executionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27505件
The logical simulation execution part 4 executes logical simulation to the normal circuit and logical simulation to the failed circuit generated by the strength failure generation part 1 using the same test pattern 12 and outputs their simulation results 4a, 4b.例文帳に追加
論理シミュレーション実行部4は、正常回路に対する論理シミュレーションと、強度故障生成部1で生成された故障回路に対する論理シミュレーションとを同一のテストパターン12を用いて実行し、それらのシミュレーション結果4a,4bを出力する。 - 特許庁
To provide a torque distribution controller for a hybrid vehicle capable of maintaining a stable vehicle behavior when a motor system is turned off, even when a failure of a heavy electrical system is detected during execution of torque distribution control using an output torque of a motor.例文帳に追加
モータの出力トルクを用いたトルク配分制御実行中、強電系システムの故障が検出されても、モータシステムオフ時に安定した車両挙動を維持することができるハイブリッド車両のトルク配分制御装置を提供すること。 - 特許庁
The output values generated by the execution of the exclusive OR operation by the exclusive OR operation circuits XOR1-XOR8 are respectively inputted to the registers R1-R8 and outputted as randomized output data D1-D8.例文帳に追加
排他的論理和演算回路XOR1〜XOR8が排他的論理和演算を実行することにより生成した出力値は、それぞれレジスタR1〜R8に入力されると共に、ランダム化された出力データD1〜D8として出力される。 - 特許庁
To provide a control device for a vehicular internal combustion engine capable of suitably inhibiting generation of travel driving fore which an operator does not intend right after reset of fuel cut accompanying with execution of throttle valve opening control during deceleration fuel cut.例文帳に追加
減速時燃料カット中のスロットルバルブの開き制御の実行に伴う燃料カット復帰直後の運転者の意図しない走行駆動力の発生を好適に抑制することのできる車載内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁
The deletion marker identifies last change committed to the basic table as a part of transaction before executing a statement, and the insertion marker identifies last change committed to the basic table as a part of transaction during the execution of the statement.例文帳に追加
削除マーカは、ステートメントを実行する前にトランザクションの一部として基本テーブルにコミットされた最終の変更を識別し、挿入マーカは、ステートメントの実行中にトランザクションの一部として基本テーブルにコミットされた最終の変更を識別する。 - 特許庁
To enable a database management system to plan the execution of reediting at the necessary time by accurately predicting the time when reediting is needed, even if the amount of processing varies abruptly.例文帳に追加
データベース管理システムにおいて、処理量が急激に変化する場合であっても、再編成が必要となる時期を正確に予測することにより、必要な時期に再編成を実行することを前もって計画することを可能にすることが必要とされる。 - 特許庁
Failure to effect that payment shall not be a reason to terminate the procedure, but the receiving Office shall be entitled to request that immediate execution be ordered under Article 418 of the Code of Civil Procedure on the basis of an extract from its accounting records. 例文帳に追加
その納付を行わなくても手続を終了する理由とはされないが,受理官庁は,その口座からの引き落としを基礎として民事訴訟法典第418条に基づいて即時執行が命令されるよう請求することができる。 - 特許庁
(c) the scale of the drawings and the distinctiveness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty. If, as an exception, the scale is given on a drawing, it shall be represented graphically;例文帳に追加
(c) 図面の縮尺及びその作図の明瞭性は,線縮尺3分の2で写真複製した場合に,細部がすべて容易に識別できる程度でなければならない。例外として,図面上で尺度を表示する場合は,図示する。 - 特許庁
In justified cases, the court may order, in place of destruction, that the means and materials seized be auctioned according to the procedure of judicial execution; in such cases, the court shall decide how the sum obtained is to be used.例文帳に追加
裁判所は,正当な場合においては,廃棄に代えて,差し押さえられた手段及び材料を司法執行手続に従って競売に付すよう命じることができる。この場合は,裁判所は,得られた金額の使途について決定するものとする。 - 特許庁
Inventions made by a salaried person in the execution of a work contract comprising an inventive mission corresponding to his effective functions or of studies and research which have been explicitly entrusted to him, shall belong to the employer. 例文帳に追加
従業者による発明が,従業者の実際の職務に対応する発明の任務を含む業務契約,又は明示的に同人に委託された研究及び調査の遂行中になされた場合は,当該発明は,使用者に帰属するものとする。 - 特許庁
Each may, in particular, separately from the others, be enforced, licensed, be the subject of a right in rem, a levy of execution or insolvency proceedings, be surrendered, renewed or assigned, be the subject of deferred publication or be declared invalid. 例文帳に追加
特に,各意匠は,それぞれ別個に,執行し,ライセンスを付与し,対物的権利の対象とし,強制執行の対象とし,支払不能手続の対象とし,放棄し,更新し,譲渡し,公告延期の対象とし又は無効を宣言することができる。 - 特許庁
The photograph or graphical representation of the design shall be filed in six identical copies, the dimensions of which shall be 9 cm x 12 cm and the execution shall be such as to clearly represent the external shape of the product, from different angles if necessary.例文帳に追加
意匠の写真又は図的表示は,9cm×12cm寸法の同一の写し6通を提出するものとし,かつ,製品の外観形状を明瞭に表わすように作成されていなければならず,必要な場合は,異なる角度からのものとする。 - 特許庁
Article 37 (1) The provision of Article 7 of the Police Official Duties Execution Act (Act No. 136 of 1948) applies mutatis mutandis to Maritime Self-Defense Force personnel of the unit that is ordered to take the measures provided for in this Chapter. 例文帳に追加
第三十七条 警察官職務執行法(昭和二十三年法律第百三十六号)第七条の規定は、この章の規定による措置を命ぜられた海上自衛隊の部隊の自衛官の職務の執行について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) A person who has been registered under paragraph (1) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, ensure that carrying out other business will not interfere with the proper and reliable execution of affairs pertaining to trusts set forth in that paragraph. 例文帳に追加
11 第一項の登録を受けた者は、内閣府令で定めるところにより、他に営む業務を営むことが同項の信託に係る事務を適正かつ確実に行うことにつき支障を及ぼすことのないようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a successor to a person referred to in the preceding item after accrual of the title of obligation (in cases of the title of obligation referred to in item (i), (ii) or (vi) of Article 22 of the Civil Execution Act (Law No. 4 of 1979), a successor after the conclusion of oral proceedings). 例文帳に追加
二 前号に掲げる者の債務名義成立後の承継人(民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第二十二条第一号、第二号又は第六号に掲げる債務名義にあっては、口頭弁論終結後の承継人) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a partner does not make an objection to the settlement of accounts mentioned in the preceding paragraph within one (1) month, he or she shall be deemed to have approved it; provided, however, that this does not apply in cases where there has been any misconduct in connection with the execution of the duty of the liquidator. 例文帳に追加
2 組合員が一月以内に前項の計算について異議を述べなかったときは、組合員は、当該計算の承認をしたものとみなす。ただし、清算人の職務の執行に不正の行為があったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The development of the system necessary to ensure that the execution of the duties by the liquidators comply with the laws and regulations and the articles of incorporation, and other systems prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the systems that are necessary to ensure the proper operations of a Liquidating Stock Company; or 例文帳に追加
四 清算人の職務の執行が法令及び定款に適合することを確保するための体制その他清算株式会社の業務の適正を確保するために必要なものとして法務省令で定める体制の整備 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) The development of systems necessary to ensure that the execution of the duties by the liquidators comply with the laws and regulations and the articles of incorporation, and other systems prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the systems necessary to ensure the proper business of a Liquidating Stock Company; or 例文帳に追加
六 清算人の職務の執行が法令及び定款に適合することを確保するための体制その他清算株式会社の業務の適正を確保するために必要なものとして法務省令で定める体制の整備 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Partners who execute the business must report the status of the execution of their duties whenever there are requests by the Membership Company or other partners, and must report the progress and outcome of their duties without delay after those duties end. 例文帳に追加
3 業務を執行する社員は、持分会社又は他の社員の請求があるときは、いつでもその職務の執行の状況を報告し、その職務が終了した後は、遅滞なくその経過及び結果を報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32 (1) The government may grant the fund to be appropriated to the expense required for the payment of the relief benefits (including the expense required for execution of the affairs of the said payment; hereinafter the same shall apply, excluding the next paragraph) to the Agency within the scope of the budget. 例文帳に追加
第三十二条 政府は、予算の範囲内において、機構に対し、救済給付の支給に要する費用(当該支給の事務の執行に要する費用を含む。次項を除き、以下同じ。)に充てるための資金を交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, with respect to a person to whom the judgment of suspension of execution of sentence has been rendered and for whom the period of such suspension has not yet expired, only such reduction as reduces the sentence shall be granted, but at the same time the period of suspension may be shortened. 例文帳に追加
3 刑の執行猶予の言渡を受けてまだ猶予の期間を経過しない者に対しては、前項の規定にかかわらず、刑を減軽する減刑のみを行うものとし、又、これとともに猶予の期間を短縮することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 A person, who has been appointed as an execution officer at the time of enforcement of this Act and if a writ of appointment is not specifically issued, shall be deemed to have been appointed as court enforcement officer and to have been ordered to serve the court to which the person is currently assigned. 例文帳に追加
第六条 この法律の施行の際現に執行吏に任命されている者は、別に辞令を発せられないときは、執行官に任命され、かつ、現にその者の属する裁判所に勤務することを命ぜられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person punished by a fine pursuant to such provisions of this Act or of any other act related to child welfare as specified by a Cabinet Order and awaiting a lapse of 2 years from the day on which its execution will be completed or cease to be enforceable; or 例文帳に追加
三 この法律の規定その他児童の福祉に関する法律の規定であつて政令で定めるものにより、罰金の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In order to file the application under the proviso to paragraph (1), the written application shall be filed with the warden of the penal institution, the chief probation officer or a prosecutor authorized to submit the petition of special pardon, commutation of sentence or remission of execution of sentence pertaining to the application. 例文帳に追加
4 第一項ただし書の願いをするには、願書をその願いに係る特赦、減刑又は刑の執行の免除について上申をすることができる刑事施設若しくは保護観察所の長又は検察官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The preceding paragraph shall not apply to cases where a person who is a partner of the Specified Partnerships, etc. at the time when the profits referred to in paragraph (3) accrued proves that the Specified Partnerships, etc. has sufficient assets against which compulsory execution may be easily made. 例文帳に追加
6 前項の規定は、第三項の利益を生じた時における当該特定組合等の組合員が当該特定組合等の財産が存在し、かつ、その財産に対する強制執行が容易であることを証明したときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 60 (1) With respect to application of laws and regulations regarding personal qualification, a person who has served a sentence imposed for a crime committed when the person was a Juvenile or who has been exempted from execution of the sentence shall be deemed thereafter as not to have been sentenced. 例文帳に追加
第六十条 少年のとき犯した罪により刑に処せられてその執行を受け終り、又は執行の免除を受けた者は、人の資格に関する法令の適用については、将来に向つて刑の言渡を受けなかつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 76 (1) When a judge who has issued a bench warrant through delegation receives documents relating to the execution of the bench warrant, he/she shall have the court clerk enter in the bench warrant the date and time on which the accused was brought to the designated place. 例文帳に追加
第七十六条 嘱託によつて勾引状を発した裁判官は、勾引状の執行に関する書類を受け取つたときは、裁判所書記官に被告人が引致された年月日時を勾引状に記載させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 90 In suspending the execution of detention by entrusting the accused under detention to a relative, shelter organization, or any other person, the court shall have such a person submit a document ensuring that the person will have the accused appear in court in response to a summons at any time. 例文帳に追加
第九十条 勾留されている被告人を親族、保護団体その他の者に委託して勾留の執行を停止するには、これらの者から何時でも召喚に応じ被告人を出頭させる旨の書面を差し出させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 96 In cases where a search or seizure is carried out by the execution of a warrant, the certificate set forth in Article 119 of the Code or the inventory set forth in Article 120 of the Code shall be prepared and delivered by the person who executed the warrant. 例文帳に追加
第九十六条 法第百十九条又は第百二十条の証明書又は目録は、捜索又は差押が令状の執行によつて行われた場合には、その執行をした者がこれを作つて交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 295-4 In a written motion to waive the execution of a judicial decision to impose court costs, the court which has rendered said judicial decision shall be indicated, and the grounds for not being able to pay the court costs in full shall be concretely described. 例文帳に追加
第二百九十五条の四 訴訟費用の負担を命ずる裁判の執行免除の申立書には、その裁判を言い渡した裁判所を表示し、かつ、訴訟費用を完納することができない事由を具体的に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 A welfare commissioner prescribed in the Welfare Commissioners Act (Act No. 198 of 1948) shall assist in the execution of the affairs of a municipal mayor, welfare office director or social welfare officer with regard to the enforcement of this Act. 例文帳に追加
第二十二条 民生委員法(昭和二十三年法律第百九十八号)に定める民生委員は、この法律の施行について、市町村長、福祉事務所長又は社会福祉主事の事務の執行に協力するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a device and a method for image processing which can shorten the period from an interruption instruction to process execution, improve the overall throughput, and reduce the total development man-hours for application development.例文帳に追加
割り込み命令から処理実行までの期間を短期間にすることができ、全体としての処理量も向上させることができ、また、アプリケーション開発における全体の開発工数も短くできる画像処理装置および画像処理方法を提供する。 - 特許庁
A host computer sends release data to a printer in specific timing, e.g. at OS start time, application program start time, print preview picture display time, print setting picture calling time, printer driver calling time, and print execution indication time.例文帳に追加
ホストコンピュータは、例えば、OS起動時、アプリケーションプログラム起動時、印刷プレビュー画面表示時、印刷設定画面呼び出し時、プリンタドライバ呼び出し時及び印刷実行指示時等の所定のタイミングが到来すると、プリンタに解除データを送信する。 - 特許庁
When a lamination number checking test in a first execution form is carried out, the fiber sheet layer 3 is cut from the surface by means of a cutting tool 4 such as a rotary bar so that the cross section of the fiber sheet layer 3 is exposed in the form of an annular slant.例文帳に追加
第1実施形態の積層枚数確認試験を行う場合には、前記繊維シート層3の表面から、ロータリーバー等の開削工具4で繊維シート層3が円環状の斜面をなして断面を露出するように開削する。 - 特許庁
Purchase/sale data are generated on the basis of the open order data satisfying the agreement condition on the previous business day of an agreement-scheduled date (S122), and a transaction execution instruction is carried out on the agreement-scheduled date on the basis of the purchase/sale data (S132).例文帳に追加
約定予定日の前営業日に約定条件を満たす予約注文データに基づいて購入/売却データが生成され(S122)、この購入/売却データに基づいて約定予定日に取引実行指示が行われる(S132)。 - 特許庁
According to external control, the register 225 controls and switches the selectors 221-224, whereby the connecting form between the image processing parts 211-214 and the temporary storage parts 231-233 is changed to regulate the execution order of the image processing parts 211-214.例文帳に追加
外部制御に従って、レジスタ225がセレクタ221〜224を切り替え制御することにより、画像処理部211〜214と一時記憶部231〜233との結合形態を変化させて画像処理部211〜214の実行順序を規定する。 - 特許庁
When the broadcast start time of the program identified from the EPG information is earlier than that of the reservation program, the control section 10 changes the execution start time of the video recording reservation to the broadcast start time of the program identified from the EPG information.例文帳に追加
EPG情報から特定した番組の放送開始時刻が予約番組の放送開始時刻より早ければ、制御部10は録画予約の実行開始時刻を、EPG情報から特定した番組の放送開始時刻に変更する。 - 特許庁
With respect to a gas table 1 capable of heating and controlling a grill 4 and a right stove burner 3 in parallel by a timer cooking function, a user sets each of heating times to a heating time storing portion 83a by using an operation panel 30 to instruct execution of heating operations.例文帳に追加
グリル4及び右コンロ3をタイマ調理機能により並行して加熱制御可能なガステーブル1では、ユーザは操作パネル30を用いて、加熱時間記憶部83aに各々の加熱時間をセットして、その加熱動作の実行指示を行う。 - 特許庁
To provide a method for generating the command line of a script (and corresponding software and device) for allowing plural inexperienced users to use a script for the user, who is experienced in the execution of a command line at generation of a command line and corresponding software and device.例文帳に追加
コマンドライン生成においてコマンドライン実行に熟達したユーザ向けのスクリプトを多数の不慣れなユーザが使用出来るようにすることを目的としたスクリプトのコマンドライン生成方法(および対応するソフトウェアと装置)を提供する。 - 特許庁
To provide a removing device of fibrous trash contained in sewage which enables execution of stable sewage treatment by catching and removing the fibrous trash such as hairs contained in the sewage by a simple means.例文帳に追加
汚水に含まれる毛髪等の繊維状夾雑物を簡易な手段にて確実に捕捉、除去することにより、安定した汚水処理を行うことができるようにした汚水に含まれる繊維状夾雑物の除去装置を提供すること。 - 特許庁
Each of data blocks stored in a memory 120, whose original program is divided, comprises an execution block enciphered by key data different from each other and decoding information including enciphered key data for decoding a data block to be read in next.例文帳に追加
メモリ120に記憶される各データブロックは、元のプログラムが分割されて、それぞれ異なる鍵データで暗号化された実行ブロックと、次に読み込まれるデータブロックを復号化するための暗号化された鍵データを含む復号化情報とを含んでいる。 - 特許庁
Because of this, a copper oxide film 6 previously formed at the bonded interface between the first electrode 3 and the second electrode 5 can be removed, and an oxide film is prevented from being formed at the bonded interface in connection with execution of ultrasonic bonding.例文帳に追加
これにより、第1電極3と第2電極5との接合界面に既に形成されている銅の酸化膜6を除去できるとともに、超音波接合の実施に伴って接合界面に酸化膜が形成されることを抑制することができる。 - 特許庁
A discrimination circuit 213 of a mobile station measures the number of paths of an outgoing channel and discriminates the necessity of execution of antenna selection only when the number of the paths is smaller than a threshold value, and discriminates that it is not required to execute antenna selection in other cases.例文帳に追加
移動局の判定回路213にて、下り回線のパス数を測定し、パス数が閾値より小さい場合、アンテナ切替動作を実施する必要があると判定し、それ以外の場合、アンテナ切替動作を実施する必要がないと判定する。 - 特許庁
After execution of the power calibration, a prescribed sectors from a head address, from which the power calibration is executed, toward the inner circumference are erased to produce unrecorded areas thereby capable of marking areas on which succeeding power calibration is executed.例文帳に追加
パワーキャリブレーション実施後、パワーキャリブレーションを実施した先頭アドレスから内周側にかけて一定の区間を消去することにより未記録領域を作成することにより次回パワーキャリブレーションを実施する領域に対してマークを付けることができる。 - 特許庁
The definition file corresponding to the cipher protocol function executed by the application received by the execution-control module is read from the definition file and interpreted to generate a compiler description language, and the compiler description language is compiled and a practice file is generated.例文帳に追加
そして、定義ファイルの中から、実行・管理モジュールが受信したアプリケーションが実行したい暗号プロトコル機能に対応する定義ファイルを読み込み、解釈してコンパイラ記述言語を生成し、コンパイラ記述言語をコンパイルして実行ファイルを生成する。 - 特許庁
A provider prepares a general program intended to be sold as an aggregate of following elements: a program body, an execution mode switching part, a purchase procedure processing part and a communication processing part, and distributes the program to consumers offline or online.例文帳に追加
供給者は販売しようとする汎用プログラムをつぎの4つの要素、プログラム本体、実行モード切替部、購入手続処理部、通信処理部の集合体として構成して、そのプログラムを需要者に対してオフラインまたはオンラインで配付する。 - 特許庁
After the execution of this operation step at least one time, a disturbance protection process in which voltage is impressed in the electric field direction not to invert memory data of each ferroelectric memory cell 18 to each of a plurality of ferroelectric memory cell 18 is performed.例文帳に追加
この動作工程が少なくとも1回実施された後に、複数の強誘電体メモリセル18の各々に、各々の強誘電体メモリセル18の記憶データを反転させない電界方向に電圧を印加するディスターブ防止工程を実施する。 - 特許庁
To provide an information processing system, a remote controller and a method for remote control by which an operation content corresponding to an operation pattern is reflected precisely to a content based on a program in real time, at an execution side of the program.例文帳に追加
本発明は、プログラムの実行側において操作パターンに対応する操作内容を正確かつリアルタイムでプログラムに基づく内容に反映させることができる情報処理システム、リモートコントローラ及び遠隔操作方法を実現しようとするものである。 - 特許庁
To provide a construction method for lining the inner surface of a pipe, by which the execution work of lining to respective pipe diameters is easy though the pipe diameters are different in the middle of a piping route, and a lining device to be used for the construction method.例文帳に追加
配管経路の途中で管径サイズが異なっていたとしても、各々の各管径サイズに対するライニングの施工作業を容易にして施工コストの安価な管内面ライニング工法及びその工法に使用するライニング装置を提供する。 - 特許庁
The noise reduction method, the noise reduction device and the execution of a program recorded in the recording medium in this invention can select a reference pixel in a pixel area of a filter and a median filter is applied to the selected reference pixel.例文帳に追加
本発明によるノイズ低減方法、ノイズ低減装置、または記録媒体に記録されているプログラムの実行によれば、フィルタの画素エリアの中から参照画素が選択され、当該選択された参照画素に対してメジアンフィルタが適用される。 - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|