Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「fascination」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「fascination」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fascinationの意味・解説 > fascinationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fascinationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

in fascination例文帳に追加

うっとりして - Eゲイト英和辞典

I looked at that picture in fascination. 例文帳に追加

興味深くその絵を観た。 - Weblio Email例文集

a fascination with love and hatred 例文帳に追加

愛憎などにひかれる心 - EDR日英対訳辞書

There was a fascination in the work. 例文帳に追加

その仕事には魅力があった. - 研究社 新和英中辞典

例文

rapt in fascination 例文帳に追加

魅力に心奪われうっとりとして. - 研究社 新英和中辞典


例文

He was looking at that with fascination. 例文帳に追加

彼はそれを興味深く見ていた。 - Weblio Email例文集

They were looking at that in fascination. 例文帳に追加

彼らはそれを興味深く見ていた。 - Weblio Email例文集

I want to tell about the fascination of classical music. 例文帳に追加

私はクラシック音楽の魅力を伝えたい。 - Weblio Email例文集

the condition of a person feeling love and fascination for him/herself 例文帳に追加

自己に愛を感じ,己に陶酔すること - EDR日英対訳辞書

例文

I can't run away from the fascination of music. 例文帳に追加

私は音楽の魅力から逃れることはできない。 - Tanaka Corpus

例文

I can't run away from the fascination of music.例文帳に追加

私は音楽の魅力から逃れることはできない。 - Tatoeba例文

To impart performance of fascination attracting attention of human with light on a water purification device using a photocatalyst body.例文帳に追加

光触媒体を用いた浄水装置に、光によって人の注意を惹き引き寄せる魅惑機能を持たせる。 - 特許庁

To prepare a cosmetic product that is unconventional with fascination and can enjoy delicately changing sight.例文帳に追加

斬新で魅力があり、使用しながら見え方の微妙な変化を楽しむことができる化粧製品を提供する。 - 特許庁

To provide a game system capable of raising fascination of a game hall to enhance customer collecting ability by carrying performance considering the layout of the game center.例文帳に追加

遊技場のレイアウトを考慮した演出を行うことにより、遊技場の魅力を高めて集客力を向上させることが可能な遊技システムを提供する。 - 特許庁

To provide a game machine having more expression patterns than that of a single-body three-dimensional fabricated object and improving fascination and pleasure of a game by a fascinating performance interlocked with a ready-to-win condition by a symbol display device.例文帳に追加

単体の立体造形物よりも可能な表現パターンが多く、図柄表示装置によるリーチ演出等に連動した魅力的な演出により、遊技の魅力や楽しさを増すことができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine capable of fascinatingly performing a stop display of symbols by improving an interlocking property with a symbol display, providing a performance effect synergized with the symbol display, and improving fascination and pleasure of a game.例文帳に追加

図柄表示との連動性を高めて図柄の停止表示を魅力的に演出でき、これにより、図柄表示と相乗した演出効果を実現して、遊技の魅力や楽しさを増すことができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine achieving a performance effect synergized with a symbol display device and improving fascination and pleasure of a game by providing various performances and intuitively and sufficiently expressing changes and results of ornamental symbols.例文帳に追加

多様な演出が可能で、飾り図柄の変化や帰着結果を直感的かつ十分に表現でき、これにより、図柄表示装置と相乗した演出効果を実現して、遊技の魅力や楽しさを増すことができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a multi-layer coating film forming method capable of obtaining a multi-layer coating film capable of suppressing generation of color ununiformness by ununiformness of a thickness, generation of a frame phenomenon at an edge part and variation of hue by polish-repairing and excellent in fascination and feeling of depth.例文帳に追加

膜厚のバラツキによる色ムラの発生、エッジ部における額縁現象の発生、及び、ポリッシュ補修による色相の変化を抑制でき、彩かさと深み感に優れた複層塗膜が得られる複層塗膜形成方法を提供する。 - 特許庁

Thus it can grant at least one big win to the player at a regular interval and by adding a specific game value and raising the player's sense of dissatisfaction and increasing the difficulty it can provide a new fascination of the game to improve the fun factor of the game.例文帳に追加

よって、少なくとも一定の間隔で大当たりを遊技者へ付与することができ、遊技者に所定の遊技価値を付与して不満感を募らせ難くしつつ、新たな遊技性を提供することができるので、遊技の興趣を向上させることができる。 - 特許庁

To provide a twilight auxiliary light system capable of realizing a visual field assurance corresponding to a car speed, a reduction of complexity caused by a twilight auxiliary light at the time of high speed traveling and a reduction of fascination of a preceding car and an oncoming car using the twilight auxiliary light emitting a spot light at the time of twilight.例文帳に追加

本発明は、薄暮時にスポット光を照射する薄暮補助灯を用いて、車速に応じた視界確保、高速走行時での薄暮補助灯による煩雑性の低減、先行車や対向車への幻惑性の低減を可能とする薄暮補助灯システムを提供することにある。 - 特許庁

What's the fascination?例文帳に追加

魅力は何ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's a period of perennial fascination.例文帳に追加

それは永遠の魅惑の時期だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a charm―a glamour―a fascinationin her eyes. 例文帳に追加

あの女の目には魔力がある - 斎藤和英大辞典

So... why the sudden fascination with karl?例文帳に追加

でも・・・なんで急にそんなにカールのことを? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've always had a fascination for computers and technology例文帳に追加

僕は昔からコンピュータや テクノロジーに惹かれていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My fascination with the built environment例文帳に追加

作られた環境の魅力に とりつかれてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You will always be ruled by your fascination with teeth.例文帳に追加

いつも歯の魅力の 虜になっているようだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My incredulity was submerged in fascination now; 例文帳に追加

そのあまりの魅力にぼくの不信はなりをひそめた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

You find my fascination with hotels to be peculiar, don't you?例文帳に追加

ホテルには特異な興味がある あなたはないですよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some people watch this event because of a nascarlike fascination例文帳に追加

nascarレースを観ているように魅惑される見物人もいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, you know, with europe's new fascination with all things asgardian例文帳に追加

まあ、アスガルド人としての立場で、 ヨーロッパの魅力を再確認し、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The forces that control our lives are counting on that same fascination with technology.例文帳に追加

我々の生存をコントロールする 権力もまた 技術に酔ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

M's fascination with blood is as mysterious as the man himself.例文帳に追加

エムの血に対する執着は 彼自身と同様に謎めいている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Homeland security's fascination with a california serial killer?例文帳に追加

国土安全保障省が カリフォルニアの連続殺人犯に 興味深深なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A few months ago, I started talking to alec about a fascination of mine.例文帳に追加

数か月前 私はアレックに 強く惹かれるテーマについて話しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I just... developed a scientific fascination for their... their body parts and their... their organs... and their cries of agony.例文帳に追加

私はただ 彼らの体の一部や 臓器や 苦しみの声に対する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I understand the urge to end someone's life, but what is this fascination with ending the world?例文帳に追加

誰かを殺したい衝動は わかるが "終末論"の 魅力は何だろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In particular, I recall his fascination with the idea of retracing the original path of the old chickchaw harvest migration.例文帳に追加

特に、チクチョー族の 収穫期移動路を 追跡再現するのに 熱中してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The American boys were staring in fascination at Japanese boys playing a game of top‐spinning. 例文帳に追加

アメリカの少年は日本の少年が独楽(こま)回しをしているのを珍しげに見ていた.  - 研究社 新和英中辞典

Danchi-moe (danchi love): Similar to "kojo-moe" (factory love), this word refers to people who have a deep fascination with danchi. 例文帳に追加

団地萌え:工場萌えなどと同様、団地そのものを趣味の対象にすることを呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Could this perhaps be regarded as a prime example of his fascination with modern West European civilization? 例文帳に追加

これこそ彼の近代西欧文明への心酔ぶりを示す好個(こうこ)の一例というべきか.  - 研究社 新和英中辞典

"You know how irritating to me is any allusion to that vulgar superstition about the snake's power of fascination." 例文帳に追加

「蛇の魅惑能力に関する低俗な迷信を口にされることがどれほど私を苛立たせるか、知っているだろう」 - Ambrose Bierce『男と蛇』

The mother tries to make Konami, who is in love with Rikiya, receive the message, but Konami cannot even say a word because she is rapt in fascination. 例文帳に追加

力弥に恋心を抱く小浪は母の配慮もあって、口上の受取役となるがぼうっとみとれてしまい返事もできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

watching with a strange fascination the sun grow larger and duller in the westward sky, and the life of the old earth ebb away. 例文帳に追加

奇妙な感動をもって、西の空で太陽がますます大きく鈍くなり、古い地球の生命が衰退するのを眺めていましたよ。 - H. G. Wells『タイムマシン』

In its preface written in kanbun (Sino-Japanese), styles of waka are classified into ten: the "koka" (old poem) style, the "shinmyo" (mysterious) style, the "jiki" (direct) style, the "yojo" (suggestiveness) style, the "shashi" (reflecting thoughts) style, the "kojo" (elevated emotion) style, the "kiryo" (good-looking) style, the "hikyo" (witty) style, the "kaen" (splendid fascination) style, and the "ryoho" (paronomasia) style. 例文帳に追加

その漢文の序において、和歌の体を「古歌体」・「神妙体」・「直体」・「余情体」・「写思体」・「高情体」・「器量体」・「比興体」・「華艶体」・「両方体」の十種に分類している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, since Changgong GAO had such a golden voice and was so handsome that people described him as 'Onyo Kenbi' (having both an excellent voice and looks), he wore a fierce mask in every battle so that the enemy would not look down on his soldiers, who might otherwise be demoralized due to their fascination with him. 例文帳に追加

しかし「音容兼美」と言われるほど美しい声と優れた美貌であったため、兵達が見惚れて士気が上がらず、敵に侮られるのを恐れ、必ず獰猛な仮面をかぶって出陣したと言うもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS