意味 | 例文 (393件) |
execution of businessの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 393件
A specific flow information notification part 230 of the application execution device 200 notifies application identification information and business identification information to the processing flow control device 100 as application notification information 550.例文帳に追加
アプリケーション実行装置200の固有フロー情報通知部230は、アプリケーション識別情報と業務識別情報とを、アプリケーション通知情報550として、処理フロー制御装置100に通知する。 - 特許庁
(i) in cases where a Specific Purpose Company faces extreme difficulty in the execution of its business and said Specific Purpose Company has suffered or is likely to suffer irreparable harm; or 例文帳に追加
一 特定目的会社が業務の執行において著しく困難な状況に至り、当該特定目的会社に回復することができない損害が生じ、又は生ずるおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The business consolidation server establishes a service request input 14 from a client as a default service XML 13A, generates a mapping XML 15 when there is an instruction from a process logic 11, deletes the service XML 13, attaches the XMLs, and requests task execution of a business supporting server 12.例文帳に追加
業務統合サーバは、クライアントからのサービス要求入力14をデフォルトサービスXML13Aとして構築し、プロセスロジック11の指示があればマッピングXML15を生成、サービスXML13を削除し、これらXMLを付属させて業務支援サーバ12にタスク実行を依頼する。 - 特許庁
A service cooperation control unit 1 creates a parameter business form 4 in which input parameter values required for service execution requests for all service provision devices 2 to be used as component parts of the cooperation service, output parameter values required for acquiring execution results of the services, and correlation matrices between parameters can be described, and the parameter business forms 4 are transferred in order to all the service provision devices 2.例文帳に追加
サービス連携制御装置1は、連携サービスの構成部品となる全てのサービス提供装置2へのサービス実行要求に必要な入力パラメータ値と、サービスの実行結果の取得に必要な出力パラメータ値と、パラメータ間の相関関係とを記述することが可能なパラメータ帳票4を作成し、全てのサービス提供装置2に対して順番にパラメータ帳票4を転送する。 - 特許庁
To provide a new technical means for arranging ceiling boards facilitating positioning and joint alignment during execution of works, securing stable fixing, and capable of facilitating removal of a ceiling board of only a predetermined portion in regard to a ceiling of a random building such as a dwelling house or a place of business.例文帳に追加
住宅や事業所等の任意の建物の天井において、施工時の位置決め、目地の揃えを容易とし、安定した固定を確保するとともに、所定の部位の天井板のみの取外しを容易とすることのできる、天井板の配設のための新しい技術手段を提供する。 - 特許庁
Examples of Haishakukin loans included for damage to the castle, disaster and bad harvest in the territory, execution of official business under the orders of the bakufu such as the reception of Imperial envoys or Chosen Tsushinshi (Korean envoys), changing the territory, accession to a post in bakufu (e.g., Kyoto shoshidai [the Kyoto deputy], Osaka jodai [the keeper of Osaka-jo Castle], ongoku-bugyo [the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period].) 例文帳に追加
拝借金が貸与される例として居城の罹災や領内の災害・凶作、勅使や朝鮮通信使への接待などの幕命による御用遂行、転封、幕府の役職就任(京都所司代や大坂城代、遠国奉行など)などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 178 A Commodity Clearing Organization shall stipulate in its business rules that a Clearing Participant shall bear the entire loss in the event that a loss occurs as a result of default of liabilities based on Transactions on a Commodity Market and shall take other measures for ensuring the appropriate execution of Business of Assuming Commodity Transaction Debts. 例文帳に追加
第百七十八条 商品取引清算機関は、商品市場における取引に基づく債務の不履行により損失が生じた場合に清算参加者が当該損失の全部を負担する旨を業務方法書において定めることその他の商品取引債務引受業の適切な遂行を確保するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the resume function, if business in the course of execution and service are recorded in a profile table 18, the state to be resume is determined, and the telegram processing part 17 transmits in a batch transmit telegraphs in the midway of the step for the business and service recorded in the profile table 18 to an information server 7.例文帳に追加
リジューム機能では、プロファイルテーブル18中に、実行途中の業務、サービスが記録されている場合、リジュームするべき状態であると判断し、電文処理部17はプロファイルテーブル18に記録されている該当する業務、サービスの途中ステップの送信電文を、一括して情報サーバ7へ送信する。 - 特許庁
(i) that work of planning, drafting, researching and analyzing matters regarding business operations for which the employer does not give concrete directions regarding the decisions on the means of execution of the work and the allocation of time to the work, etc., since the nature of the work is such that the methods of execution of the work for its proper accomplishment need to be left largely to the discretion of the workers (hereinafter referred to as "covered work" in this Article); 例文帳に追加
一 事業の運営に関する事項についての企画、立案、調査及び分析の業務であつて、当該業務の性質上これを適切に遂行するにはその遂行の方法を大幅に労働者の裁量にゆだねる必要があるため、当該業務の遂行の手段及び時間配分の決定等に関し使用者が具体的な指示をしないこととする業務(以下この条において「対象業務」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Partners who execute the business must report the status of the execution of their duties whenever there are requests by the Membership Company or other partners, and must report the progress and outcome of their duties without delay after those duties end. 例文帳に追加
3 業務を執行する社員は、持分会社又は他の社員の請求があるときは、いつでもその職務の執行の状況を報告し、その職務が終了した後は、遅滞なくその経過及び結果を報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Purchase/sale data are generated on the basis of the open order data satisfying the agreement condition on the previous business day of an agreement-scheduled date (S122), and a transaction execution instruction is carried out on the agreement-scheduled date on the basis of the purchase/sale data (S132).例文帳に追加
約定予定日の前営業日に約定条件を満たす予約注文データに基づいて購入/売却データが生成され(S122)、この購入/売却データに基づいて約定予定日に取引実行指示が行われる(S132)。 - 特許庁
(ii) A person who has completed and graduated from the regular courses of a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act and has business experiences having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for five years or longer. 例文帳に追加
二 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を修めて卒業した者で、その後五年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a backup instruction of PVOL (primary logic volume) is transmitted from a business server 11 to a storage sub-system 31A, the sub-system 31A records backup execution state information containing an ID of a copy pair having the PVOL in a table 77A.例文帳に追加
PVOLのバックアップ指示が業務サーバ11からストレージサブシステム31Aに送信された場合、サブシステム31Aが、そのPVOLを有するコピーペアのIDを含んだバックアップ実行状況情報をテーブル77Aに記録する。 - 特許庁
The FSA has been taking strict actions in cases where there is an important problem with an insurance company's business execution system or legal compliance system from the viewpoint of the protection of users and policyholders. 例文帳に追加
金融庁の対応としては、利用者保護、契約者保護の観点から、業務執行態勢、あるいは法令等遵守態勢に重要な問題があるという場合には、厳正な対応をしてきているということでございます。 - 金融庁
1. To have completed and graduated from a regular scientific courses of a university or technical college accredited under the School Education Act, and have business experience having engaged in the design supervision or execution supervision of construction work for ten years or longer thereafter. 例文帳に追加
(1) 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業し、その後十年以上建築工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. To have completed and graduated from a regular scientific course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and have business experience for ten years or longer in design supervision or execution supervision of civil engineering work thereafter. 例文帳に追加
(1) 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業し、その後十年以上土木工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 (1) With regard to the a Specific Purpose Company's execution of business, if there are sufficient grounds for suspecting misconduct or there are material facts in violation of laws and regulations, the Asset Securitization Plan, or the articles of incorporation, any of the following members may file a petition with the court for the appointment of an inspector, for the purpose of having an inspector investigate the status of the business and property of said Specific Purpose Company: 例文帳に追加
第八十一条 特定目的会社の業務の執行に関し、不正の行為又は法令、資産流動化計画若しくは定款に違反する重大な事実があることを疑うに足りる事由があるときは、次に掲げる社員は、当該特定目的会社の業務及び財産の状況を調査させるため、裁判所に対し、検査役の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the flow of construction of business rules, the function of a scenario designer for "documentation for a flow by a designer" in a development phase corresponding to "combining components into a flow" in an analysis/design phase performs modularization and control of execution order about data processing for the functions constructed.例文帳に追加
ビジネスルール構築の流れにおいて、分析・設計フェーズの「部品を組み合わせ、フロー化」に対応した開発フェーズの「デザイナでフローをドキュメント化」するシナリオデザイナ機能が、構築する機能のデータ処理に関して部品化と実行順序の制御を行なう。 - 特許庁
(4) One who was engaged in the business of carrying out an epidemiological survey, etc., whose implementation was entrusted by the Minister of Health, Labour and Welfare under the provisions of paragraph (2), shall not disclose the confidential information he or she has become aware of in connection with the execution; provided that this shall not apply where he or she is compelled to disclose the confidential information in order to prevent the impairment of workers' health 例文帳に追加
4 第二項の規定により厚生労働大臣が委託した疫学的調査等の実施の事務に従事した者は、その実施に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。ただし、労働者の健康障害を防止するためやむを得ないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A detour transition setup part 203 sets up a detour transition for detouring a part of business logic based on the test result acquired by a test execution part 202 and updates screen transition diagram extension information created by a test definition part 201.例文帳に追加
迂回遷移設定部203は、テスト実行部202の取得したテスト結果に基づき、一部のビジネスロジックを迂回した迂回遷移を設定し、テスト定義部201の生成した画面遷移図拡張情報を更新する。 - 特許庁
Accordingly, by reference to the sub-process execution condition definition 201, it is possible to execute the business process without edition of the main 1, the sub 1 and the sub 2 when inserting the sub 1 and the sub 2 into the existing main 1.例文帳に追加
これにより、サブプロセス実行条件定義201を参照することで、既に存在するメイン1にサブ1、サブ2を入れる場合、メイン1、サブ1、サブ2を編集することなくビジネスプロセスを実行できる。 - 特許庁
(3) The Prime Minister may, when he/she finds it to be particularly necessary for the execution of the Corporation's business, in the case where there has been a request from the Corporation, deliver material to the Corporation or have the Corporation inspect that material. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、機構から要請があった場合において、機構の業務の実施のため特に必要があると認めるときは、機構に対し、資料を交付し、又はこれを閲覧させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 69-38 (1) A prefectural governor, when it is determined that it is necessary for ensuring proper execution of the business of a Long-Term Care Support Specialist, may request necessary reports of said business from a registered Long-Term Care Support Specialist and a Long-Term Care Support Specialist that operates within the area governed by said prefectural governor. 例文帳に追加
第六十九条の三十八 都道府県知事は、介護支援専門員の業務の適正な遂行を確保するため必要があると認めるときは、その登録を受けている介護支援専門員及び当該都道府県の区域内でその業務を行う介護支援専門員に対し、その業務について必要な報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Whether the Financial Instruments Business Operator has established a system for enabling the person in charge of supervising the status of compliance with laws, regulations, rules, etc., (the person specified by Article 15-4(i) of the FIEA Enforcement Order) to perform his or her functions fully so as to enhance the internal control environment and contribute to appropriate business execution. 例文帳に追加
金融商品取引業者の内部管理態勢を強化し、適正な業務の遂行に資するため、金融商品取引業者における法令諸規則等の遵守状況を管理する業務を担う者(金商法施行令第15条の4第1号に規定する者をいう。)の機能が十分に発揮される態勢となっているか。 - 金融庁
(4) When a Securities Finance Company intends to obtain the approval under the preceding paragraph, if the Prime Minister finds that execution by said Securities Finance Company of the subsidiary business for which it intends to obtain approval would be harmful for execution of the business set forth in Article 156-24(1), he/she may, after having the official conduct a hearing upon notifying said Securities Finance Company, refuse to grant the approval under the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、前項の承認を受けようとする証券金融会社がある場合において、当該証券金融会社がその承認を受けようとする業務を兼ねて行うことが第百五十六条の二十四第一項に規定する業務の遂行を妨げるものであると認めるときは、当該証券金融会社に通知して当該職員に審問を行わせた後、前項の承認を与えないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A business object common part 104 mutually depends on the business object common part 103 only via an interface, defines a common rule to perform behaviors (such as check of the data according to the data schemer) independent on the state of the data (without influencing the business object intrinsic part 103), executes the common rule and controls an execution order in which timing the intrinsic rule and the common rule are executed.例文帳に追加
ビジネスオブジェクト共通部104は、ビジネスオブジェクト固有部103とはインタフェースだけを介して相互に依存しており(ビジネスオブジェクト固有部103に影響を与えることなく)、データの状態に依存しない振舞い(データスキーマに応じたデータのチェック等)を行うための共通ルールを定義し、その共通ルールの実行を行い、固有ルールと共通ルールとをどのタイミングで実行するかという実行順序の制御を行う。 - 特許庁
(i) Executive directors who carried out duties regarding the solicitation of such holders of Share Options (or, for a Company with Committees, executive officers. The same shall apply in this item.) and other persons prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as persons who were involved, in the performance of their duties, in the execution of the business of such executive directors; 例文帳に追加
一 当該新株予約権者の募集に関する職務を行った業務執行取締役(委員会設置会社にあっては、執行役。以下この号において同じ。)その他当該業務執行取締役の行う業務の執行に職務上関与した者として法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of paragraph (3) of Article 10 shall apply mutatis mutandis to the execution of the business which falls under the overall safety and health controller. In this case, "the employer" in the said paragraph shall be read as "the employer who has appointed the overall safety and health controller." 例文帳に追加
5 第十条第三項の規定は、統括安全衛生責任者の業務の執行について準用する。この場合において、同項中「事業者」とあるのは、「当該統括安全衛生責任者を選任した事業者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 51-if I remember correctly-of the Financial Instruments and Exchange Act, which was established as a revision of the Securities and Exchange Act, has introduced a new legal framework that provides for the implementation of administration action when a problem is found in a company's internal control environment for business execution. 例文帳に追加
また、改正後の金融商品取引法、確か第51条におきましては、証券会社の業務執行態勢に問題がある場合には、そのことを事由として行政処分を打てるような法的枠組みに変わったということでございます。 - 金融庁
The apparatus for managing security of the business machine such as an MFP with a plurality of job functions includes: a security function setting section for setting the security function corresponding to each job function; and a security function execution section for allowing the security function setting section to execute the set security function corresponding to a job related to job execution in executing a job.例文帳に追加
複数のジョブ機能を有するMFPのような事務機器のセキュリティ管理装置において、各ジョブ機能に対応してセキュリティ機能を設定するセキュリティ機能設定部と、ジョブ実行時に、該ジョブ実行に係るジョブに対応してセキュリティ機能設定部に設定されたセキュリティ機能を実行させるセキュリティ機能実行部とを備えてなる。 - 特許庁
To smoothly and efficiently execute a production work for a small lot multi-product campaign dealt in a campaign business carried out with participation of a plurality (large number) of dealers, and to accurately execute progress control of the campaign business and progress control of a campaign tool, in a small lot multi-product campaign planning tool production execution system for various merchandises.例文帳に追加
各種商品の多品種小ロットキャンペーン企画ツール制作実施システムであって、複数(多数)の業者が参加して行うキャンペーン業務において取り扱う多品種で小ロットのキャンペーンツールの制作作業を円滑に効率よく実施できるようにするとともに、キャンペーン業務の進行管理やキャンペーンツールの進捗管理を正確に実施できるようにすることにある。 - 特許庁
The workflow controller holds sequence information indicating an execution sequence for a plurality of kinds of steps, and operation information indicating a content of each step, as the business procedure to be executed by the user, and screen-displays sequentially the content of each step, according to the sequence information.例文帳に追加
ワークフロー制御装置は、ユーザが実行すべき業務手順として、複数種類の手続きの実行順序を示す順序情報と、各手続きの内容を示すオペレーション情報を保持し、順序情報にしたがって、各手続きの内容を順次画面表示させる。 - 特許庁
(iv) Cases in which the handling of personal information is necessary for cooperating with a state organ, a local government, or an individual or a business operator entrusted by either of the former two in executing the affairs prescribed by laws and regulations and in which obtaining the consent of the person is likely to impede the execution of the affairs concerned 例文帳に追加
四 国の機関若しくは地方公共団体又はその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Capital investment in an Investment Partnership, Etc. of which a general partner of the Investment LPS (if there are more than one general partners, any one of them, with the same applying in (b)) executes the business or in other Investment Partnership, Etc. prescribed by Cabinet Order as being one which is in the position (relationship) of having effective control over the execution of the business of the Investment LPS. 例文帳に追加
イ 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である者(無限責任組合員が数人あるときは、そのいずれか一人の無限責任組合員である者。ロにおいて同じ。)がその業務を執行する者である投資組合等その他投資事業有限責任組合の業務の執行を実質的に支配する関係を有するものとして政令で定める投資組合等に対する出資 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When checking the existence of a document in a library, a check execution request to which a document ID to be a check object and compartment conditions to be objects of library check are added is transmitted to the server connected via a network in the business terminal.例文帳に追加
図書館における資料の存在を点検するときに、業務端末では、点検対象となる資料IDと、蔵書点検の対象となる区画条件とを付加した点検実施要求を、ネットワークを介して接続されたサーバへ送信する。 - 特許庁
A GUI forming part 5 forms a Web GUI based on the terminal kind information to display information in the Web browser of the client terminal, and send result of processing in a business process logic execution part 2 stored in internal data to the client.例文帳に追加
GUI作成部5は、端末種別情報を基にしたWeb用GUIを作成し、クライアント端末のWebブラウザに情報を表示させると共に、内部データに格納されている業務プロセスロジック実行部2の処理結果をクライアントへ送信する。 - 特許庁
(11) A person who has been registered under paragraph (1) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, ensure that carrying out other business will not interfere with the proper and reliable execution of affairs pertaining to trusts set forth in that paragraph. 例文帳に追加
11 第一項の登録を受けた者は、内閣府令で定めるところにより、他に営む業務を営むことが同項の信託に係る事務を適正かつ確実に行うことにつき支障を及ぼすことのないようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To realize a mutual information confirmation support system of a fixed point and a fixed point access person capable of improving convenience in an IT information field by smoothly carrying out sound business execution and compensation payment between a service provider and a user.例文帳に追加
サービス提供者と利用者間の健全な業務遂行、対価支払いを円滑に行うようにして、IT情報分野における利便性を向上可能な定点と定点アクセス者の相互情報確認支援サービスシステムを実現する。 - 特許庁
(i) Executive directors who carried out duties regarding the solicitation of subscribers for such Shares for Subscription (or, for a Company with Committees, , executive officers. The same shall apply hereinafter in this item.) and other persons prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as persons who were involved, in the performance of their duties, in the execution of the business of such executive directors; 例文帳に追加
一 当該募集株式の引受人の募集に関する職務を行った業務執行取締役(委員会設置会社にあっては、執行役。以下この号において同じ。)その他当該業務執行取締役の行う業務の執行に職務上関与した者として法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 100-2 Unless provided otherwise in this Act or any other Act, an Insurance Company shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, take measures to ensure sound and appropriate management, such as explanation of important matters pertaining to its business to customers, appropriate handling of customer information acquired in relation to its business, and proper execution of any business entrusted to a third party. 例文帳に追加
第百条の二 保険会社は、その業務に関し、この法律又は他の法律に別段の定めがあるものを除くほか、内閣府令で定めるところにより、その業務に係る重要な事項の顧客への説明、その業務に関して取得した顧客に関する情報の適正な取扱い、その業務を第三者に委託する場合における当該業務の的確な遂行その他の健全かつ適切な運営を確保するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Specifically, it defines risks by classifying them into strategic risk ("risk associated with business opportunities") and operational risk ("risk associated with the execution of business activities") and presents risk management through the following process: (i) Risk Detection and Identification; (ii) Risk Measurement; (iii) Risk Evaluation; (iv) Choosing Risk Treatment; (v) Evaluation of Remaining Risks; (vi) Policies Addressing Risks and Monitoring and Correction of Risk Treatment; and (vii) Evaluation and Correction of Effectiveness of Risk Management.例文帳に追加
具体的には、リスクを戦略リスク(「事業機会に関連するリスク」)とオペレーション・リスク(「事業活動の遂行に関連するリスク」)の2つに分類して定義した上で、①リスクの発見及び特定、②リスクの定量的算定、③リスクの定性的評価、④リスク対策の選択、⑤残留リスクの評価、⑥リスクへの対応方針及び対策のモニタリングと是正、⑦リスクマネジメントの有効性評価と是正、というプロセスによるリスク管理を提示している。 - 経済産業省
(4) The provision of Article 294 (Inspection of Business and Property Condition of Company) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 59, paragraph (1) of the Current Act shall apply where the members or general representatives prescribed in Article 294, paragraph (1) of the Commercial Code make the request set forth in that paragraph on or after the Effective Date. In this case, the business executed before the Effective Date by a Mutual Company under the Former Act in existence at the time when this Act enters into force shall be deemed to have been executed on the date of the original business execution by a Mutual Company under the Current Act. 例文帳に追加
4 新法第五十九条第一項において準用する商法第二百九十四条(会社の業務及び財産状況の検査)の規定は、施行日以後に同条第一項に規定する社員又は総代が同項の請求をする場合について適用する。この場合において、この法律の施行の際現に存する旧法の規定による相互会社が施行日前にした業務の執行は、当該業務の執行の日において、新法の規定による相互会社がしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-81 (1) When the Prime Minister finds it necessary for the fair and appropriate execution of the Dispute Resolution, etc., he/she may order a Designated Dispute Resolution Organization to make reports or submit materials concerning the business thereof, or have officials enter the business office or office or any other facilities of a Designated Dispute Resolution Organization to ask questions on the status of the business of said Designated Dispute Resolution Organization or inspect the books and documents or other articles of said Designated Dispute Resolution Organization. 例文帳に追加
第五十二条の八十一 内閣総理大臣は、紛争解決等業務の公正かつ的確な遂行のため必要があると認めるときは、指定紛争解決機関に対し、その業務に関し報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に、指定紛争解決機関の営業所若しくは事務所その他の施設に立ち入らせ、当該指定紛争解決機関の業務の状況に関し質問させ、若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has been punished by a fine (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent to this) for violating provisions of this Act, the Secured Debenture Trust Act, the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the Commodity Exchange Act, the Act on Investment Trusts and Investment Corporations, the Building Lots and Buildings Transaction Business Act, the Act on Regulation of Receiving of Capital Subscription, Deposits, and Interest Rates, etc., the Installment Sales Act, the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in Foreign Commodities Market, the Act on Controls, etc. on Money Lending, the Act on Deposit, etc. Transaction Agreement of Specified Commodities, etc., the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment, the Real Estate Specified Joint Enterprise Act, the Act on the Securitization of Assets, the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business, the Trust Business Act, or other Acts specified by a Cabinet Order, or laws and regulations of a foreign state equivalent to these Acts, and for whom five years have not passed since the day when the execution of the punishment terminated or he/she became free from the execution of the punishment; or 例文帳に追加
二 この法律、担保付社債信託法、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律、商品取引所法、投資信託及び投資法人に関する法律、宅地建物取引業法、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、割賦販売法、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律、貸金業の規制等に関する法律、特定商品等の預託等取引契約に関する法律、商品投資に係る事業の規制に関する法律、不動産特定共同事業法、資産の流動化に関する法律、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律、信託業法その他政令で定める法律又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An OS 4 is constituted so that when the electronic mail is accepted, a file for a certain virtual device is generated, the interpretation contents of the accepted electronic mail are stored and then, only a program regarding execution of a business started by the electronic program is executed by reading the interpretation contents of the file.例文帳に追加
OS4は、電子メールを受け付けると、或る仮想デバイスに対するファイルを生成して、受け付けた電子メールの解釈内容を記憶し、次いで、電子メールで起動された業務実行に関するプログラムのみが、このファイルの解釈内容を読み出して実行されるようしている。 - 特許庁
Whether the board of directors counts not only matters concerning the execution of business, but also those concerning the development and establishment of legal compliance and internal control environment among the most important management issues, and is sincerely leading efforts to formulate a specific policy for implementing compliance and ensuring full compliance. 例文帳に追加
ハ.取締役会は、業務推進に係る事柄のみならず、法令等遵守及び内部管理態勢の確立・整備に係る事柄を経営の最重要課題の一つとして位置付け、その実践のための具体的方針の策定及び徹底に、誠実にかつ率先垂範して取り組んでいるか。 - 金融庁
Case 2 When disclosure is likely to seriously impede the execution of business including a case in which the operation of responding to other inquiries can not keep going as the repeated request from the same person for the disclosure of the same matter that needs a complex response practically occupies an inquiry counter 例文帳に追加
事例2)同一の本人から複雑な対応を要する同一内容について繰り返し開示の求めがあり、事実上問い合わせ窓口が占有されることによって他の問い合わせ対応業務が立ち行かなくなる等、業務上著しい支障を及ぼすおそれがある場合 - 経済産業省
The processing flow in a business process is modeled in a tree structure by connecting icons 34a, 25a, a structure line 36 and a control line 37 on a canvas domain 32 of a tool screen 30 to combine plural processing elements (a base control element, a custom processing element, a regular execution order element and a special execution order element).例文帳に追加
ツール画面30のキャンバス領域32上でアイコン34a,35a、構造線36および制御線37をつなぎ合わせることにより、複数の処理要素(基本制御要素、カスタム処理要素、正規実行順序要素および特別実行順序要素)を組み合わせて、業務プロセス内部の処理フローをツリー構造としてモデリングする。 - 特許庁
(2) Any agent of a consumer (which includes a subagent (including any person appointed as a subagent through more than two layers). The same shall apply hereinafter), agent of a business operator and agent of entrusted person, etc. as above involved in the execution of a consumer contract shall be deemed to be the consumer, business operator and entrusted person, etc., respectively in the application of paragraphs (1) to (3) of the preceding article (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph. The same shall apply in the following article and in Article 7). 例文帳に追加
2 消費者契約の締結に係る消費者の代理人(復代理人(二以上の段階にわたり復代理人として選任された者を含む。)を含む 以下同じ。)、事業者の代理人及び受託者等の代理人は、前条第一項から第三項まで(前項において準用する場合を含む。次条及び第七条において同じ。)の規定の適用については、それぞれ消費者、事業者及び受託者等とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As we have taken actions regarding these cases, the business execution systems of insurance companies have gradually been becoming customer-oriented, with their focus shifting to improving service for policyholders and fulfilling contract terms. I recognize substantial improvements in the mindsets of managers and the company-wide execution of business, including the usage of manuals. However, the most important thing is that each insurance company maintains an appropriate level of service for policyholders and engages in business in ways that secure customers' trust. 例文帳に追加
このような対応をしてきた中で、各保険会社における業務執行態勢というのも、顧客の方を向いた、保険契約者へのサービスの向上、あるいは契約をきちんと履行することに焦点を当てた業務執行態勢に段々と近づいてきているということだろうと思いますし、経営者の皆さんの意識、そしてそれを具体化する会社全体の業務の進め方、マニュアル等も含めた進め方についてかなりの進捗が見て取れるとも思えるわけですけれども、一番大事なことは、それぞれの保険会社が保険契約者へのサービスの水準をきちんと維持して、顧客の信頼をしっかりと確かなものにして信頼されるビジネスを展開していくことだろうと思っています。 - 金融庁
意味 | 例文 (393件) |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|