Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「happy end」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「happy end」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > happy endの意味・解説 > happy endに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

happy endの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

to come to a good endcome to a happy termination 例文帳に追加

終りを全うする - 斎藤和英大辞典

to end wellcome to a good endcome to a happy termination 例文帳に追加

終りを全うする - 斎藤和英大辞典

the end of their happy days例文帳に追加

彼らの楽しい日々の終わり - Eゲイト英和辞典

Isn't this how the story end? happy ending.例文帳に追加

これが結末じゃなかった? ハッピーエンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

All these movies end with a happy ending.例文帳に追加

これらの映画は全てハッピーエンドで終わる。 - Weblio Email例文集


例文

The couple lived a happy life to the end. 例文帳に追加

その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 - Tanaka Corpus

The couple lived a happy life to the end.例文帳に追加

その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 - Tatoeba例文

The movie often comes to a happy end. 例文帳に追加

映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 - Tanaka Corpus

Movies often come to a happy end.例文帳に追加

映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 - Tatoeba例文

例文

Here lies barbara milligan, happy till the end.例文帳に追加

"死ぬまで幸せだったバーバラ・ミリガン ここに眠る" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So if you participate seriously in class, you'll end up happy?例文帳に追加

真面目に授業を受けたら幸せなのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My end of term pay is issued this month so I'm happy.例文帳に追加

今月は期末手当が支給されるので嬉しい。 - Weblio英語基本例文集

I want to feel happy all day and end every day with that feeling. 例文帳に追加

一日を幸せな気分で毎日終わりたいです。 - Weblio Email例文集

Might we expect a happy announcement by the end of the week?例文帳に追加

この週末には、喜ばしいお知らせが聞けるのかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But why does happy hour end at 5?例文帳に追加

けど ハッピーアワーって 何で 5時に 終わっちゃうんでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In a happy home there is no end to laughter [laughing voices can always be heard]. 例文帳に追加

幸せな家庭には笑い声が絶えることがない. - 研究社 新和英中辞典

Please, kind prince, let me have the slipper, and all will come to a happy end.例文帳に追加

お願い 靴を 親切な王子様 全てをハッピーエンドにして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the end, the dwarf becomes a grown man and returns home to a happy ending. 例文帳に追加

そして最後は成人の姿になりめでたく家に帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems to be a sad story, so it may not be a happy end例文帳に追加

...悲しい物語だそうですから、 ハッピーエンドじゃないかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I arrived in Laos for the first time, I was puzzled to see "Happy New Year" banners decorating the shops at the end of January. 例文帳に追加

初めてラオスに着いたとき,1月の終わりに「Happy New Year(あけましておめでとう)」の垂れ幕がお店を飾っているのを見て,私は疑問に思いました。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the end of the match, the 22-year-old player was so happy he threw his racket up in the air. 例文帳に追加

試合が終わったとき,22歳の同選手は喜びのあまりラケットを空中に放り上げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a dingdong例文帳に追加

俺達は バーに居たんだ 良い店でさ 俺はウェイトレスと しゃべってたんだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Her happy everyday life comes to an end when a massive alien spaceship arrives.例文帳に追加

地球外生命体の巨大な宇宙船が現れたとき,彼女の幸せな日常は終わりを迎える。 - 浜島書店 Catch a Wave

Blessed is he who hath lived a good life in such a body, and brought it to a happy end. 例文帳に追加

そこで良い人生を生き、そこで幸福のうちに終わりの日を迎えることの出来る人は本当に幸いです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Now, if you give her the jar, we both know that she'll leave you in the end to be with them, and I know that as long as she's alive and happy and fulfilled in ways例文帳に追加

じゃ もし 瓶を彼女に手渡せば お互いわかってるでしょ 彼女は貴方を捨てて 最後は彼らと一緒になるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kunieda was happy with his victory and said, "My efforts since the end of last year bore fruit and I was able to play my best tennis at the year-end tournament. This gives me great confidence for next season."例文帳に追加

国枝選手は自身の優勝を喜んで「昨年末からの取り組みが実を結び,今年最後の大会で最高のテニスができた。来季に向けて大きな自信になる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Especially, it is noteworthy that Issa wrote haiku relating to winter, 'Tomokakumo anatamakaseno toshinokure' (After doing your best, in the end, you should put everything into the hands of Buddha) and haiku relating to a new year, 'Medetasamo chukurainari oragaharu' (A new year has come and people are very happy about it, but I do not feel like celebrating New Year's like them), and responding to these Issa's haiku, Seigetsu made 'Medetasamo hitomakasenari harunotabi' (A new year has come and people are happy about it, but I do not care about it, I'm just enjoying my travels). 例文帳に追加

特に、一茶の冬の句「ともかくもあなた任せの年の暮」、新年句「目出度さもちう位也おらが春」、に対して、井月が「目出度さも人任せなり旅の春」を残している点が注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a Noh performance with the five dramas, if the fifth drama is not happy (celebratory Noh) but is dark content, then the second half of a god Noh such as "Takasago" will be performed (It is called a half Noh because only the second half is performed) so that a happy ending supposedly comes to the end. 例文帳に追加

五番立で演能する際、五番目がめでたい曲(祝言能)ではなく暗い内容の能である場合は、『高砂(能)(たかさご)』等、神能ものの後場のみを演じ(後半部分のみ演ずることを半能という)、めでたい気分で納めるのが建て前であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is required in the world now is a new axis to counter the excess financial capitalism in which money as a means of becoming happy has become an end in itself.例文帳に追加

今世界で求められているのは、幸福の追求の「手段」であったはずのマネーが「自己目的」化してしまった「金融万能主義」に対抗する新たな軸である。 - 経済産業省

It is used in expressions such as 'Bonkure (Bon and year-end)', meaning a period of time, and 'it is like Bon and New Year's day have arrived together' to mean a series of very busy or happy events. 例文帳に追加

「盆暮れ(ぼんくれ)」などと時季を指す言葉としての使用や、「盆と正月が一緒に来たよう」という"とても忙しいこと"または"喜ばしいことが重なること"のたとえ(慣用句)としての使用がそれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and, in the end, the balance being permanent, the survivors would become as well adapted to the conditions of underground life, and as happy in their way, as the Upper-world people were to theirs. 例文帳に追加

そしてついには、バランスが永続的なものとなり、生き残った者たちは地下生活の条件に立派に適応し、地上世界の人がこちらで感じているのと同じような幸せを、地下の暮らしで感じるようになります。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

At the end of the event, Matsui said, "It's so nice to start the year with such a good event. I'll try my best to do better than I did last year and I'll work hard to make you happy every time you see me play." 例文帳に追加

イベントの最後に,松井選手は,「こんなすてきなイベントで,いい1年のスタートになりました。昨年以上に良い結果が出るよう最善を尽くし,みなさんが僕のプレーを見たとき,いつもさわやかな気持ちになれるようにがんばります。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS