Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「expiration」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「expiration」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expirationの意味・解説 > expirationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expirationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2097



例文

A frame transmission frequency therefore is significantly reduced compared to a conventional technology in which data is separately transmitted when transmission expiration time of each data arrives.例文帳に追加

そのため、各データの送信有効期限が到来するたびに当該データを別個に送信する従来技術に比べて、フレームの送信回数が有意に低減される。 - 特許庁

To provide a real-time distribution system that provides many users with industrial products with expiration dates, and prevents disposal to reduce environmental load.例文帳に追加

有効期限のある工業製品を広く利用希望者に提供して、廃棄処理を防ぎ環境負荷を低減することのできるリアルタイムの流通システムを提供する。 - 特許庁

To prevent unauthorized use of an application with expiration date by an operation of a built-in clock in an information processor capable of executing a plurality of applications.例文帳に追加

複数のアプリケーションを実行することができる情報処理装置において、有効期限付きアプリケーションの、内蔵時計操作による不正使用を防止すること。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus that can select a print sheet according to whether inputted image data to be printed have an expiration time attribute.例文帳に追加

入力された印刷対象の画像データが期限属性を有しているか否かに応じて印刷用紙を選択することができる画像形成装置等を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an email transmission and reception device capable of preventing delay in transmission of an encrypted email and transmission of an unencrypted email due to expiration of an encryption key.例文帳に追加

暗号化鍵の有効期限切れによる、暗号化メールの送信遅延や、暗号化されないメール送信を防止することが可能なメール送受信装置を提供する。 - 特許庁


例文

The period of validity is read from an IC card so as to inform a user of at least either the period of validity or the expiration of validity in the automatic transaction machine.例文帳に追加

自動取引装置において、ICカードの有効期限を、ICチップから読み出し、有効期限およびその経過状態の少なくとも一方をユーザに提示する。 - 特許庁

A time stamp server 90 retrieves a database and decides whether an expiration date of validity of a time stamp added to image data of a registered document becomes closer (S302).例文帳に追加

タイムスタンプサーバ90は、データベース内を検索して、登録された原稿の画像データに付加されたタイムスタンプの有効期限が迫っているかどうかを判断する(S302)。 - 特許庁

For example, the access terminal can determine handoff or re-entry to be successful when a forward link confirmation signal is detected prior to expiration of a timer.例文帳に追加

例えば、アクセス端末は、タイマが終了する前に順方向リンク確認信号が検出された場合、ハンドオフまたは再エントリが正しくなされたと判定しうる。 - 特許庁

To provide a room entrance/exit management system which can instantly address a requirement for an extension of an expiration date of authentication information while maintaining constant security.例文帳に追加

一定のセキュリティを保ちながら認証情報の有効期限の延長要求に即時に対応する入退室管理システムを提供できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

例文

To improve usability at the time of setting a destination by an operator by allowing displaying of timed point information that has expiration date to properly reflect intention of the operator.例文帳に追加

有効期限を有する時期性の地点情報の表示に操作者の意思を的確に反映させ、操作者が目的地を設定する際の利便性を向上させる。 - 特許庁

例文

SYSTEM AND METHOD FOR APPLYING AND ISSUING CERTIFICATE, SYSTEM AND METHOD FOR RETRIEVING THE SAME AND SYSTEM AND METHOD FOR REPORTING EXPIRATION DATE例文帳に追加

証明書申請・発行システム、証明書検索システム、有効期限通知システム、証明書申請・発行方法、証明書検索方法、および有効期限通知方法 - 特許庁

After a lapse of time equivalent to expiration of a timer T03, the network controller 8 hooks on (step 215) and when the network controller 8 detects a ringing signal again (step 216) and conducts call reception (step 217).例文帳に追加

T03のタイムアウトが経過すると、網制御装置8は、オンフックし(ステップ215)、再度リンギングを検出したら(ステップ216)、着信動作を行う(ステップ217)。 - 特許庁

To provide a method for producing an oral liquid substance such as a medicine, food, etc., capable of eliminating or reducing an antiseptic agent and also setting a long period expiration limit.例文帳に追加

防腐剤を削減または低減し、かつ、その消費期限を長期化することができる医薬品、食品等といった経口用液状物の製造方法を提供すること。 - 特許庁

To prompt a user to effectively use an ETC card to reduce such a situation that the user runs his or her vehicle without being aware of card expiration and is stopped at a tollhouse.例文帳に追加

有効なETCカードの使用を利用者に促し、利用者が期限切れに気付かずに車両を走行させて料金所で停止させられるといった事態を減らす。 - 特許庁

Under the petition of the applicant the given term can be prolonged provided that the petition has arrived before the expiration of this term. 例文帳に追加

その期間は,出願人の請求によりこれを延長することができる。ただし,当該請求が前記期間の満了する前に受領されることを条件とする。 - 特許庁

Upon expiration of the term set forth in item 7.3, even if a manifestation is not filed and the registration is extinguished, the administrative nullity proceedings will be subject to examination and a decision thereon. 例文帳に追加

7.3.に定める期間の満了時に,表明が行われず登録が失効したとしても,行政上の無効手続は審査とそれに基づく決定の対象となる。 - 特許庁

(5) The time-limit to file a demand fixed in par.3 of this Article shall be restored at the request of the owner filed during six months following the expiration of the term of the registration.例文帳に追加

(5) 本条(3)において定められた提出の期限は、登録期間延長から 6月内に所有者が提出した請求に従って回復するものとする。 - 特許庁

(3) The opposition shall be examined within three months after the receipt of a reply of the proprietor of the disputed patent or after the expiration of the time period specified for the submission of a reply.例文帳に追加

(3) 異議申立は,争われている特許の所有者の応答を受領してから又は応答の提出のために定めた期間の満了から3月以内に審査する。 - 特許庁

The annual fee which fell due before the date of expiration of the time limit set forth in Articles 22 and 39 of the Patent Cooperation Treaty, signed in Washington on June 19, 1970, must still be paid within a period of one month starting from the expiration of this time limit. An additional charge shall not be imposed. The fees for filing and for publication are to be paid within the same time limit. After the expiration of this time limit, the general provisions relating to the payments which were not effected on the due date shall apply.例文帳に追加

1970年6月19日ワシントンにおいて署名された特許協力条約第22条及び第39条に規定された期限の満了日前に納付期日となった年金については,この期限の満了から起算して1月以内に納付しなければならない。割増料金は,課されないものとする。出願手数料及び公告手数料も同一期限内に納付しなければならない。この期限満了後には,納付期日に実施されなかった納付に関する一般規定が適用される。 - 特許庁

Notwithstanding the expiration of the grace period set forth by the Law, the additional charges are due in the case of restoration of the legal protection by individual decision.例文帳に追加

法によって規定された猶予期間の満了にも拘らず,割増料金については,個々の決定による法的保護が回復する場合は,納付しなければならない。 - 特許庁

(3) Notwithstanding subsection (2), the registration of a trade mark shall not be renewed where the application for renewal is made after one year has lapsed from the date of expiration of the last registration. [Ins. Act A881]例文帳に追加

(3) (2)に拘らず,更新の申請が最終登録満了日から1年が経過した後になされる場合は,商標登録は更新されない。[法律A881による挿入] - 特許庁

(2) If, at the expiration of the prescribed time the conditions referred to in Subsection (1) have not been complied with, the Registrar may remove the trade mark from the Register.例文帳に追加

(2) 所定期間の終了時点で本条(1)に言及される条件が満たされていない場合,登録官は登録簿から当該商標を抹消することができる。 - 特許庁

To the external memory storing the program for software loading, expiration date information, showing the period that allows software loading of the program stored in the external memory is attached.例文帳に追加

ソフトロードするプログラムが記憶された外部メモリには、当該外部メモリに記憶されているプログラムのソフトロードを許可する期間を示す有効期間情報が付されている。 - 特許庁

The SME Financing Facilitation Act just mentioned is due to expire in half a year. What will your decision on the postponement of its expiration be based upon? 例文帳に追加

金融円滑化法のお話があったのですけれども、時限立法、残り半年になりました。その延長の可能性ですとか判断基準について、教えてください。 - 金融庁

The higher-ranked server notifies an expiration message to the E-mail address or the telephone number searching the identification information received from the automatic ticket gate machine as an index.例文帳に追加

上位サーバは、自動改札機から受信した識別情報をインデックスとして検索したEメールアドレス又は電話番号に有効期限切れメッセージを通知する。 - 特許庁

To provide a system of managing an expiration date of an ink cartridge which can perform automatic control for normal ink dotting in an ink dotting device for a defective chip.例文帳に追加

不良品チップに対するインク打点装置において、正常にインク打点するように自動制御することができるインクカートリッジ使用期限管理システムの提供。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus for prohibiting facsimile transmission that is to be interrupted during transmission due to expiration of license, before transmission.例文帳に追加

ライセンスの有効期限切れにより、送信処理の途中で中止されてしまうファックス送信を送信開始前に防止することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

Then, the control part acquires the present day (label issuing day) from a clock functional part (S150), and judges whether the addition commodity expiration date is before the present day (past) (S160).例文帳に追加

続けて制御部は、時計機能部から現在日(ラベル発行日)を取得し(S150)、加算商品期限日が現在日以前(過去)であるか否かを判断する(S160)。 - 特許庁

To provide an information processor and an information processing system superior in flexibility which allow prescribed functions to be used in spite of expiration of the period of validity of authentication information.例文帳に追加

認証情報の有効期間が切れた場合でも、所定の機能を使用でき柔軟性に優れた情報処理装置及び情報処理システムを提供することである。 - 特許庁

To reduce transportation cost and storage cost and to reduce the temporal loss up to selling, by shortening the period from the expiration of a usage contract to resale.例文帳に追加

搬送コストや保管コストを削減するとともに、使用契約満了から再販されるまでの期間を短縮して売却までの時間的ロスを削減すること。 - 特許庁

After displaying the image of the coupon according to conditions set in the coupon data, such as expiration date, the cellular phone 10 deletes the coupon data a predetermined time thereafter.例文帳に追加

携帯電話10は、クーポンデータに設定された有効期限等の条件に基づきクーポン画像を表示した後、所定時間経過後にクーポンデータを削除する。 - 特許庁

A warning indicator is displayed on or within the packaging or on or within the medical product of the upcoming expiration for the medical product upon commencement of the warning period.例文帳に追加

警告期間が始まると、医療製品の来る期限切れの警告表示をパッケージング上またはその内部、または医療製品上またはその内部に表示する。 - 特許庁

The information processor causes the interface to acquire information of at least an expiration date of a digital certificate possessed by the communication server from the communication server via the firewall.例文帳に追加

情報処理装置は、インターフェースにより通信サーバからファイアウォールを通して通信サーバが所持するデジタル証明書の少なくとも有効期限の情報を取り込む。 - 特許庁

To provide an insurance contract method and system for a home elevator advanced order capable of contracting an accumulation type insurance on the Internet to install a home elevator at expiration.例文帳に追加

満期時にホームエレベータが取り付けられる積立型の保険の契約をインターネット上で行えるホームエレベータ予約保険契約方法およびホームエレベータ予約保険システムを得る。 - 特許庁

The application on the inventions, industrial models and industrial designs made on duty can be also submitted by the employer before expiration of one year from the moment of termination of the labor contract. 例文帳に追加

使用者も,雇用契約の終了時から1年が満了する前に職務発明又は職務上の実用新案若しくは意匠について出願することができる。 - 特許庁

With respect to third parties, an international registration shall have effect on the territory of the Republic of Bulgaria as of the date of expiration of the 6-month period under Article 8 (1) of the Agreement. 例文帳に追加

第三者に対しては,国際登録は,協定第8条 (1)に基づく6月期間の満了日から,ブルガリア共和国の領域において効力を有する。 - 特許庁

[3] The application for renewal, together with the receipt from payment of the due fees, must be filed within the last twelve months preceding the expiration of the ten-year term in force at the time of filing the application.例文帳に追加

[3] 更新出願は,所定手数料の支払の受領書を伴い,出願時の10 年の期間の満了直前の12月以内に行わなければならない。 - 特許庁

(3) Kazpatent shall publish in the Gazette information concerning titles of protection invalidated, either entirely or in part, as well as information concerning premature expiration of their validity.例文帳に追加

(3) 特許庁は、全部若しくは一部が無効となった保護証書に関する情報、並びにその有効期間前の終了を官報において公告するものとする。 - 特許庁

(1) The notice under section 37(3) of the Act shall be sent by the Registrar not less than six months prior to the expiration of the last registration. The notice shall be on Form O.3.例文帳に追加

(1) 法第37条(3)に基づく通知は,最終登録の満了の少なくとも6月前に登録官により送付される。当該通知は,様式O.3により行う。 - 特許庁

In the absence of any heir or successor, the competent ministry shall exercise the moral rights provided for in Articles 143 and 144, after the expiration of the term of protection of the economic rights prescribed in this Law. 例文帳に追加

相続人不在の場合、本法で規定された財産権の保護期間の満了後、管轄省が第143 条及び第144 条で定める人格権を行使するものとする。 - 特許庁

The license registration shall be cancelled from the register upona request by the trademark owner or the licensee after presenting evidence of expiration or termination of the license.例文帳に追加

ライセンスの登録は,ライセンスの満了又は終了の証拠を提示した上での商標所有者又は使用権者による請求に基づいて,登録簿から抹消される。 - 特許庁

(3) Where the annual fee has not been paid at the expiration of the period allowed for payment, the owner may pay the fee and the relevant surcharge within the following six months.例文帳に追加

(3) 年金がその納付に与えられた期間の満了時に納付されなかった場合は,特許権者は次の6月以内に追徴金を添えて年金を納付することができる。 - 特許庁

In determining whether a right, use or expiration is deemed as earlier within the meaning of paragraphs (1) and (2), the priority of the application for registration shall be taken into account.例文帳に追加

権利,使用又は期間の満了が(1)及び(2)にいう意味で先とみなすか否かを決定するに当たっては,登録出願の優先権を考慮に入れなければならない。 - 特許庁

Subject to subsection (2), an application for an order under section 61 may not be made after the expiration of 6 years from the date on which the infringing product or article was made.例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,第61条に基づく命令は,侵害製品又は物品が製造された日から6年が経過した後は申請することができない。 - 特許庁

An order for delivery up in criminal proceedings under section 69 shall not, in any case, be made after the expiration of 6 years from the date on which the proceedings under that section were initiated.例文帳に追加

第69条に基づく刑事手続における引渡命令は,如何なる場合であれ,同条の刑事手続が開始された日から6年が経過した後は発せられない。 - 特許庁

If the appeal is not rectified pursuant to sentence 1, it shall be remitted to the Patent Court before the expiration of one month, without comment as to its merits. 例文帳に追加

第1文の規定により抗告が修正されない場合は,本案について意見を付すことなく,1月以内に事件を特許裁判所に差し戻さなければならない。 - 特許庁

After one year from the expiration of the time limit which has not been observed, reinstatement may no longer be requested and the omitted act may no longer be completed. 例文帳に追加

遵守されなかった期限の満了から1年を経過したときは,もはや権利回復の請求をすることはできず,かつ,懈怠した行為を履行することができない。 - 特許庁

However, examination may be resumed if, within four months of the expiration of the prescribed time limit, the applicant pays the printing fee together with the prescribed reinstatement fee. 例文帳に追加

ただし,所定期限の到来後4月以内に出願人が印刷手数料及び所定の回復手数料を納付した場合は,審査を再開することができる。 - 特許庁

After the expiration of the term provided for by paragraph 2 and within six months therefrom, the beneficiary of the registered design or model or his attorney at law may pay the fees due increased by fifty percent. 例文帳に追加

(2)で規定する期間の満了後6月以内であれば,登録意匠又はひな形の受益者又はその弁護士は,50%割増で手数料を支払うことができる。 - 特許庁

例文

Any party may, after the expiration of the 36 (thirty six) months as of the date of grant of a patent, submit an application for a compulsory license at the Directorate General, with the payment of a fee. 例文帳に追加

特許付与の日から起算して36月を経過した後は,何人も,総局に対して強制ライセンスの申請を手数料の支払を伴って行うことができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS