Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「effect of registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「effect of registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > effect of registrationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

effect of registrationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 668



例文

After the utility model registration, and irrespective of the utility model registration having ceased to have effect or been revoked, the furnishing of a sample may be made to any person requesting it. 例文帳に追加

実用新案登録後は,当該実用新案登録の失効又は取消に関係なく,試料の分譲については,それを請求する何人に対しても,これを行うことができる。 - 特許庁

From the date of registration or from the date of a subsequent designation an international trade mark registration designating Denmark shall have the same legal effect as if the trade mark had been registered in Denmark. 例文帳に追加

デンマークを指定する国際商標登録は,登録の日又はその後の指定の日から,その商標がデンマークにおいて登録されていた場合と同一の法的効果を有する。 - 特許庁

(2) The request provided in the preceding paragraph may be made for each of the goods or services listed in the international registration or for each of the Contracting Parties in which the international registration has effect. 例文帳に追加

2 前項に規定する請求は、国際登録において指定された商品若しくは役務ごと又は国際登録が効力を有する締約国ごとにすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the trial examiners find the trademark registration pertaining to an opposition to registration falls under any of the items of Article 43-2, the trial examiners shall render a decision to the effect that the trademark registration is to be rescinded (hereinafter referred to as "rescission decision"). 例文帳に追加

2 審判官は、登録異議の申立てに係る商標登録が前条各号の一に該当すると認めるときは、その商標登録を取り消すべき旨の決定(以下「取消決定」という。)をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When a written application for registration under paragraph (1) has been submitted, the Prime Minister shall complete the applicant's Registration as a Chief without delay, except for cases where he/she refuses to effect the applicant's Registration as a Chief pursuant to the provisions of paragraph (1) of the following Article. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、第一項の登録申請書の提出があつたときは、次条第一項の規定により主任者登録を拒否する場合を除くほか、遅滞なく、主任者登録をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

If the registering authority finds that the registration does not comply with the conditions of registration laid down in this Act, it shall decide that the international registration has no or only a partial effect in Finland. 例文帳に追加

特許庁が当該登録は本法に定める登録条件を満たしていないと認めた場合は,特許庁は,当該国際登録はフィンランドにおいて無効である旨又は部分的効果のみを有する旨を決定する。 - 特許庁

This registration program and registration method has a means for transmitting a point registration request to the center through a network in the insertion of a card, a means for locally registering it when the response of the effect of registration to the point registration request is not received, and a means for transmitting the locally registered information to the center through the network and registering it while checking the double registration.例文帳に追加

カードが挿入されたときにポイント登録要求をネットワークを介してセンタに送信する手段と、ポイント登録要求に対する登録した旨の応答がなかったときに、ローカル登録する手段と、ローカル登録した情報をネットワークを介してセンタに送信し、二重登録をチェックして登録させる手段とを有する登録プログラムおよび登録方法である。 - 特許庁

An invalidation under this section shall take effect from the date of registration or from such later date as the Controller may direct.例文帳に追加

本条に基づく意匠登録の無効は,意匠登録日又は長官が指示するその後の日から発効する。 - 特許庁

Article 14 (1) The Registration shall lose its effect due to the expiration of the period unless it is renewed every five years. 例文帳に追加

第十四条 登録は、五年ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

If a person has both an international registration which is effective in Norway and a Norwegian registration of the same trademark, the international registration replaces the Norwegian registration if the international registration has effect in Norway from a later date than the Norwegian registration, and all goods or services covered by the Norwegian registration are included in the list of goods or services covered by the international registration as it applies to Norway.例文帳に追加

ある者がノルウェーにおいて有効な国際登録及び同一商標のノルウェー登録の両方を有する場合は,国際登録がノルウェー登録より遅い日付でノルウェーにおいて有効となり,かつノルウェー登録が対象とする全ての商品又はサービスがノルウェーに適用される場合の国際登録の対象である商品又はサービスの一覧に含まれている場合は,国際登録がノルウェー登録に取って代わる。 - 特許庁

例文

An effect of registration of a trademark can be expired before the end of the term in relation to all or part of goods mentioned in registration in connection with non-use of the trademark without good reasons continuously within any 5 years from the date of its registration on the grounds of the decision of the Supreme Court of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

商標登録の効力は,登録日から何れかの5年間連続して正当な理由なしに商標が不使用である場合,ベラルーシ共和国最高裁判所の判決に基づき,登録に記載された商品の全部又は一部に関して,これを早期に終了させることができる。 - 特許庁

Publication of an amendment to an application for registration or a statement of the effect of the amendment, or publication of a registered trade mark that is proposed to be altered 33. 例文帳に追加

登録出願の改正又はその改正が及ぼす影響についての陳述の公告、若しくは変更するつもりの登録商標の公告 - 特許庁

Where the application is for the registration of an appellation of origin, it shall describe the effect of the natural and human factors on the properties or peculiarities of the goods. 例文帳に追加

原産地名称の登録出願の場合は,商品の特性又は特色に対する自然的及び人為的要因の効果を説明する。 - 特許庁

To reduce the effect of web dimensional changes on image registration since one factor affecting the registration of images printed by different groups of printheads is web shrinkage.例文帳に追加

異なったプリントヘッド群により印刷される画像の見当合わせに影響を与える1つの要因は、ウェブ収縮であり、画像の見当合わせにおけるウェブの寸法変化の影響を低減する。 - 特許庁

Article 59 (1) When the obligee regarding a provisional disposition cancels a registration pursuant to the provisions of paragraph (2) or paragraph (4) of the preceding Article, he/she shall give notice to the holder of the registration to that effect in advance. 例文帳に追加

第五十九条 仮処分の債権者が前条第二項又は第四項の規定により登記を抹消するには、あらかじめ、その登記の権利者に対し、その旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When normally receiving any one of the first registration request signal, the second registration request signal and a registration completion signal in a registration mode, the communication control part 21 records a reception history, to that effect as a communication history, in a memory 21M.例文帳に追加

また、登録モードにおいて通信制御部21は、第1登録要求信号、第2登録要求信号及び登録完了信号のうちの何れかを正常に受信した際にはその旨を示す受信履歴を通信履歴としてメモリ21Mに記録する。 - 特許庁

A registration effect analysis means 104 calculates a degree of influence on the translation result based on the appearance frequency and a part of speech for each of the question words.例文帳に追加

登録効果分析手段104は、各問題語句毎に、その出現頻度と品詞とに基づいて翻訳結果に及ぼす影響度を求める。 - 特許庁

Effect of Provisional Disposition Prohibiting Disposition of Property for Preserving the Right to Claim Registration of a Right Other Than a Right Relating to Real Property 例文帳に追加

不動産に関する権利以外の権利についての登記又は登録請求権を保全するための処分禁止の仮処分の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With respect to third parties, an international registration shall have effect on the territory of the Republic of Bulgaria as of the date of expiration of the 6-month period under Article 8 (1) of the Agreement. 例文帳に追加

第三者に対しては,国際登録は,協定第8条 (1)に基づく6月期間の満了日から,ブルガリア共和国の領域において効力を有する。 - 特許庁

Notification in accordance with Article 6ter(3) of the Paris Convention shall have effect only in relation to applications for registration made more than 2 months after the receipt of the notification. 例文帳に追加

パリ条約第6条の3(3)による通知は,通知の受領後2月を超えてされる登録出願に関してのみ有効である。 - 特許庁

Protecting the industrial property in the territory of Lao PDR which will take effect only when the owner of the industrial property obtained the registration thereof.例文帳に追加

ラオス国内での産業財産を保護する。但し産業財産の所有者がラオス国内で登録を受けた場合のみ有効である。 - 特許庁

(5) This section shall have effect in relation to a right to apply for the registration of an industrial design as it has effect in relation to a registered industrial design, and references to a registered industrialdesign shall include references to a right to apply for the registration of an industrial design.例文帳に追加

(5) 本条は,登録意匠に関して効力を有すると同様に,意匠登録を出願する権利に関しても効力を有するものとし,登録意匠への言及は,意匠登録を出願する権利への言及も含むものとする。 - 特許庁

If the Director receives no adverse information within the two-month period, he shall certify to that effect and direct the preparation and issuance of the certificate of registration with effect as of the date of publication of the industrial design application.例文帳に追加

局長は,当該2月の期間内に不利な情報を受領しなかった場合は,その旨を確認するとともに,当該意匠出願の公告日から効力を有する登録証の作成及び発行を指示する。 - 特許庁

Subject to subsection (2), the registration of a trade mark in respect of the goods and/or services in respect of which the trade mark is registered is taken to have had effect from (and including) the filing date in respect of the application for registration. 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,商標登録に係わる商品及び/又はサービスに関しての商標の登録は,その登録出願の出願日より(同日を含む)効力を有しているものとみなす。 - 特許庁

If the trademark proprietor and the person challenging the registration of the trademark agree, the matter of the validity or deletion of the registration may be decided with final effect by the Norwegian Industrial Property Office’s Board of Appeals.例文帳に追加

商標所有者と商標登録に異議を唱える者が合意した場合は,登録の効力又は抹消の問題は,ノルウェー工業所有権庁審判部が確定的な効力をもって決定することができる。 - 特許庁

Whether measures for observance of the procedures for capital increases set forth in the Securities and Exchange Law (filing of the securities registration statement and solicitation, preparation and delivery of the prospectus, taking effect of the securities registration statement) are taken. 例文帳に追加

①証券取引法に定める増資手続き(有価証券届出書の提出と勧誘行為、目論見書の作成・交付、有価証券届出書の効力発生等)の遵守のための措置が講じられているか。 - 金融庁

(16) In the case where the director to represent a cooperative has not been decided at the time of the enforcement of this Act, the registration of directors under Article 83, paragraph (2), item (vii) of the Old Act shall have the same effect as the registration under Article 83, paragraph (2), item (viii) of the New Act until such registration has been completed. 例文帳に追加

16 この法律の施行の際組合を代表すべき理事の定がない場合は、旧法第八十三条第二項第七号の理事の登記は、新法第八十三条第二項第八号の登記があるまでは、その登記と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The holder of an international registration having effect in the territory of the Republic of Bulgaria who has an earlier, national registration of the same mark may file a request with the Patent Office, that request being accompanied by proof of payment of the prescribed fee, for the international registration to be considered substituted for the national registration, all rights acquired thereunder being preserved. 例文帳に追加

ブルガリア共和国の領域において効力を有する国際登録の所有者であって,同一の標章に関する先の国内登録を有するものは,所定の手数料の納付証明を添付し,国内登録に基づいて取得した全ての権利を留保しつつ,国際登録を国内登録に代わるものとみなすよう請求することができる。 - 特許庁

(2) In cases where the Registered Foreign Lawyers Registration Screening Board resolves the refusal of a request for registration or a request for change of the registration or the approval of cancellation of the registration under the provisions of paragraph (2) of Article 30, it shall notify the party concerned to that effect in advance and give him/her an opportunity to defend and submit relevant materials on the matter. 例文帳に追加

2 外国法事務弁護士登録審査会は、登録請求若しくは登録換え請求の拒絶又は第三十条第二項の規定による登録の取消しを可とする議決をする場合には、あらかじめ、当事者に対してその旨を通知し、かつ、これに関して陳述及び資料の提出をする機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in the case of an assignment which is limited so that it applies in relation to use of the mark in a particular locality, the registration pursuant to paragraph (3) shall have effect as if it resulted from an application for registration in respect of which the applicant had agreed to a territorial limitation to the same effect under the provisions of section 17.例文帳に追加

(ii) 譲渡が限定されており,特定の地域における商標の使用につき適用される場合は,(3)による登録は,申請人が第17条の規定に基づく同様の効力への地域的制限に同意した登録出願の結果であるかの如き効力を有する。 - 特許庁

If the registering authority finds that the international registration does not comply with the conditions of registration laid down in this Act, it shall notify the International Bureau in a justified notification of refusal that the international registration has no effect in Finland. 例文帳に追加

国際登録が本法に定める登録条件を満たしていないと特許庁が認める場合は,特許庁は,当該国際登録はフィンランドにおいて無効である旨を,理由を付した拒絶通知書をもって国際事務局に通知する。 - 特許庁

refusal of the effect of an assignment or of a licence recorded in the international register with respect to the protection resulting from an international registration designating the territory of the Republic of Hungary;例文帳に追加

ハンガリー共和国の領域を指定する国際登録の結果としての保護に関して国際登録簿に記録された譲渡又はライセンスの効力の拒絶 - 特許庁

(4) The surrender shall take effect from the date the Patent Registration Office receives the declaration of the surrender. [Am. Act A1137: s.12]例文帳に追加

(4)放棄は,特許登録局が放棄の申立を受領した日に効力を生じるものとする。[法律A1137:s.12による改正] - 特許庁

(a) state that the application is for registration of the trade mark, or contain a clear indication to that effect; and例文帳に追加

(a) 出願が商標登録を求めるものであることを陳述するか、又はその趣旨の明白な表示を含んでいること、及び - 特許庁

The Department shall revoke the registration upon receipt of a binding order to that effect. 例文帳に追加

標章登録局は、その結果に対して法的拘束力のある命令を受けた場合、当該登録を無効にしなければならない。 - 特許庁

Where a utility model registration has been transferred by final decision of a court, the Registering Authority shall publish a notice to that effect. 例文帳に追加

裁判所の終局判決に基づき実用新案登録が移転された場合は,特許庁は,その事実を公告する。 - 特許庁

Subject to this section, the registration of a design shall have the same effect as against the State as it has against an individual.例文帳に追加

本条の規定に従うことを条件として,意匠登録は国に対しても個人に対するのと同じ効力を有する。 - 特許庁

Licences obtained in good faith prior to the registration date shall continue to have effect in respect of the new patent holder;例文帳に追加

前記登録日前に善意で取得されたライセンスは,新たな特許所有者に対して引き続き効力を有するものとする。 - 特許庁

If the registration authority finds, after an opposition has been filed, that the trademark that is the subject of an international registration does not comply with the conditions of registration laid down in this Act, it shall notify the International Bureau, in the manner prescribed in the first paragraph of Section 56b, that the international registration has no effect in Finland. 例文帳に追加

異議申立が行われた後に,当該国際登録の対象である商標が本法に定める登録要件を満たしていないと特許庁が認定する場合は,特許庁は,第56b条第1段落に定める方法で,当該国際登録がフィンランドにおいて効力を有さない旨を国際事務局に通知する。 - 特許庁

Article 34-30 The Prime Minister shall Delete the registration when the registration loses its effect pursuant to the provisions of Article 34-28 or when he/she has rescinded the registration pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

第三十四条の三十 内閣総理大臣は、第三十四条の二十八第二項の規定により登録がその効力を失つたとき、又は前条第二項の規定により登録を取り消したときは、当該登録を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has cancelled a registration of establishment pursuant to the provision of paragraph (1), notify the registered holder of a layout-design exploitation right pertaining to said registration of establishment, as well as publicly notify, to that effect. 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、第一項の規定により設定登録を抹消したときは、その旨を、当該設定登録に係る回路配置利用権の登録名義人に対し通知するとともに、公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the registration-operated actual document 8005 satisfies the registration condition as a result of the determination, the temporary document is registered as the actual document, and if this is not the case, that effect is reported to the user.例文帳に追加

この判定の結果、登録操作された実文書8005が登録条件を満たす場合に、仮文書を実文書として登録し、そうでない場合には、そのことをユーザに報知する。 - 特許庁

If the proprietor of a utility model surrenders the utility model registration to the Patent Authority, the Patent Authority shall declare the utility model registration to have ceased to have effect in its entirety. 例文帳に追加

実用新案所有者が実用新案登録を特許当局に放棄したときは,特許当局は当該実用新案登録がその全体について無効となったことを宣言する。 - 特許庁

(2) When the Prime Minister has refused the registration pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall notify the Investment Corporation that applied for the registration to that effect by indicating the reason therefor without delay. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により登録を拒否したときは、遅滞なく、その理由を示して、その旨を登録の申請をした投資法人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 The examiner shall render an examiner's decision to the effect that an application for design registration is to be refused where the application for design registration falls under any of the following: 例文帳に追加

第十七条 審査官は、意匠登録出願が次の各号の一に該当するときは、その意匠登録出願について拒絶をすべき旨の査定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the governor has rejected registration pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall notify the Fluorocarbons Recovery Operation Registration Applicant to that effect without delay indicating the reason for this. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定により登録を拒否したときは、遅滞なく、その理由を示して、その旨を当該フロン類回収業登録申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A right of priority shall have the effect that the filing date of the application claimed under section 27 shall be regarded as being the filing date of the application for registration under this Act.例文帳に追加

優先権の効果は,第27条に基づき主張される出願日が本法に基づく意匠登録出願日と認められることである。 - 特許庁

(11) Notwithstanding the provisions of Article 188 paragraph (1) of the Commercial Code, the Company shall, upon incorporation, effect the registration of incorporation without delay. 例文帳に追加

11 会社は、商法第百八十八条第一項の規定にかかわらず、会社の成立後遅滞なく、その設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result of dialogue between Japan and the EU on regulatory reform etc., draft regulations including the notion of "one substance, one registration" were adopted at the Council of the EU in December 2006. The regulations are scheduled to come into effect in EU June 2007.例文帳に追加

日EU規制改革対話等の結果、一物質一登録等を盛り込んだ規制案を、2006年12月にEU理事会で採択。2007年6月に施行予定。 - 経済産業省

例文

To provide a map information processor which eliminates a detrimental effect on existing functions by performing additional registration of a new road to existing map information after appropriately deciding the availability of the additional registration.例文帳に追加

新規道路の既存の地図情報への追加登録の可否を適切に判定した後に登録を行うことにより既存の機能に与える悪影響を排除できる地図情報処理装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS