意味 | 例文 (992件) |
for some timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 992件
I've known your mother for some time.例文帳に追加
お母さまのことは以前より知っております - Eゲイト英和辞典
Earth is not a problem for someone else in some other place at some other time.例文帳に追加
地球は、どこか別の場所の別の時の他人事ではない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Chosen Tsushinshi ceased to come to Japan for some time after around the middle of 15th century. 例文帳に追加
15世紀半ばからしばらく途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You've been worrying about your cell phone for some time now例文帳に追加
さっきから携帯ばっか 気にしてますけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't imagine our guest has eaten anything for quite some time.例文帳に追加
客人は随分の間、 食べてなさそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just 2 or 3 days would be fine. I want to be alone for some time.例文帳に追加
2~3日で いいのよ。 一人に なりたいの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would you mind letting me think it over for some time ?例文帳に追加
少し考えさせてもらっても いいですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After all, for some time you have been a professional too.例文帳に追加
だって 仮にも あなた プロだったんですもの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rent was going to be left unchanged for some time. 例文帳に追加
家賃は当分据え置かれることになった. - 研究社 新和英中辞典
Please look me up for a long talk some other time! 例文帳に追加
またそのうちにゆっくり話しに来給え - 斎藤和英大辞典
she has apparently been living here for some time 例文帳に追加
彼女はどうやらしばらくここに住んでいる - 日本語WordNet
I had been reading a magazine for some time when she came. 例文帳に追加
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 - Tanaka Corpus
And so, we've known about this for some period of time.例文帳に追加
私たちがこれに気づいてしばらく経ちます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This isn't sudden. i've been thinking of this for some time now.例文帳に追加
急にじゃないよ。 前から ずっと思ってた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to become familiar with animals after having tamed them for some time 例文帳に追加
(馬や牛を)長いあいだ使ってなれ親しむ - EDR日英対訳辞書
We have wrestled with the problem [difficulty] for some time. 例文帳に追加
その問題[難局]としばらく取り組んできた. - 研究社 新英和中辞典
Please come back to have it disinfected every day for some time.例文帳に追加
しばらくは毎日消毒しに来てください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Look, for the billionth time, we're just looking for some information, okay?例文帳に追加
いいか 何億回目だけど 情報を探しているだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For some time she had been doing the worse thing possible for me 例文帳に追加
しばらく、船は僕にとって困った状態になっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I want to have some delicious sashimi for the first time in a while. 例文帳に追加
美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。 - Weblio Email例文集
Even though there is some time left for me to spend as heaven allowed, 例文帳に追加
天に与えられた余生が残ってはいるが」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We must get together for a drink some time. 例文帳に追加
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 - Tanaka Corpus
Because I have some limited time, i'll cut it off for a second例文帳に追加
時間が限られてるので、一旦これは置いて、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe he shaves some time off for good behavior, huh?例文帳に追加
たぶん、いい行動に 休暇をくれる思う、でしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have prepared some clothes here for you. feel free to take your time.例文帳に追加
こちらで服を用意させていただきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some time ago when I was working for the new york times例文帳に追加
80年代に ニューヨーク タイムズで働いていた時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stop crying, save some tears for next time.例文帳に追加
涙がもったいないよ 別の時のために節约しな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (992件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|