Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「extent information」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「extent information」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > extent informationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

extent informationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 365



例文

To provide an image processing system capable of generating electronic data closer to original data without relying on original data existing in an external storage medium such as a database on a network and restoring the electronic data by suppressing image quality deterioration due to embedded collateral information to the utmost extent.例文帳に追加

よりオリジナルに近い電子データを、ネットワーク上にあるデータベース等の外部記憶媒体に存在するオリジナルデータに頼らずに生成でき、かつ、付加情報の埋め込みによる画質劣化を極力押さえて復元する事が出来る画像処理システムを提供する。 - 特許庁

AV addresses are set in a video file, and the order of the AV addresses is set according to the description order of an allocation descriptor in a file entry, so that the information of the file system related to an extent is changed corresponding to the partly erasing.例文帳に追加

ビデオファイル内ではAVアドレスが設定されており、AVアドレス順はファイルエントリー内のアロケーションディスクリプタ記述順に合わせて設定され、部分消去に対応して前記エクステントに関係する前記ファイル・システムの情報が変更されるように設定されている。 - 特許庁

A Contracting State may decline to supply information relating to confidential communications between attorneys, solicitors or other admitted legal representatives in their role as such and their clients to the extent that the communications are protected from disclosure under the domestic laws of that Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国は、弁護士その他の法律事務代理人がその職務に関してその依頼者との間で行う通信に関する情報であって、当該一方の締約国の法令に基づいて保護されるものについては、その提供を拒否することができる。 - 財務省

A Contracting State may decline to supply information relating to confidential communications between attorneys, solicitors or other admitted legal representatives in their role as such and their clients to the extent that the communications are protected from disclosure under the domestic laws of that Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国は、弁護士その他の法律事務代理人がその職務に関してその依頼者との間で行う通信に関する情報であつて、当該一方の締約国の法令に基づいて保護されるものについては、その提供を拒否することができる。 - 財務省

例文

For a log-in system, constitution is provided which registers information regarding up to what extent of an input error a password is regarded as a regular password in case of a password input error and determines the adequacy of the password according to the registered contents.例文帳に追加

ログインシステムにおいて、パスワード入力ミスが発生した場合、どの程度の入力ミスまでは正当なパスワードと見なすかについての情報を登録しておき、その登録された内容に従ってパスワードの妥当性を決定する構成を提供するものである。 - 特許庁


例文

Name of person responsible for EQCR, number of persons who are involved in EQCR, review criteria and procedures for EQCR (including information as to whether review is conducted by a single reviewer or by a review board, the nature, timing and extent of EQCR, procedures for resolving differences of opinions and items of main focus) and organization chart of the review system 例文帳に追加

審査担当責任者、審査担当者数、審査対象の範囲、審査方法等(審査方式の種別、審査を行う基準及び具体的な方法等、意見が不一致の場合の調整方法、重点審査項目)、審査体制の組織図 - 金融庁

Moreover, to the extent there are benefits to smaller companies from an exemption, such an exemption could increase the burden on larger companies that rely on smaller reporting company suppliers to provide conflict minerals information needed by the larger reporting companies.例文帳に追加

さらに、適用除外によって小規模企業にもたらされる利益の範囲で、こうした適用除外が、必要な紛争鉱物情報の提供を供給業者である小規模な報告企業に依存している大企業の負担を増やす可能性がある。 - 経済産業省

To maintain the quality of data to such an extent that secondary use is made possible, and to achieve various security functions matched with the range of use or the purpose of use of content in a content distribution system or an information service for distributing digital content by using a network environment.例文帳に追加

ネットワーク環境を利用して、デジタルコンテンツを配信するコンテンツ配信システムや情報サービスにおいて、2次利用も可能な程度にデータの品質を維持し、かつコンテンツの使用範囲または使用目的に合わせた多様なセキュリティ機能を実現することにある。 - 特許庁

Further, as the range of sensitivity of the infrared signals FA-FD is wider than the range of magnetism, the necessary infrared signals FA-FD can be received and the information on the announcements can be outputted even if the cart 81 is separated to some extent from the infrared ray emitters 71A-71D.例文帳に追加

また赤外線信号FA〜FDは磁気などよりも感知範囲が広いので、赤外線発光器71A〜71Dからある程度離れたカート81であっても、必要な赤外線信号FA〜FDを受信して報知情報を出力することができる。 - 特許庁

例文

To provide a game machine preventing a player from feeling discomfort in the vision of an identification information picture, even if he/she plays a game by a different game machine, by uniformizing the extent of afterimage produced caused by the difference in models of a liquid crystal display device.例文帳に追加

液晶表示装置の機種の違い等に起因して生じる残像の程度を均一化することにより、異なる遊技機で遊技を行っても遊技者が識別情報画像の見え方に違和感等を覚えることがない遊技機を提供すること。 - 特許庁

例文

To distribute construction information so that a contractor can grasp working documents easily and quickly, such as working drawings and fabrication drawings which establish construction of a building and details of a schedule to the extent in which the building can be constructed, construction schedules, and finish schedules, in a large-scale construction project.例文帳に追加

大規模な建築プロジェクトにおける、施工可能な程度にビル建造物の構造や工程の細部を確定した施工図や製作図、工程表、仕上表などの施工図書を、施工業者が容易に且つ速やかに把握できるように施工情報を配信する。 - 特許庁

The information of an unallocated second unrecorded area is indicated by a space table, the space table includes an unallocated space entry, and the unallocated space entry includes the length information the column of a second allocation descriptor regarding the extent of the second unrecorded area and the column of the second allocation descriptor indicated by the number of bytes.例文帳に追加

アロケートされない第2の未記録領域の情報がスペーステーブルにより示され、スペーステーブルがアロケートされないスペースエントリーを含み、前記アロケートされないスペースエントリーは前記第2の未記録領域の前記エクステントに関する第2のアロケーションディスクリプターの列とバイト数で示された前記第2のアロケーションディスクリプターの列の長さ情報を含む。 - 特許庁

To collect information useful to some extent obtained from an image in real time even by a low-speed communication means by expressing the color image by a simple numerical value, and to perform instantaneous apply to numerical arithmetic analysis by expressing complicated image information by a simple numerical index.例文帳に追加

本発明は、カラー画像を単純な数値で表現することによって、低速な通信手段でも、画像から得られるある程度の有用な情報を実時間で収集すること、さらに,複雑な画像情報を単純な数値指標で表現することにより,即時に数値演算的な解析への適用を可能にすることを目的としている。 - 特許庁

Information of a second unrecorded region being not allocated is indicated by a space table, the space table includes space entry being not allocated, the space entry being not allocated includes length information of a column of a second allocation descriptor relating to the extent of the second unrecorded region and a column of the second allocation descriptor indicated by the number of bytes.例文帳に追加

アロケートされない第2の未記録領域の情報がスペーステーブルにより示され、スペーステーブルがアロケートされないスペースエントリーを含み、前記アロケートされないスペースエントリーは前記第2の未記録領域の前記エクステントに関する第2のアロケーションディスクリプターの列とバイト数で示された前記第2のアロケーションディスクリプターの列の長さ情報を含む。 - 特許庁

In the display which displays information by turning on or off light sources and is composed of a resin case, the thickness of a display part case is made smaller to the extent that the light beams from the light sources can be transmitted when the light sources are turned on and information display is conducted by emitting the light beams from the case, thus eliminating the requirement for an extra display member.例文帳に追加

光源を点灯または消灯することにより情報を表示する樹脂ケースからなる表示装置で、表示部ケース肉厚を光源光が透過できる程度に薄く形成し、光源が点灯した時にその光を表示部ケースから出射させ情報表示するようにすることで表示部材を不要とすることができる。 - 特許庁

It is understood that, where information is requested by a Contracting State in accordance with that Article, the administrative procedural rules regarding taxpayers’ rights provided for in the other Contracting State remain applicable to the extent that they do not prevent or unduly delay effective exchange of information. 例文帳に追加

一方の締約国が同条の規定に従って他方の締約国に対し情報の提供を要請する場合には、納税者の権利に関する当該他方の締約国の行政上の手続に関する規則は、引き続き適用されることが了解される。ただし、これらの規則が、実効的な情報の交換を妨げ、又は不当に遅延させる場合は、この限りでない。 - 財務省

When the Requested Party obtains and provides information under the Agreement, the procedural rights and safeguards secured to persons by the laws or administrative practices of the Requested Party remain applicable, to the extent that they do not unduly prevent or delay effective exchange of information. 例文帳に追加

この協定に基づいて被要請者が情報を入手し、及び提供するに際しては、被要請者の法令又は行政上の慣行によって当該情報を有する者に対して保障されている手続上の権利及び保護は、これらの権利及び保護が実効的な情報の交換を不当に妨げ、又は遅延させる場合を除くほか、引き続き適用される。 - 財務省

When the Requested Party obtains and provides information under the Agreement, the procedural rights and safeguards secured to persons by the laws or administrative practice of the Requested Party remain applicable, to the extent that they do not unduly prevent or delay effective exchange of information. 例文帳に追加

この協定に基づいて被要請国が情報を入手し、及び提供するに際しては、被要請国の法令又は行政上の慣行によって当該情報を有する者に対して保障されている手続上の権利及び保護は、これらの権利及び保護が実効的な情報の交換を不当に妨げ、又は遅延させる場合を除くほか、引き続き適用される。 - 財務省

(3) When a person who files an application as prescribed in paragraph (1) has entered information in accordance with the preceding paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry may, to the extent necessary, request him/her to submit a document supporting the facts related to said information, during the period from the date on which said applicant filed said application to the date on which said applicant is notified either in the affirmative or negative of the result of said application. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、第一項の申請をする者が前項の入力をしたときは、当該申請者が当該申請を行つた日から当該申請に対する諾否の応答としての通知を受ける日までの期間、必要な限度において当該入力に係る事実を証する書類を提出させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a scanning line conversion circuit capable of enhancing an image quality by contriving an interpolated pixel value as a still picture to be usable for an interpolated pixel detected as a moving picture to the utmost extent in motion adaptive IP conversion processing for detecting motion information in the interpolated pixel and selecting an interpolated pixel value in accordance with the motion information.例文帳に追加

補間画素での動き情報を検出し、動き情報に応じて補間画素値を選択する動き適応型のIP変換処理に於いて、動画として検出された補間画素に対してもできるだけ静止画としての補間画素値を用いることができるようにし、画質の向上を図ることの出来る走査線変換回路を提供する。 - 特許庁

Information of a second unrecorded region being not allocated is indicated by a space table, the space table includes space entry being not allocated, the space entry being not allocated includes length information of a column of a second allocation descriptor relating to the extent of the second unrecorded region and a column of the second allocation descriptor indicated by the number of bytes.例文帳に追加

アロケートされない第2の未記録領域の情報がスペーステーブルにより示され、スペーステーブルがアロケートされないスペースエントリーを含み、前記アロケートされないスペースエントリーは前記第2の未記録領域のエクステントに関する第2のアロケーションディスクリプターの列とバイト数で示された前記第2のアロケーションディスクリプターの列の長さ情報を含む。 - 特許庁

(3) When a person who files an application as prescribed in paragraph (1) has entered information in accordance with the preceding paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry may, to the extent necessary, request him/her to submit a document supporting the facts related to said information, during the period from the date on which said applicant filed said application to the date on which said applicant is notified either in the affirmative or negative of the result of said application. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、第一項の申請をする者が前項の入力をしたときは、当該申請者が当該申請を行った日から当該申請に対する諾否の応答としての通知を受ける日までの期間、必要な限度において当該入力に係る事実を証する書類を提出させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is understood that the powers of the competent authority of each Contracting State to obtain information include powers to obtain information held by financial institutions, nominees, or persons acting in an agency or fiduciary capacity (not including information relating to communications between a legal representative in its role as such and its client to the extent that the communications are protected under domestic law), and information relating to the ownership of legal persons, and that the competent authority of each Contracting State is able to exchange such information in accordance with Article 26 of the Convention. 例文帳に追加

各締約国の権限のある当局が情報を入手するための権限には、金融機関、名義人又は代理人若しくは受託者が有する情報(法律事務代理人がその職務に関してその依頼者との間で行う通信に関する情報であって当該締約国の法令に基づいて保護されるものを除く。)及び法人の所有に関する情報を入手するための権限を含むこと、並びに各締約国の権限のある当局はこれらの情報を条約第二十六条の規定に基づいて交換することができることが了解される。 - 財務省

The movements of the ankles when a person walks are photographed with a front side camera and a side camera, a difference in positional change of the ankles is found from the time series images by a computer processing, and the evaluation information on the presence/absence, the cause and the extent of the gait disorder is obtained from the difference in the positional change.例文帳に追加

人が歩行するときの足首の動きを正面側カメラと側面側カメラで撮影し、その時系列画像からコンピュータ処理により足首の位置変化の違いとして求め、これら位置変化の違いから歩行障害の有無、原因および歩行障害の度合いの評価情報を得る。 - 特許庁

In the multilayer optical recording medium wherein a plurality of the recording layers L1 to Ln having recording layer forming parts on which information is recorded are laminated, reflection film forming parts W1 to Wn having reflectance to such extent that focus servo can be pulled in are formed at a part of each recording layer L1 to Ln.例文帳に追加

情報が記録される記録層形成部を有する記録層L1〜Lnが複数積層された多層光記録媒体において、各記録層L1〜Lnの一部に、フォーカスサーボの引き込みが可能な程度の反射率を有する反射膜形成部W1〜Wnを形成する。 - 特許庁

The laser marking machine 1 is so constituted as to analyze the dust generated when the laser section 3 irradiates the object 2 to be marked with the laser beam to the extent of not leaving the unnecessary marks at the object 2 to be marked based on the prescribed information relating to the printing contents by the analysis section 4.例文帳に追加

このレーザ刻印装置1では、レーザ部3が、被刻印物2に不要な跡が残らない程度にレーザ光を照射した際又は刻印内容に関する所定の情報に基づいて被刻印物2に刻印した際に発生した粉塵を分析部4によって分析するようになっている。 - 特許庁

Three-dimensional structure information is required to be extracted to express an object existing in the space without losing the presence, however, three-dimensional structure is approximated in a plane and arranged in the space like a backdrop placed on a stage for the object distant to some extent.例文帳に追加

空間に存在する対象物体を臨場感を失わずに表現するためには3次元的な構造情報を抽出する必要があるが、ある程度離れた対象物体に対しては3次元構造を平面で近似し、舞台に置く書割りのように空間に配置する。 - 特許庁

The Patent Office shall provide information or opinions to the court, if they are necessary for the taking of a decision regarding the conformity of an invention with the requirements of Sections 5 and 7 of this Law, in the cases that are related to patents and limitation of the extent of patents in accordance with Section 58, Paragraph one of this Law.例文帳に追加

特許及び第58条(1)に従う特許の範囲の限定に関連する事件において,第5条及び第7条の要件を発明が満たしているか否かに関する決定を下す上で情報又は意見が必要とされる場合は,特許庁は,これらを裁判所に提供する。 - 特許庁

Any person who, in the cases referred to in section 56, fails to comply with his obligations or gives false information shall be punished with a fine, in so far as a severer punishment is not provided for by other legislation, and shall be liable to compensate for the injury caused thereby to the extent found reasonable. 例文帳に追加

第56条にいう場合は,自己の義務に従わないか又は虚偽の情報を与えた者は,他の法令によって更に重い刑罰が定められていない限り,罰金が科され,かつ,適切と認められた範囲において,それによって生じた被害を補償する責任を負うものとする。 - 特許庁

Before publication of an application for registration of a trade mark, documents or information constituting or relating to the application shall not be published by the Registrar or communicated by him to any person except ? in such cases and to such extent as may be prescribed; or with the consent of the applicant. 例文帳に追加

商標の登録出願公告の前に,当該出願を構成する又は当該出願に関する書類又は情報は,次の場合を除き,登録官から何人にも通知されない。所定の場合における所定の範囲内の場合,又は,出願人の許諾がある場合。 - 特許庁

Any person who, in the cases referred to in section22, fails to comply with his obligations or gives false information shall be punished with a fine, in so far as a severe punishment is not provided for by other legislation, and shall compensate the injury caused thereby to the extent found reasonable. 例文帳に追加

第22条にいう場合において,その者の義務に従わないか又は虚偽の情報を与えた者は,他の法令により更に重い刑罰が定められていない限り,罰金刑に処し,また,その者は,適正と認められた範囲まで,それによって生じた損害を補償しなければならない。 - 特許庁

However, a Contracting State may decline to supply information relating to confidential communications between attorneys, solicitors or other admitted legal representatives in their role as such and their clients to the extent that the communications are protected from disclosure under the domestic laws of that Contracting State. 例文帳に追加

ただし、当該一方の締約国は、弁護士その他の法律事務代理人がその職務に関してその依頼者との間で行う通信に関する情報であって、当該一方の締約国の法令に基づいて保護されるものについては、その提供を拒否することができる。 - 財務省

If specifically requested by the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its laws, in the form of authenticated copies of original records. 例文帳に追加

要請者の権限のある当局から特に要請があった場合には、被要請者の権限のある当局は、被要請者の法令によって認められる範囲において、記録の原本の写しに認証を付した形式で、この条の規定に基づく情報の提供を行う。 - 財務省

With reference to paragraph 2 of Article 7 of the Agreement, it is understood that the termprofessional secretincludes information relating to communications between attorneys, solicitors or other admitted legal representatives in their role as such and their clients to the extent that the communications are protected from disclosure under the laws of each Contracting Party. 例文帳に追加

協定第七条2の規定に関し、「職業上の秘密」には、弁護士その他の法律事務代理人がその職務に関してその依頼者との間で行う通信に関する情報であって、各締約者の法令に基づいて保護されるものを含むことが了解される。 - 財務省

3. If specifically requested by the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its laws, in the form of authenticated copies of original records.例文帳に追加

3要請者の権限のある当局から特に要請があった場合には、被要請者の権限のある当局は、被要請者の法令によって認められる範囲において、記録の原本の写しに認証を付した形式で、この条の規定に基づく情報の提供を行う。 - 財務省

3. If specifically requested by the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its laws, in the form of authenticated copies of original records. 例文帳に追加

3要請国の権限のある当局から特に要請があった場合には、被要請国の権限のある当局は、被要請国の法令によって認められる範囲において、記録の原本の写しに認証を付した形式で、この条の規定に基づく情報の提供を行う。 - 財務省

Any person who, in the cases referred to in section 53, fails to comply with his obligations or gives false information shall be punished with a fine, in so far as a severer punishment is not provided for by other legislation, and shall be liable to compensate for the injury caused thereby to the extent found reasonable. 例文帳に追加

第53条にいう事件においてその義務を遵守せず又は虚偽情報を提供した者は,他の法令により更に重い刑罰が規定されていない限り,罰金刑に処せられ,かつ,それにより生じた損害を適正と認められる範囲まで補償する責任を有する。 - 特許庁

Where any Government use of an invention is made by or with the authority of a public officer under this section, then the public officer shall notify the proprietor of the patent as soon as practicable, and furnish him with such information as to the extent of the use as he may from time to time require. 例文帳に追加

発明の政府使用が,本条に基づき公務員の権限により又は権限を伴って行われる場合は,当該公務員は速やかに特許所有者に通知し,当該実施の程度につき特許所有者が適宜必要とするような情報を当該人に提供しなければならない。 - 特許庁

This running support system makes a plan of the track where one's own vehicle runs to run in a place having the risk to the minimum extent by obtaining the distribution of risks expressed as a contour line by combining the information about the measured distance with the recognized risks and avoiding a place having high contour line (the place having high level of risk).例文帳に追加

認識したリスクに測距情報を組み合わせて、等高線のように表現されるリスク分布を得ると、等高線の高い場所(リスクレベルの高い場所)を避けて最もリスクの低い場所を走行するように、自車両の走行すべき軌跡を計画する。 - 特許庁

Moreover, when the rear surface 10 (#a) is irradiated with light, the number, the size, and the location of the roughened regions 14 are determined to an extent such that the product information can be read out from the difference in optical reflectivity between each roughened region 14 and the mirror finished region 12, respectively.例文帳に追加

また、この粗面化領域14は、裏面10(#a)に光を照射した場合、粗面化領域14と鏡面化領域12との光反射率の違いから製品情報を読み取ることができる程度に、粗面化領域14の個数、大きさ、形状、配置場所を決定する。 - 特許庁

To provide an image processor capable of avoiding defects such as stopping of a processing during execution and an awaited request of a new processing in the case of executing update processing of control information stored in control sections of the image processing apparatus while the power consumption of the image processing apparatus is suppressed to the utmost extent.例文帳に追加

画像処理装置の電力消費を極力抑えつつ、画像処理装置の制御部が保持する制御情報の更新処理を行うにあたり、実行中の処理が中止されたり、新たな処理の要求が待たされたりするなどの不都合が生じることを極力回避できること。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus, an image processing method, and an image processing program for generating an output image whereby erroneous determination of information expressed as a background pattern image of a printed matter comprising an input image superimposed on the background pattern image can be reduced to the utmost extent.例文帳に追加

入力画像に背景地紋画像を重畳された印刷物における背景地紋画像として表現された情報の誤判定を極力低減することができる出力画像を作成することのできる画像処理装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

Then the time to be required for the requiring vehicle 20 to pass through the intersection 35 is calculated based on comparison between the determined number of vehicles and the estimated extent of empty vehicle space, and information relating to the calculated required time is transmitted to the vehicle navigation device.例文帳に追加

そして、特定した台数と、推定した空き車両スペースの大きさと、の比較に基づいて、要求車両20が当該交差点35を通過するまでにかかる所要時間を算出し、算出した所要時間に関する情報を車両用ナビゲーション装置に送信する。 - 特許庁

To provide a system which a user can closely examine the content of a book before order/purchase by providing information of the book to the user to the extent possible, and which promotes sales of books via a network much more.例文帳に追加

書籍の情報を可能な範囲で詳細にユーザに対して提供することで、ユーザが書籍を注文・購入する前に書籍の内容等を十分に吟味することができるようにし、もってネットワークを介した書籍販売の一層の促進を図り得るシステムを提供する。 - 特許庁

Regarding a questionable business operator whose name and contact details have been identified through information and so forth received directly or via the FSA or other bureaus, and whose actual state of sales activity has become known to a certain extent, supervisors shall strive to grasp the actual state by directly contacting the said business operator by telephone or through other means. 例文帳に追加

直接受理した情報や金融庁・他局から提供された情報等により、業者名及び連絡先が判明しており、かつ、営業実態もある程度判明している業者については、直接、当該業者に電話する等の方法により実態把握に努め、 - 金融庁

In order to overcome deflation, the government will strongly and comprehensively make policy efforts to the utmost extent. While maintaining close information exchange and collaboration with the Bank of Japan, the government expects that the Bank of p Japan will support the economy through appropriate and flexible monetary policy management.例文帳に追加

デフレからの脱却を実現するため、政府として強力かつ総合的な政策努力を最大限行うとともに、日本銀行に対しては、引き続き、政府と緊密な情報交換・連携を保ちつつ、適切かつ機動的な金融政策運営により経済を下支えするよう期待する。 - 厚生労働省

The measuring system includes a measuring means for measuring the extent of the movements at least at two specifically observed points set on the body and an information processing part for synchronizing the measurement data in the prescribed period in terms of time based on any measurement data by the measuring means.例文帳に追加

本発明の計測システムは、前記身体に設定された少なくとも2箇所の特定注目点の運動量を計測する計測手段と、前記計測手段のいずれかの計測データに基づき所定の期間の計測データを時間的に同期させる情報処理部とを有する。 - 特許庁

It is required to extract three-dimensional structural information in order to express an object in existence in a space without losing presence feeling, and a plane approximates the three-dimensional structure of the object apart from the above object to an extent and is arranged in the space like a wet scene placed on a theater stage.例文帳に追加

空間に存在する対象物体を臨場感を失わずに表現するためには3次元的な構造情報を抽出する必要があるが、ある程度離れた対象物体に対しては3次元構造を平面で近似し、舞台に置く書割りのように空間に配置する。 - 特許庁

When r0R is satisfied, namely, when a photographer moves closer to the object to some extent, it is determined whether a lens faces the object or not and if so, object information (name or description) and the distance r0 to the object are displayed on a through-image.例文帳に追加

r0≦Rになると、すなわち撮影者が撮影対象にある程度近づくと、レンズが撮影対象を向いているかが判定され、向いている場合は撮影対象情報(名称や説明等)および撮影対象までの距離r0がスルー画に重ね合わせて表示される。 - 特許庁

例文

A stock price information providing center 1 obtains the stock price of a brand as an object of stock price notification from a database 2, compares the last stock price with the current stock price, sets music data differing with the extent of variation in stock price as the subaddress of a call setting message, and calls a portable communication terminal 3.例文帳に追加

株式情報提供センタ1は、データベース2から、株価の通知対象である銘柄の株価を取得し、前回の株価と今回の株価とを比較し、株価の変動程度に応じて異なる楽音データを、呼設定メッセージのサブアドレスとしてセットし、携帯通信端末3に発呼する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS