Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「expiration」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「expiration」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expirationの意味・解説 > expirationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expirationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2097



例文

To provide an information processing system, an information processor, and a program suitable for setting an expiration date of a session based on presence information on a user.例文帳に追加

ユーザのプレゼンス情報に基づいてセッションの有効期限を設定するために好適な情報処理システム、情報処理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

When the authentication is successful, and the expiration of the prescription is valid, order data are transmitted to the server 101 and registered in a sales management DB 310.例文帳に追加

認証に成功し、処方箋の有効期限が有効である場合は、サーバ101に発注データを送信し、販売管理DB310に登録する。 - 特許庁

When the integrated point value exceeds the point value of the entire capacity of the battery, it is determined that a battery service life has expired, and a center side apparatus is notified with the expiration.例文帳に追加

積算したポイント値が電池の全容量に対するポイント値を越えたとき、電池が寿命に達したと判断して、センタ側装置に通報する。 - 特許庁

To easily deal with even a case where a key is changed because of an organization change, personnel reshuffle or validity expiration of the key or the key is lost, for example.例文帳に追加

例えば組織変更、人事異動または有効期限切れによる鍵の変更や鍵の紛失が発生した場合でも、容易に対応することを可能とする。 - 特許庁

例文

If the driver is the legitimate owner and the alcohol concentration in the expiration is a reference value or lower, the electrocardiogram and the pulse wave of the driver are measured again.例文帳に追加

運転者が正規の所有者であり、かつ呼気中のアルコール濃度が基準値以下であれば、再度運転者の心電と脈波を測定する。 - 特許庁


例文

To enable expiration confirmation while assuring a security even when a user side does not have an anti-tamper device, without the need for inquiring it of a third person.例文帳に追加

第三者に問い合わせることなく、利用者側に耐タンパデバイスが備えられていない場合でも安全性を確保しつつ、失効確認を可能とする。 - 特許庁

If the potential trade is not valid due to expiration of the configurable period, the processor is further operable to prevent execution of the potential trade.例文帳に追加

潜在的な取引が、構成可能な期間の満了によって有効でない場合、プロセッサは、潜在的な取引の実行を阻止するよう更に動作可能である。 - 特許庁

The metal plate structure extends farther to a cooling fan for cooling the light source from the upside of the light source and connects to the upper end of the air expiration face of the fan.例文帳に追加

前記金属板構造は光源の上方より光源を冷却するファンに向かって延伸し、ファンの排気面上部と繋がっている。 - 特許庁

This system includes the exhalation bag capable of connecting the exhalation bag to the test tube by a hollow needle to transfer the expiration to the test tube, allows selection between the transfer of the expiration to the test tube and the direct connection to the testing device without transfer, and is applicable to the plural different types of testing devices.例文帳に追加

呼気バッグと検査管とを中空針で連結して呼気を検査管に移転可能とした呼気バッグを含み、呼気を検査管に移転するか若しくは移転せず直接検査装置に接続するかの選択を可能とし、複数の異なるタイプの検査装置に適応可能としたことを特徴とする。 - 特許庁

例文

A shelf 24 in a refrigerating chamber 14 of the refrigerator 10 is provided with a weight sensor 30, and when there is a change between the weight of the food detected by the weight sensor 30 and the weight of the food detected last time, the food is determined to be opened, and an unopened expiration date is updated to the expiration data after opening.例文帳に追加

冷蔵庫10の冷蔵室14における棚24に重量センサ30を設け、この重量センサ30によって検出した食品の重量と、前回検出したその食品の重量とに変化がある場合には、食品が開封されたとし、未開封賞味期限を開封後賞味期限に更新する。 - 特許庁

例文

To provide a nostril mounting mask which is stably put on without conspicuousness from an external part, efficiently removes harmful fine particle substances in the external air from the expiration of a user when putting on the mask, efficiently removes virus-type fine particle substances from the expiration of the user, and discharges the substances to the external air.例文帳に追加

外部から目立たずに安定して着用可能で、着用することにより使用者の吸気から外気中の有害微粒子状物質を効率よく除去し、使用者の呼気からウィルス型微粒子状物質を効率よく除去して外気中に放出することが可能な鼻孔装着マスクを提供する。 - 特許庁

At any time not earlier than 6 months nor later than one month before the expiration of the last registration of a trade mark, the Registrar shall (except where renewal has already been effected under rule 49) send to the registered proprietor notice of the approaching expiration and inform him at the same time that the registration may be renewed in the manner described in rule 48. 例文帳に追加

登録官は登録商標権者に対し,商標の最終登録の満了前1カ月から6カ月であればいつでも,(更新が規則49に基づいてすでに行われている場合を除く)到来する満了日に関する通知を送付し,また同時に,規則48の方法で登録を更新することができる旨を知らせる。 - 特許庁

(2) Where an appeal under any of the provisions of this Act has been instituted in respect of an application for registration of a trade mark, the Registrar shall not give notice of non-completion of the application until the expiration of three months after the determination of the appeal or until the expiration of such further time as the Court may allow.例文帳に追加

(2) 本法の規定に基づき商標登録出願に関する何らかの上訴が提起された場合は,登録官は,その上訴に対する判決の後3月が満了するまで又は裁判所が許すことがある追加期間が満了するまで,出願未完了の通知を発することはできないものとする。 - 特許庁

Provided that where, before, or within three months after, the expiration of the said period of eighteen months, a request is made to the Registrar for an extension of time, the application shall, on payment of the prescribed fee, be continued for any period so requested not exceeding in all three months from the expiration of the said period of eighteen months. 例文帳に追加

ただし、18 月の当該期間満了前又は満了後3 月以内に登録官に対して期間延長の請求が行われ、所定の手数料が支払われると、当該出願は18 月の当該期間満了から通算3 月を超えない限度でそのように請求された期間にわたり継続される。 - 特許庁

Notwithstanding anything contained in sub-section (2), the date of expiration of the copyright in the design registered before the commencement of this Act shall, subject to the provisions of this Act, be the date immediately after the period of five years for which it was registered or the date immediately after the period of five years for which the extension of the period of copyright for a second period from the expiration of the original period has been made.例文帳に追加

(2)に含まれた規定に拘らず,本法の施行前に登録された意匠権の満了日は,本法に従うことを条件として,それが登録された5年の期間の直後の日又は原期間の満了から第2期の意匠権期間の延長がされた5年の期間の直後の日とする。 - 特許庁

in the United States: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period; and (ii) with respect to other taxes, for taxable periods beginning on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period. 例文帳に追加

合衆国においては、(i)源泉徴収される租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に支払われ又は貸記される額(ii)その他の租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に開始する各課税期間 - 財務省

If on a date not less than one month and not more than two months before the expiration of the last registration of a trade mark, FormTM12 accompanied by the appropriate fee has not been received, the Registrar shall notify the registered proprietor in writing of the impending expiration.例文帳に追加

ある商標について最新の登録の期間満了日の2月前以後かつ1月前以前の間に,所定の手数料を納付して様式 TM12の書面が登録官に提出されない場合は,登録官は当該商標の登録所有者に対して書面により,登録の効力満了期日が迫っていることを通知する。 - 特許庁

3. Transaction volume, and exercise or non-exercise transaction volume, shall be recorded by the expiration month, session or time, distinction of selling or buying, and by new transaction, reselling, or repurchasing; and the total amounts of the day and the month shall be recorded by expiration month and by distinction of selling or buying. 例文帳に追加

三 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、その限月ごと、場節又は時間ごと、売買の別ごと及び新規又は転売若しくは買戻しの別ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごと及び売買の別ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

8. With regard to gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions, the expiration month, distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and distinction of receipt or delivery; and with regard to Option Transactions, a description of the option (expiration month, Exercise Price, distinction of put or call), distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and distinction of exercise or non-exercise 例文帳に追加

八 現物先物取引、現金決済先物取引及び指数先物取引については限月、新規、転売若しくは買戻し又は受渡しの別、オプション取引についてはオプション銘柄(限月、権利行使価格、プット又はコールの別)、新規又は転売若しくは買戻し、権利行使又は被権利行使の別 - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. With regard to the Contract Price, etc., closing price, closing index, balance of contract and balance of exercise contract, items shall be recorded by distinction of a person's own account or a customer's account, and expiration month; and the total amount of the day and the month shall be recorded by distinction of that pertaining to the person's own account or that pertaining to brokerage, and by expiration month. 例文帳に追加

五 約定価格等、帳入値段又は帳入指数並びに約定差金及び権利行使約定差金については、自己又は委託者の別ごと及び限月ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額を自己又は受託の別ごと及び限月ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

6. With regard to the amount of consideration and total transaction amount, items shall be recorded by expiration month, Exercise Price, distinction of put or call; and with regard to the total transaction amount, the total amount of the day and the month shall be recorded by expiration month, distinction of that pertaining to the person's own account or that pertaining to brokerage, and distinction of selling or buying. 例文帳に追加

六 対価の額及び総取引金額については、限月ごと、権利行使価格ごと及びプット又はコールの別ごとに記載するとともに、総取引金額については、その日及びその月の合計額をその限月ごと、自己又は受託の別ごと及び売買の別ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where a renewal set forth in the preceding paragraph is applied, when no disposition is implemented for the application by the expiration date of the period set forth in the same paragraph (referred to as a "Valid Period for Designation" hereinafter in this Article), the designation before the renewal shall remain in force until the disposition is implemented, even after the expiration of the Valid Period for Designation. 例文帳に追加

2 前項の更新の申請があつた場合において、同項の期間(以下この条において「指定の有効期間」という。)の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の指定は、指定の有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A Financial Instruments Business Operator, etc., when receiving a request under paragraph (1) for the Kind of Contract to which the Subject Contract belongs from an Applicant before the Expiration Date (hereinafter, such a request shall be referred to as the "Request for Renewal" in this paragraph), shall not accept the Request for Renewal under paragraph (2) before the Expiration Date. 例文帳に追加

7 金融商品取引業者等は、期限日以前に対象契約の属する契約の種類に係る第一項の規定による申出(以下この項において「更新申出」という。)を申出者から受けた場合には、期限日以前に当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In case an application for renewal is made pursuant to Paragraph 1, if the disposition for such application are not completed by the expiration date of the period in the same Paragraph (hereinafter in this article referred to as the "Effective Period of Accreditation"), the previous Accreditation shall be effective after the expiration of the Effective Period of Accreditation until said disposition is completed. 例文帳に追加

3 第一項の更新の申請があつた場合において、同項の期間(以下この条において「登録の有効期間」という。)の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の登録は、登録の有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are provided: a printing means 16 for printing inputted image data on a recording medium for printing including paper or paper-like media; a writing means 17 for writing inputted image data on electronic paper; and an expiration time attribute detection means 18 for detecting data indicating that the image data have an expiration time attribute.例文帳に追加

入力された画像データを紙又は紙状媒体を含む印刷用記録媒体に印刷する印刷手段16と、入力された画像データを電子ペーパーに書き込む書き込み手段17と、前記画像データが期限属性を有するものであることを示すデータを検出する期限属性検出手段18を備えている。 - 特許庁

To provide a broadcast receiver that prevents the occurrence of useless access, where, for example, a user accesses an application site without knowing the expiration of the term of validity, and a useless communication charge following the useless access in data broadcast accompanying constrains, such as expiration dates of applications of presents, when reproducing recorded data broadcast.例文帳に追加

録画したデータ放送を再生する際に、例えばプレゼント応募の有効期限のような制約条件を伴うデータ放送において、有効期限が切れていることをユーザが気付かずに応募サイトへアクセスしてしまうといった、無駄なアクセスおよびそれに伴う無駄な通信料を発生させない放送受信装置を提供する。 - 特許庁

The method for controlling inventory of a time sensitive medical product includes steps of providing packaging for the medical product, setting an expiration date for the medical product and displaying the expiration date of the medical product in a visible manner on or within the packaging or on or within the medical product.例文帳に追加

時間依存性医療製品の在庫を管理するための方法であって、医療製品のためのパッケージングを用意するステップと、医療製品の有効期限日を設定するステップと、パッケージング上またはその内部、または医療製品上またはその内部に見えるように医療製品の有効期限日を表示するステップを含む。 - 特許庁

(3) In the case where an application for renewal of Accreditation is made pursuant to paragraph (1), if the disposition for such application are not completed by the expiration date of the period in the same paragraph (hereinafter referred to as the "Effective Period of Accreditation"), the previous Accreditation shall be effective after the expiration of the Effective Period of Accreditation until said disposition is completed. 例文帳に追加

3 第一項の登録の更新の申請があつた場合において、同項の期間(以下「登録の有効期間」という。)の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の登録は、登録の有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 112 (1) Where a patentee is unable to pay the patent fees within the time limit under Article 108(2) or the time limit for deferred payment under Article 109, the patentee may make a late payment of the patent fees after the expiration of the said time limit, but not later than 6 months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加

第百十二条 特許権者は、第百八条第二項に規定する期間又は第百九条の規定による納付の猶予後の期間内に特許料を納付することができないときは、その期間が経過した後であつても、その期間の経過後六月以内にその特許料を追納することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33 (1) Where a holder of utility model right is unable to pay the registration fees within the time limit under Article 32(2) or the time limit for deferred payment under Article 32-2, he/she may make a late payment of the registration fees after the expiration of the said time limit, but not later than six months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加

第三十三条 実用新案権者は、第三十二条第二項に規定する期間又は前条の規定による納付の猶予後の期間内に登録料を納付することができないときは、その期間が経過した後であつても、その期間の経過後六月以内にその登録料を追納することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the holder of trademark right is unable to pay the prescribed registration fee no later than five years prior to the expiration of the duration of the trademark right in accordance with paragraph (1) or (2), the holder of trademark right may make a delayed payment for such fee within six months even after the expiration of the said time limit. 例文帳に追加

3 商標権者は、第一項又は前項の規定により商標権の存続期間の満了前五年までに納付すべき登録料を納付することができないときは、その期間が経過した後であつても、その期間の経過後六月以内にその登録料を追納することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a consumable 103 of a data input/output device 102 as the object of time limit management, the selling validation expiration date or maintenance validation expiration date of a device 102 as the object of use and this consumable are written in an IC chip 111 incorporating consumables, and this is read when mounting and sent to a management terminal 105.例文帳に追加

期限管理の対象となるデータ入出力装置102の消耗品103は消耗品内蔵ICチップ111内に使用対象となる装置102およびこの消耗品の販売可能期限日や保守可能期限日が書き込まれており、装着時にこれが読み出されて管理端末105に送られる。 - 特許庁

To provide a system which can reduce the introduction cost and the running cost by enabling a plurality of registration bureaus to be built on one general purpose computer and enables the user of a certificate to apply for issuance or expiration of a certificate by a simply determined method when the user applies for issuance or expiration of a certificate the certificate.例文帳に追加

一台の汎用コンピュータ上に複数の登録局を構築可能とし、導入コスト、運用コストを減らすこと、ならびに証明書利用者が証明書を発行・失効する際に、証明書利用者が簡易な決まった方法で証明書の発行・失効の申請ができるシステムを提供すること。 - 特許庁

Since the expiration of the subject discharged by conversations is collected by the expiration collection means to detect the alcohol concentration in the drinking state detection system 1, an alcohol inspection by the subject can be suppressed from being avoided and being delayed, and thereby the reliability of the detection of the driving state can be improved.例文帳に追加

この飲酒状態検出システム1によれば、会話によって放出された被験者の呼気を呼気収集手段が収集してアルコール濃度の検出を行うので、被験者によるアルコール検査の回避や後回しを抑制することができ、飲酒状態の検出の信頼性の向上を図ることができる。 - 特許庁

(3) When an application for renewal set forth in the preceding paragraph has been made and when no disposition has been made for the application by the expiration date of the period set forth in the same paragraph (hereinafter referred to in this article as "Valid Period of License"), the previous license shall continue to be in effect from the expiration date of the Valid Period of the License until the disposition has been made. 例文帳に追加

3 前項の更新の申請があった場合において、同項の期間(以下この条において「許可の有効期間」という。)の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の許可は、許可の有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A radio transmission part 508 detects the expiration period and aspiration period of a person who wears the monitor device 10 from a sensor output signal Vout of a piezoelectric sensor 400 extracted through a capacitor C, and transmits a radio signal modulated so as to continuously represent the detected expiration period and inspiration period.例文帳に追加

無線送信部508は、キャパシタCを介して抽出した圧電センサ400のセンサ出力信号Voutからモニタ装置10が装着された人の呼気期間および吸気期間を検出し、検出した呼気期間および吸気期間を連続的に表すように変調された無線信号を送信する。 - 特許庁

In obtaining a license whose valid period T2 is brought forward, the client permits an access to device information that has been collected during the license expiration period T0.例文帳に追加

クライアントは、ライセンスの有効期間T2が繰り上がるライセンスを取得する場合、ライセンス失効期間T0に収集していたデバイス情報に対してアクセスを許可する。 - 特許庁

This service control device associatively stores and manages ID-address pairs and an expiration date acquired from a communication control apparatus as ID-address management information.例文帳に追加

サービス制御装置は、通信制御装置から取得したID−アドレス対と有効期限とを対応付けてID−アドレス管理情報として記憶して管理する。 - 特許庁

When the notification date arrives, the information processor 1 generates notification data by using the remaining quantity information and limit date of expiration date and transmits the notification data to the applicable user terminals 3.例文帳に追加

告知日が到来すると、情報処理装置1は、残量情報、有効期限到来日等から告知データを生成して該当する顧客端末3に送信する。 - 特許庁

When receiving the use permission information, the printing apparatus checks whether it is before expiration date (S115), and then it permits the use of the device for the user if YES.例文帳に追加

使用許可情報が送られてくると、印刷装置は、それが有効期限内であるかを確認し(S115)、YESであれば使用者にデバイスの使用を認める - 特許庁

After expiration of the measurement time (S204), next measurement is started (S205) and a measured result and a serial number are reported to each PCM (S206) and stored in a storage part (S207).例文帳に追加

測定時間が終了したら(S204)、次の測定を開始し(S205)、測定結果とシリアル番号を各PCMに通知して(S206)記憶部に格納する(S207)。 - 特許庁

Storage period information 13 of the electronic data 11 electronically signed and the expiration date information of the electronic certificate information 12 are entered to an electronic signature generation decision section 15.例文帳に追加

電子署名される電子データ11の保存期限情報13と電子証明情報12の有効期限情報とを電子署名生成判定部15へ入力する。 - 特許庁

To avoid the loss of a shutter chance due to battery expiration by saving power consumption, to permit application of a small-sized multi-purpose battery and to increase the number of photographing frames.例文帳に追加

省電力化を図り、小型で汎用の電池の使用を可能とし、撮影可能枚数を増加させ、電池切れによる撮影機会の喪失を無くすことを可能とする。 - 特許庁

To provide an expiration examination device capable of enhancing the validity of a measuring result by self-diagnosing the use limit of a sensor regardless of a portable simple examination device.例文帳に追加

携帯可能な簡易的な検査器でありながら、センサの使用限界を自己診断して計測結果の正当性を高めることができる呼気検査器を提供する。 - 特許庁

An photo-oxidation prevention coating 2 with an expiration date indication 3 is applied on the surface of a fusion end of the resin pipe 1 in the resin pipe 1 fusion jointed with electrical fusion joint.例文帳に追加

電気融着継手で融着接合する樹脂管1において、樹脂管1の融着端部管表面に有効期間表示3を付した光酸化防止膜2を設ける。 - 特許庁

The expiration date associated with the clip image data included in the web page data that is accessed by using the URL is determined whether it is updated or not.例文帳に追加

また、URLを用いてアクセスしたウェブページデータに含まれているクリップ画像データに関連付けられている有効期限が、更新されているか否かを判断する。 - 特許庁

The expiration date of the food can be prolonged by hermetically sealing the fried food product after carrying out heating and pressurizing using a packaging material aseptically treated in an aseptic space.例文帳に追加

さらには加熱、加圧処理後のフライ食品を無菌空間内において無菌化処理した包装材料で密封することにより、賞味期限を延長できる。 - 特許庁

To provide ink for forming an image which visually disappears automatically after the expiration of a period of notice while does not fade within the period of notice, and a method for forming the image.例文帳に追加

掲示期間中は褪色せず掲示期間終了後は自動的に視覚的に消滅する画像形成用インク及び画像形成方法を提供する。 - 特許庁

The use and/or stoppage of the whole or part of the stored information contents is driven by using the triggers for the date of commencement and/or the date of expiration and/or other context.例文帳に追加

開始日および/または満了日および/または他のコンテキストのトリガを使用して、格納された情報コンテンツの全部または一部の使用および/または中止を駆動する。 - 特許庁

例文

When the atmospheric pressure of the outside decreases to a specific pressure (for example, 0.7 atmospheres or below), the diaphragm member 24 is elastically deformed so as to be convex upward, and closes the expiration hole 22.例文帳に追加

外部の気圧が一定以下(例えば0.7気圧以下)に低下すると、ダイアフラム部材24は、上方に凸となるように弾性的にたわみ変形し、呼吸穴22を塞ぐ。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS