意味 | 例文 (48件) |
in rapid successionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
Calamities follow in rapid succession 例文帳に追加
災難陸続到る - 斎藤和英大辞典
They come in rapid succession―quickly one after another. 例文帳に追加
櫛の歯を挽くよう - 斎藤和英大辞典
(to come) quickly one after another―in rapid succession 例文帳に追加
櫛の歯を挽くよう - 斎藤和英大辞典
They came in rapid succession―quickly one after another. 例文帳に追加
続々続いて来た - 斎藤和英大辞典
They come in rapid succession―quickly one after another. 例文帳に追加
続々続いて来る - 斎藤和英大辞典
News of victory came in rapid succession. 例文帳に追加
勝報しきりに到る - 斎藤和英大辞典
Several incidents happened one after another [in rapid succession]. 例文帳に追加
事件が相次いで起こった. - 研究社 新和英中辞典
of something, popping up one after another in rapid succession 例文帳に追加
物がぴょこぴょこと現れるさま - EDR日英対訳辞書
Alarming intelligence arrived in rapid succession. 例文帳に追加
急を報ずる注進櫛の歯を挽くが如し - 斎藤和英大辞典
Alarming intelligence arrives in rapid succession. 例文帳に追加
急を報ずる注進櫛の歯を挽くが如し - 斎藤和英大辞典
of a screen, a movement in which stationary objects appear to be in movement when seen in rapid succession, called apparent motion 例文帳に追加
仮現運動という,スクリーン上の運動 - EDR日英対訳辞書
Five or six men fell down in rapid succession [one after another]. 例文帳に追加
5, 6 人の者が相次いでばたばた倒れた. - 研究社 新和英中辞典
Difficult problems followed one another in quick [rapid, close] succession. 例文帳に追加
櫛の歯を挽くように困難な問題が起こった. - 研究社 新和英中辞典
A series of strange incidents took place in quick [rapid] succession. 例文帳に追加
次から次へと奇妙な事件が持ち上がった. - 研究社 新和英中辞典
Owing to the commercial depression, bubble companies collapse in rapid succession. 例文帳に追加
不景気の為に泡沫会社が続々倒れる - 斎藤和英大辞典
a chord whose notes are played in rapid succession rather than simultaneously 例文帳に追加
和音の各音を同時に弾かずに急速に連続して弾くこと - 日本語WordNet
In rapid succession he asked her her name, age, and so on. 例文帳に追加
彼は矢継ぎ早に彼女に名前や年齢などいろいろ尋ねた. - 研究社 新和英中辞典
a camera that takes a sequence of photographs that can give the illusion of motion when viewed in rapid succession 例文帳に追加
早回しで見ると動画のように見える連続写真を撮るカメラ - 日本語WordNet
When you pass the age of 70, your close friends start dying in rapid succession [one after another]. 例文帳に追加
人間 70 歳をすぎると櫛の歯が欠けるように親しい友が死んでゆく. - 研究社 新和英中辞典
With top stars leaving the company in rapid succession, Daiei began to lose its movie-going fan base. 例文帳に追加
こうして看板スターを相次いで失った大映の映画館は空席が目立つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The obsolete stone tools were replaced with the new stone tools in rapid succession. 例文帳に追加
使われなくなっていく石器群、新しく出現する石器群がめまぐるしく入れ替わった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And, having made me pledge him in a bumper, he swallowed in rapid succession several goblets of the wine. 例文帳に追加
そうして彼は私の杯に並々と酒をついで乾杯させるや、葡萄酒を5〜6杯、たて続けに飲み干したのです。 - Edgar Allan Poe『約束』
Due to the death of Yoshiaki, the dispute over succession occurred again between Nobumasa and Nobutaka in the Mariya clan, which resulted in the rapid decline of the family fortunes. 例文帳に追加
また、義明の死去により真里谷氏では再び信応と信隆による家督争いが起こり、家運は急速に衰退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daiei and Sogo, two stores that were located in the core of the main street, closed in rapid succession amidst an extended decline of traffic in the central areas of Nagano City.例文帳に追加
長野市の中心市街地では、通行量が長期低落傾向にある中で、メインストリートの中核に位置していたダイエー、そごうが相次いで退店した。 - 経済産業省
The new tools were invented quickly in succession to accommodate environmental changes such as vegetation and animal fauna due to the rapid change in climate and shoreline migration. 例文帳に追加
急激な気候の変化による植生や動物相、海岸線の移動などの環境の変化に対応した道具が次々に考案されていった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Agency reviewed observational data submitted by foreign countries and concluded that three huge ruptures occurred off the coast of the Tohoku area in rapid succession. 例文帳に追加
同庁は外国から提供された観測データを再調査し,東北地方の沖合で3つの大きな破壊が立て続けに生じたと断定した。 - 浜島書店 Catch a Wave
They do not occur all at once: it is only because we see these shapes in such rapid succession, that they seem to us to exist all at one time. 例文帳に追加
それが同時に起きているわけではない。ただ、それぞれの形が高速に連続しているから、それが同時に存在しているように見えるだけなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
He gave explanations in rapid succession such as "Izumi came to my home in order to apologize", "I have been acquainted with Izumi for some time" and "I am happy since he cared about me and invited me to kyogen performance". 例文帳に追加
「17日に自宅に和泉が謝りに来た」「和泉とは以前から顔見知り」「心配してもらったり、狂言に招待してくれて嬉しい」と矢継ぎ早に説明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, due to the difference in the pressure receiving area of the right and the left edge face of the spool, the second small-diameter part chamber V2 and the first through-hole repeats communication and blocking in rapid succession, and the pressure in the secondary side is consequently reduced.例文帳に追加
したがって、スプールの左右端面の受圧面積の差により第2径小部室V2と第1の貫通孔とが間断なく連通、遮断を繰り返し、結果として二次側の圧力を減圧する。 - 特許庁
Among the regions suffering damage from natural disasters, Niigata Prefecture has been especially hard hit, being buffeted in rapid succession by heavy rains that hit Niigata and Fukushima in July and the Niigata-Chuetsu Earthquake in October, and SMEs in the prefecture were seriously affected.例文帳に追加
被災地域の中でも、特に新潟県は、7月の新潟県・福島県豪雨、10月の新潟県中越地震と、大型の自然災害に立て続けに見舞われ、県内の中小企業に大きな影響を及ぼした。 - 経済産業省
With its top box office earners leaving in rapid succession, no big stars emerging to take their place, and the motion picture industry itself losing its luster in the face of the dynamic growth of the TV industry, the decline in its moviegoing audience was further exacerbated. 例文帳に追加
大黒柱の看板スター達を相次いで失い、大型の新人スターも輩出できず、映画産業全体の斜陽やテレビ界の発展にも圧され、大映映画の観客数の落ち込みがさらに深刻になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With regard to inward direct investment, China, until the late 1990, promoted a policy of introducing foreign capital in the country in order to compensate for the capital shortage in China. This resulted in the establishment of numerous production bases by foreign companies in China in rapid succession by taking advantage of the cheap labor.例文帳に追加
中国の対内直接投資について見ると、1990年代後半頃までは、国内の資本不足を補うために外資導入の奨励促進(いわゆる「引進来」政策)が進められ、低い労働コストを背景に、外資系企業が相次いで製造拠点を設けた。 - 経済産業省
As the negative effects of the expansion of excessive investment on the economy become increasingly apparent, the government announced, in rapid succession, the following various measures to restrict investment after the first quarter of 2004 (growth rate of fixed asset investment in urban areas in the January-March period: 47.8% year-on-year).例文帳に追加
こうした過剰投資の拡大による経済への悪影響が顕在化していく中で、政府は2004年の第1四半期以降(1-3月期の都市部固定資産投資伸び率:前年比47.8%)、下記のような様々な投資抑制政策を矢継ぎ早に打ち出した。 - 経済産業省
The efforts of the United States with regard to FTAs subsided after signing the NAFTA. However, as numerous other countries began to sign FTAs in rapid succession, the Bush administration, which came into power in 2001, actively promoted FTA negotiations on the basis of the concept that a delay in signing FTAs would be a disadvantage for the United States.例文帳に追加
NAFTA締結後、米国のFTA締結の動きは一旦落ち着いたが、諸外国がFTAを次々に締結していく中、FTA締結の遅れが米国にとって不利益になることを避けなければならないという考えから、2001年に成立したブッシュ政権は積極的にFTA締結交渉を推進した11。 - 経済産業省
Oshima produced and released works with both strong political and journalistic aspects in rapid succession, such as "Violence at High Noon" (1966), "Tales of the Ninja" (1967 anime film), "Death by Hanging" (a film, 1968), and "Diary of a Shinjuku Thief" (1969), making him known both in Japan and abroad. 例文帳に追加
『白昼の通り魔』(1966年)、『忍者武芸帳』(1967年、アニメ)、『絞死刑(映画)』(1968年)、『新宿泥棒日記』(1969年)など、政治的な色合いを強く持つと共に、ジャーナリスティックな側面をも併せ持った作品を矢継ぎ早に制作、公開し国内外の認知度も高くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ratings of products related to subprime mortgages, mainly those with low ratings, were downgraded in rapid succession in July. Subsequently, the overall index of securitized subprime mortgage products has dropped significantly, making product pricing difficult, particularly with respect to those with low ratings. 例文帳に追加
7 月に、サブプライムローン関連商品の格付けが、低格付けのものを中心に急速に引き下げられ、サブプライムローンを原資産とする証券化商品のインデックスが全体的に著しく低下し、特に低格付けの商品の値付けが困難な状況となった。 - 金融庁
意味 | 例文 (48件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|