例文 (84件) |
election timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 84件
Especially around election time, but例文帳に追加
とくに選挙期間には。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the time period for election campaigning as delineated by election laws 例文帳に追加
選挙法で定められた,選挙運動の期間 - EDR日英対訳辞書
an election held before the scheduled time of reelection 例文帳に追加
改選の時期より前に行われる選挙 - EDR日英対訳辞書
Was a project around the time of the last election cycle例文帳に追加
前回の大統領選の際のプロジェクトです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a by-election at a time highly unpropitious for the Government 例文帳に追加
政府に非常に都合が悪い時期の補欠選挙 - 日本語WordNet
It’s leap year and time for another presidential election in the United States. 例文帳に追加
うるう年は米国の大統領選挙の時である。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the time, when the result of the lottery executed in an internal election lottery part 12 is the election of an internal hit, an election signal is transmitted by an internal election management part 11 to a replay management part 24.例文帳に追加
このとき、内部当り抽選部12において行われた抽選の結果が内部当りの当選のときは、内部当り管理部11が再遊技管理部24に当選信号を送信する。 - 特許庁
In 1936, he ran in the 19th election of the House of Representatives and was elected for the first time. 例文帳に追加
1936年には第19回衆議院議員総選挙に立候補し初当選。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By all those election programs, the broadcast time of the usual ones changes, doesn't it?例文帳に追加
選挙番組で レギュラー番組の放送の時間が変わるじゃないですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She became a Diet member for the first time in the Lower House general election in September. 例文帳に追加
彼女は9月の衆議院総選挙で初めて国会議員となったばかりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
We get very busy during election time because we receive orders to print posters, etc. 例文帳に追加
ポスターの印刷などの受注により、選挙期間中は非常に忙しくなる。 - Weblioビジネス英語例文
In 1890, he ran for the first general election of the members of the House of Representatives, and was elected for the first time. 例文帳に追加
明治23年(1890年)第1回衆議院議員総選挙に出馬、初当選を飾る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Democratic Socialist Party are determined to recover in the coming election the ground they lost last time. 例文帳に追加
民社党は今度の選挙では前回の失地をぜひとも回復したいと思っている. - 研究社 新和英中辞典
In this regard, Paragraph 2 of Supplementary Provision of the Public Offices Election Act prescribes that 'suffrage and eligibility for election with respect to those who do not fall under the provisions of... the Family Registration Law are to be suspended for the time being,' hence a vulgar belief that the right to vote and eligibility for election of Emperor and members of the Imperial family have been suspended for the time being according to the above-mentioned provision of the Public Offices Election Act. 例文帳に追加
この点、公職選挙法附則2項に「戸籍法…の適用を受けない者の選挙権及び被選挙権は、当分の間、停止する」と定められているため、天皇及び皇族の選挙権及び被選挙権は、同法の規定によって当分の間停止されていることになるとする俗説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Parliamentary Law, Law of House of Peers, and the House of Representatives Election Law were also enacted the same time. 例文帳に追加
また、議院法、貴族院令、衆議院議員選挙法、会計法なども同時に定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They say that a lot of money changes hands between the villagers by way of bribes at election time. 例文帳に追加
選挙で村人の間で買収のための実弾が飛び交うことがよくあるという話だ. - 研究社 新和英中辞典
I expect that substantial policy debates will be held in the LDP presidential election campaign this time. 例文帳に追加
今回の自民党の総裁選はしっかりした政策論議が進むということを期待いたしております。 - 金融庁
However, at first she had a hard time and financial difficulty as Otojiro was unsuccessful twice in an election of the House of Representatives. 例文帳に追加
しかし当初は苦労も多く、音二郎の2度もの衆院選挙落選により資金難に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A high probability and low probability are set for the election of a longer period of time of opening advantageous to players.例文帳に追加
遊技者に有利となる長い開放時間の当選確率に高確率と低確率とを設定する。 - 特許庁
In 1890 he was elected for the first time in the first general election of the members of the House of Representatives during the first Yamagata administration. 例文帳に追加
明治23年(1890年)に第1次山縣内閣で実施された第1回衆議院議員総選挙で初当選。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She became instantaneously famous for being the only female head in Kyoto Prefecture at the time of passing the election of the mayor of Nodagawa-cho. 例文帳に追加
野田川町町長初当選当時、京都府内唯一の女性首長として一躍有名になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Masafumi IKENOBO, the husband of her eldest daughter Yuki, who formerly worked as a government official in the Finance Ministry, was defeated in an election, Yasuko IKENOBO was requested by the then New Frontier Party to run as a candidate for a proportional representation election (ranked first on the list of candidates) and she was elected as a representative for the first time in 1996 in the 41st general election of the members of the House of Representatives. 例文帳に追加
選挙には長女・由紀の夫で元大蔵省官僚の池坊雅史が出馬した(落選)ことから、当時の新進党から比例代表制(名簿1位)からの出馬要請があり、1996年の第41回衆議院議員総選挙で初当選。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here, an opening angle and opening time of the condition device change according to a kind of election display mode appearing in the display game.例文帳に追加
ここで表示遊技で出現した当選表示態様の種類に応じて条件装置の開き角や開時間が変動する。 - 特許庁
A selection limiting section 68 limits election by the selection section 66 in accordance with lapsed time from the first selection.例文帳に追加
選出制限部68は、選出部66による選出を、最初の選出が行われてからの経過時間に応じて制限する。 - 特許庁
At the time of the second Lower House general election in 1892, Shinagawa and Shirane pressured the Minto party (the general term for the political parties such as Liberal Party and Progressive Party which conflicted with a han-dominated government when the Imperial Diet was inaugurated) by manipulating the well-connected influential regional governors and police in order to interfere with the election on a large scale. 例文帳に追加
明治25年(1892年)の第2回衆議院議員総選挙において、品川と白根は、つながりの深い「古参地方官」(地方の有力知事)や警察を動かして大規模な選挙干渉を行い民党側を圧迫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve such a problem that a questionnaire survey using papers for election exit survey necessitates an enormous amount of personnel and time for the input/summation of the questionnaire results.例文帳に追加
選挙出口調査において紙によるアンケート集計ではアンケート結果の入力集計に膨大な人員と時間が必要となる。 - 特許庁
At that time, the server decides the election probability of the game based on the advertisement revenue sum and the number of items of transaction requiring the terminal use charge.例文帳に追加
その際、サーバは、広告収入金額と端末利用手数料必要取引の件数に基づき前記ゲームの当選確率を決定する。 - 特許庁
Since the tolerance for determining the ballot as the valid vote can be changed, the rate of becoming questionable votes can be freely set corresponding to the different operation of an election administration commission and a local government according to an election, and a vote counting time can be shortened.例文帳に追加
有効票として判定する許容範囲を変更可能とするため、選挙によって選挙管理委員会や自治体での運用が異なるのに対応して、疑問票となる割合を自由に設定でき、開票時間の短縮が可能となる。 - 特許庁
Although Ninagawa narrowly won the re-election by a bare majority of 4000 votes, he felt his limits considering the uphill battle and his age (he was 78 year old at that time) and retired from the governorship in 1978. 例文帳に追加
わずか4千票の僅差でようやく当選したものの、この苦戦や自らの年齢(当時78歳)に限界を感じた蜷川は、1978年に知事を引退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 102-25 (1) The term of office of board members shall continue until the conclusion of the general meeting for the last business year which ends within two years from the time of their election. 例文帳に追加
第百二条の二十五 理事の任期は、選任後二年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide constitution which can reduce various expenditures and shorten a lead time by structuring an electronic voting system for election on a rental basis.例文帳に追加
選挙を実施する際に、電子的な投票を行う電子投票システムをレンタル方式で構築して種々の費用とリードタイムを低減することが可能な構成を提供する。 - 特許庁
To reduce burdens on both of voters and polling places by confirming a voter in voting of an election and reducing time for confirming the voter.例文帳に追加
選挙の投票における投票者の本人確認を厳密に行うと共に、本人確認に要する時間を短縮し、投票者と投票所の双方の負担を軽減する。 - 特許庁
The incident direction and emission direction of the light are selected by time division by an optical paths election element, a plurality of pixels are formed and thus images with parallax are picked up and displayed.例文帳に追加
光の入射方向と出射方向は光路選択素子によって時間分割によって選択し、画素を複数形成することによって視差を有する画像を撮像および表示する。 - 特許庁
At the Meiji Restoration he was full-time advisor to the Office of the Supreme Head (effectively the first prime minister), proposing enlightened policies such as 'the public election of governmental officials' in line with 'the Constitution of 1868' from the very beginning. 例文帳に追加
明治維新を総裁局顧問専任(実質的な初代宰相)として迎え、当初から「政体書」による「官吏公選」など開明的諸施策を建言し続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 336 (1) Company auditors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within four years from the time of their election. 例文帳に追加
第三百三十六条 監査役の任期は、選任後四年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 338 (1) An accounting auditor's term of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election. 例文帳に追加
第三百三十八条 会計監査人の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 105-6 (1) The term of office of the members of the Self-Regulating Committee shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election. 例文帳に追加
第百五条の六 自主規制委員の任期は、選定後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The fixed number of representatives shall not be less than one-tenth of the total number of partner (one hundred persons in the case of a cooperative whose total number of partner exceeds one thousand persons) at the time of the election. 例文帳に追加
3 総代の定数は、その選挙の時における組合員の総数の十分の一(組合員の総数が千人を超える組合にあつては百人)を下つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1890, Yonosuke who had resigned the post of Guncho ran in the first general election of the members of the House of Representatives from the then third constituency (Katori County, etc.) of Chiba Prefecture, and elected as a member of the House of Representatives for the first time. 例文帳に追加
明治23年(1890年)、郡長を辞した庸之助は第1回衆議院議員総選挙に当時の千葉県第3区(香取郡など)から出馬して衆議院議員に初当選した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 53-6 (1) Company auditors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual general meeting of members for the last business year which ends within four years from the time of their election. 例文帳に追加
第五十三条の六 監査役の任期は、選任後四年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時社員総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.例文帳に追加
ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 - Tatoeba例文
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.例文帳に追加
ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 - Tatoeba例文
(3) A commission member of a Sea-area Fisheries Adjustment Commission or a officer of a Fisheries Cooperative Association or a Federation of Fisheries Cooperative Associations, who had had a voting right and eligibility for the election for the commission member of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission when he/she assumed the commission member or the officer shall be deemed to have a voting right or eligibility for the election conducted while he/she is the commission member or the officer or for the election conducted for the first time after he/she has retired as the commission member or the officer, even in the case where he/she does not have a voting right or the eligibility for election pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs. 例文帳に追加
3 海区漁業調整委員会の委員又は漁業協同組合若しくは漁業協同組合連合会の役員であつてその委員又は役員に就任する際第一項又は前項の規定による海区漁業調整委員会の委員の選挙権及び被選挙権を有していたものは、在任中行われる選挙又は退任後最初に行われる選挙については、前二項の規定により選挙権及び被選挙権を有しない場合であつても、選挙権及び被選挙権を有するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Afterwards, in conjunction with proclamation of the Constitution of the Empire of Japan in 1889, the Election Law of the Member of the House of Representatives was issued thereby implementing a limited election allowing male subjects who paid 15 yen or more directly in general tax and who were over 25 of age (that accounted for approximately 1.1% of the total population of Japan at the time) to vote and, on November 25, 1890, the inaugural Imperial Diet (the first parliamentary session) convened. 例文帳に追加
その後、明治22年(1889年)の大日本帝国憲法公布にともない、衆議院議員選挙法が公布され、直接国税15円以上を納税した25歳以上の男子のみ(当時の全人口の1.1%)に選挙権を与えた制限選挙を実施し、に最初の帝国議会(第一議会)が開会された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the right to the internal election of the BB is not carried over, any one of the first-fourth advance put-out number tables is determined at the probability of selection for the normal time, and the number of tokens to be put out in advance is determined.例文帳に追加
BBの内部当選の権利が持ち越されていない場合は、通常時選択確率で第1〜第4先払い枚数テーブルのいずれかが決定され、先払い枚数が決定される。 - 特許庁
例文 (84件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|