揮による顧客企業の経営改善・事業拡大支援や地域の面的再生への積極的な参画等の取組を組織全体として継続的に推進し、自らの顧客基盤の維持・拡大、収益力・財務の健全性の向上につなげていくことが重要である。 - 金融庁

On the other hand, when supplying funds to SMEs that have taken root and have reached the growth, expansion, and stability phase, in addition to future business potential and the management capabilities of the company representative, it is characteristic that financial institutions are more likely than venture capital firms to emphasize “the track record and performance of existing business, and the company’s overall performance” (Fig. 2-5-15 [2]).例文帳に追加

他方、事業が軌道に乗った後の成長・拡大期、安定期の中小企業に資金供給を行う際、金融機関は、事業の将来性や代表者の経営能力に加え、「既存事業の実績・企業全体の業績」を重視するという回答がベンチャーキャピタルに比べて多いことが特徴的である(第2-5-15図②)。 - 経済産業省

In the past, regional bonding was the main source of competitive strength for companies in service sector, business scale became limited, and as a result there were limits to obtaining economies of scale. But as mentioned above, achieving economies of scale by simultaneously pushing forward with active expansion of IT investments, large volume purchasing and global expansion can bring a favorable cycle of benefits from all these factors.例文帳に追加

従来、地域密着性が主要な企業の競争力の源泉となってきたサービス産業にとって、その事業規模は限られ、結果として規模の利益を享受することに限界があったと考えられるが、以上のように、IT 投資の積極的拡大や大量調達とグローバル展開を同時に進めることで規模の利益を実現し、双方が成果を生む好循環を生み出していると考えられる。 - 経済産業省

To more flexibly select an authentication server when a user requests multicast traffic reception and an edge router having received the request sends authentication request to an authentication server, and to apply to the expansion of service and a business structure.例文帳に追加

ユーザがマルチキャストトラヒック受信要求を行い、当該要求を受信したエッジルータが認証サーバへ認証要求を行う際に、より柔軟に認証サーバを選択するとともに、サービスの拡張、事業形態の拡張に適用する。 - 特許庁

Furthermore, selecting institutions that attempt to implement cutting-edge support programs and performing specialist dispatches of people who have retired from large enterprises will allow for focused support for new business expansion that reforms management methods or utilizes regional resources.例文帳に追加

また、先進的な支援プログラムを実施しようとする機関を選定し、大企業の退職者等の専門家派遣を行うことにより、経営方法の改善や地域資源を活用した新たな事業展開を重点的に支援していく。 - 経済産業省

This expansion and deepening of business networks in East Asia has spawned new innovations by Japanese companies and has contributed significantly to economic growth in East Asian countries through expanded trade and investment.例文帳に追加

このような東アジアにおける事業ネットワークの拡大・深化は、我が国企業に新たなイノベーションを創出するとともに、貿易や投資の拡大を通じて、東アジア各国の経済成長にも大きく寄与してきたと考えられる。 - 経済産業省

From the viewpoint of effectively conductingCool Japan Strategy Promotion Program” and turning Cool Japan into profitable businesses, METI heldCool Japan Public Private Expert Councilin November 2010 to examine specific overseas business expansion strategies among experts. 例文帳に追加

また、「クール・ジャパン戦略推進事業」を効果的に実施し、クール・ジャパンをビジネスにつなげるという視点から、2010年11月に、有識者により海外展開の具体的な進め方を検討するための「クール・ジャパン官民有識者会議」を開催した。 - 経済産業省

However, looking at the current situation of Japan’s media content industries, the focus is on business targeting the domestic market, with little progress towards expansion to overseas markets,76 with only weak capabilities to deliver information such as advertising and publicity targeting overseas.例文帳に追加

しかし、我が国コンテンツ産業の実態を見ると、国内市場向けのビジネスが中心となっており、海外市場への展開は進んでおらず36、海外向けの宣伝や広報等の情報発信力も低いレベルにとどまっている。 - 経済産業省

Following this outline, regional councils led by the Regional Bureaus of Economy, Trade and Industry in each region of Japan were set up to strengthen coordinated action by regional financial institutions, regional administrative agencies, SME organizations, and other related parties. More concrete support for SMEsoverseas business expansion was also provided in the form of assistance with participation in exhibitions in Japan and overseas, organization of business meetings attended by foreign buyers, and provision of financial assistance. 例文帳に追加

本大綱を踏まえ、各地域で、地域金融機関・地域行政機関・中小企業団体等の支援機関が連携を深めるため、各地域で地方経済産業局が中心となった地域協議会を構築した。また、具体的な中小企業の海外展開支援として、国内外展示会への出展支援、海外バイヤーを招へいした商談会の開催や資金面での支援等を行った。 - 経済産業省

In East Asia, trade barriers are coming down thanks to the expansion of intra-regional EPA/FTA networks such as AFTA and the Thailand-India FTA, a process which is leading to a seamless, integrated economy free of the snares of national borders. At the same time, business activity is less restricted than before as a result of regulatory system reform in the various countries. Under these new circumstances, the East Asian business networks of Japanese companies are likely to expand and deepen even further.例文帳に追加

東アジアでは、AFTA やタイ・インドFTAといった域内におけるEPA / FTA の拡大による貿易障壁の低下等により、国境にとらわれない経済のシームレス化・一体化が進むとともに、各国における規制制度改革の進展等もあり、企業活動の自由度は高まりつつあるが、こうした中で、我が国企業の東アジア事業ネットワークは更なる拡大・深化を遂げつつあると考えられる。 - 経済産業省

In the 1980s, China’s agricultural production increased dramatically as a result of the introduction of the economic responsibility system in the rural areas. Industrial output also advanced greatly as the result of a series of reforms in economic systems and the effects of foreign business expansion into China. Specifically, these reforms include the introduction of substitution of tax payment for profit delivery1 in state-owned enterprises (SOEs) and authorization of non-SOEs2.例文帳に追加

1980年代には、農村部の経営請負制の導入によって、農業生産が大幅に増加し、工業生産も国有企業における「利改税」1)の実施、非国営企業の存在2)の容認等の一連の経済体制改革に加えて、外国企業の対中進出が増えたことによって大きく進展した。 - 経済産業省

On the other hand, Japan’s service sector carry out business expansion which flexibly responds to the business environment of the market locations, and this ability to adapt to markets is highly regarded. But as international competition is forecast to further intensify in the future, to achieve even faster growth, a strategy similar to European and U.S. global service companies is demanded to foster and deliver competitive strengths which can be delivered regardless of the country, execute successful global expansion, and use that success to strengthen the entire company.例文帳に追加

一方、我が国サービス産業は、進出先の事業環境に応じた柔軟な事業展開を行うなど、その市場適応能力が高く評価されているが、今後国際競争が一層激化すると予想される中で、より高い成長を実現するため、欧米のグローバルサービス企業と同様、国を問わず発揮できる競争力を醸成、発揮し、グローバル展開を成功させ、またその成功を全社的な強みとしていく戦略が求められる。 - 経済産業省

Article 1 The purpose of this Act is to facilitate the creation of new business and contribute to the expansion of work opportunities by taking special measures to promote the activities of Specified Multinational Enterprises that intend to newly engage in Research and Development Business and supervisory business in Japan, given the growing importance of Japan becoming the center for global economic activities in Asia or other regions in the midst of changes in the global economic environment surrounding Japan and other circumstances, thereby aiming to contribute to the sound development of the national economy. 例文帳に追加

第一条 この法律は、我が国を取り巻く国際経済環境の変化等に伴い、我が国がアジア地域その他の地域における国際的な経済活動の拠点となることが重要となっていることに鑑み、我が国において新たに研究開発事業及び統括事業を行おうとする特定多国籍企業の活動を促進するための特別の措置を講ずることにより、新たな事業の創出を図るとともに、就業の機会の増大に寄与し、もって国民経済の健全な発展に資することを目的とする。 - 経済産業省

In the next Chapter we will discuss the procurement of funds, the lifeline of community SMEs performing business expansion, and in Chapter 3 we will discuss the creation of networks with enterprises, universities, and others, networks that are the key for community SMEs to supplement their management resources.例文帳に追加

そこで、次章では、地域の中小企業が事業展開を行う上で生命線となる資金調達について、そして、第3章では、地域の中小企業が自社の経営資源を補完するための鍵となる、他の企業や大学等とのネットワークの形成について採り上げていく。 - 経済産業省

Note: Opinions of SMEs with sales bases or production bases in any of the above three countries in the Survey on the Enhancement of SMEsCompetitiveness through Overseas Business Expansion, commissioned by SME Agency (conducted by Mitsubishi UFJ Research & Consulting Co., Ltd. in November 2011). 例文帳に追加

(注) 中小企業庁委託「海外展開による中小企業の競争力向上に関する調査」(2011 年11 月、三菱UFJ リサーチ&コンサルティング(株))に回答した、上記3 か国のいずれかに販売拠点又は生産拠点を保有する中小企業からの意見。 - 経済産業省

Fig. 3-2-19 shows the forms of support for overseas business expansion sought from financial institutions by SMEs in the future, from which it can be seen that high proportions of SMEs seekadvice on risk management” and “provision of information on investment environment in host economy” from financial institutions when expanding overseas. 例文帳に追加

第3-2-19 図は、中小企業が金融機関に今後期待する海外展開支援内容を示したものであるが、中小企業は、海外展開に際し、金融機関に「リスク管理のアドバイス」や「進出先の投資環境の情報提供」を期待する割合が高い。 - 経済産業省

例文

Therefore, for the purpose of discussing the international business expansion of Japanese-owned companies, it would be important to share the tacit knowledge by reducing it to a manual and standardizing it as much as possible, and to establish a scheme for sharing knowledge and know-how on a global basis, through meetings and other methods of communication.例文帳に追加

このため、日本企業の国際展開を考える際には、暗黙知をできる限りマニュアル化・標準化して共有を図るとともに、人や会議等の場を通じて世界全体で知見やノウハウを共有しあう仕組みを構築することが重要な課題になっていくものと考えられる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS