例文 (999件) |
in creationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3424件
To provide a ground improvement method combined with a precast pile working method by driving precast piles into ground as a foundation for a structure and a compacted sand pile creation method for strengthening the ground by creating a number of sand piles compacted in the ground at adequate intervals, which creates no an excessively high soil strength portion and provides an excellent construction efficiency.例文帳に追加
既製杭を地盤に打ち込んで構造物の基礎とする既製杭施工法と、地盤中に締固めた砂杭を適宜のピッチで多数造成して地盤の強化を図る締固め砂杭造成工法とを併用する地盤改良方法において、地盤強度に過剰な部分ができず、施工効率が優れる地盤改良方法を提供すること。 - 特許庁
An XHTML document creation part 12 creates an XHTML document including an image size of an image to be printed, specified based on a scale factor in borderless printing according to the XHTML print specification, a print start position of the image to be printed, specified based on the scale factor and the designated protrusion, and designation of borderless printing.例文帳に追加
XHTML文書生成部12は、XHTMLプリント仕様に従う縁なし印刷を行うときの拡大率に基づいて特定した、印刷対象となる画像の画像サイズ、拡大率及び指定されたはみ出し量に基づいて特定した、印刷する画像の印刷開始位置、及び縁なし印刷の指定を含むXHTML文書を生成する。 - 特許庁
The method of data creation for electronic part mounting comprises the following steps of displaying an image picture 71 of a printed circuit board read by a scanner unit on a screen 70, receiving an input which directs the mounting position of each electronic part from an operator on this screen 70, and computing the coordinates showing the mounting position of the electronic part concerned to the actual printed circuit board in response to this input.例文帳に追加
スキャナ装置によって読み取られたプリント基板のイメージ画像71を画面70上に表示し、この画面70上でオペレータから各電子部品を実装すべき実装位置を指示する入力を受け、この入力に応じて、実際のプリント基板に対して当該電子部品を実装すべき実装位置を示す座標を算出する。 - 特許庁
The logic verification program allows a personal computer 100 to function as a verification item input editor (S1) which enables an input of a verification item in a natural language on a tabular display screen and to function as a verification result feedback means (S5) which enables the creation of a test report by feeding-back the verification result to the verification item input editor.例文帳に追加
論理検証プログラムにより、パーソナルコンピュータ100を、表形式の表示画面において検証項目の自然言語による入力を可能とする検証項目入力エディタ(S1)、検証結果を上記検証項目入力エディタにフィードバックすることでテストレポートの生成を可能とする検証結果フィードバック手段(S5)として機能させる。 - 特許庁
In an operation execution mode, an operation execution part 12 makes equipment execute operation according to an operation instruction from a user received by an operation selection part 11, and an operation shortcut creation part 13 and an operation shortcut text generation part 14 generate operation shortcut data on the basis of the operation instruction and store them to an operation shortcut data storage part 16.例文帳に追加
操作実行モード時には、操作実行部12が操作選択部11で受け付けたユーザからの操作指示に従って機器に動作を実行させると共に、操作ショートカット作成部13および操作ショートカット文章生成部14が操作指示から操作ショートカットデータを生成して操作ショートカットデータ記憶部16に記憶させる。 - 特許庁
When it is decided that the created application is permitted to use the connector on the basis of information stored in a storage area 140 and the information about the connector, an application creation/management part 110 generates connector use data for using the connector from the information about the connector, and inserts them into the application.例文帳に追加
アプリケーション作成・管理部110は、コネクタに関する情報と記憶領域140に記憶されている情報とに基づいて、作成されるアプリケーションが当該コネクタの利用を許可されていると判断された場合に、コネクタに関する情報から当該コネクタを利用するためのコネクタ利用データを生成し、アプリケーションに挿入する。 - 特許庁
An axis conversion processing unit 151 applies axis conversion processing of query data 134 on the basis of an axis conversion algorithm, an automaton creation unit 152 creates automaton data 136 on the basis of the axis-converted query data 134, and a collation processing unit 153 inputs the BIN file 133 in the automaton data 136 to output the data corresponding to the query data 134.例文帳に追加
そして、軸変換処理部151が軸変換アルゴリズムに基づいて、クエリデータ134の軸変換処理を行い、オートマトン作成部152が軸変換されたクエリデータ134に基づいてオートマトンデータ136を作成し、照合処理部153がオートマトンデータ136にBINファイル133を入力してクエリデータ134に該当するデータを出力する。 - 特許庁
The information creation device includes a translation means by which the data standardized by a means for converting the data distributed by the electronic information distribution service into internal codes for use within the device are translated into text, voice and image in a plurality of languages at the same time; a sending means for sending the result to other media; and a control means for controlling the entire device.例文帳に追加
情報作成装置では、電子情報配信サービスにより配信されるデータを装置内部で使用する内部コードに変換する手段で共通化したデータを、複数の言語のテキスト、音声、画像に同時に翻訳する翻訳手段と、他の媒体に送信する送信手段と、全体を制御する制御手段を備えている。 - 特許庁
The most striking difference between the Kamakura bakufu and the prior warrior government run by the Taira clan was the bakufu's creation of what was called the Monjusho (hereafter referred to as the Hyojosho or "Office of Arbitration"), an organization devoted to hearing and ruling on legal disputes over land ownership; until this office was founded, final authority to own land rested with the side whose military might was greatest and disputes were resolved in a simple way--through force--but the new office substantially reduced such bloody conflicts. 例文帳に追加
鎌倉幕府がそれ以前の武家政権である平氏政権と最も異なる点は「問注所」(後に評定所)と呼ばれる訴訟受付機関を設置したことで、これまでは地所の支配権をめぐる争いは当事者同士の武力闘争に容易に発展していたものをこれにより実質的に禁止することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to achieve these numerical targets, the Chinese Government has set six policy goals ? 1)building of a new socialist agricultural society, 2)adjustment of the economic structure and conversion of economic growth pattern, 3) promotion of balanced development among regions, 4) boosting of independent and innovative creation ability, 5) advancing of reforms and market-opening and 6)building of balanced society.例文帳に追加
こうした目標を達成していくための中国政府の具体的取組として、①「社会主義新農村」の構築、②経済構造の調整と成長方式の転換、③地域間のバランスの取れた発展の促進、④自主革新創造能力の増強、⑤改革・開放の深化、⑥調和の取れた社会づくり、の6つのテーマが打ち出されている。 - 経済産業省
Moreover, recognizing that the protectionism and creation of economic blocs over the wartime period were the result of defects in the international trading and economic systems, the international community has since worked to create sounder systems.例文帳に追加
航空機や船舶による輸送手段の発達、世界のすみずみまで行き渡りつつある鉄道網・通信網、IT技術の飛躍的発展は、近年の輸送手段の多様化、通信コストの低下を押し進めている。また戦間期の保護主義・ブロック経済化の背景には国際通商・経済体制の欠如があったとの反省から、戦後それらシステムの構築へ向けた尽力がなされた。 - 経済産業省
The following will review the current state of "goods" globalization, which is entering a new phase. At the same time, it will review the directionality of the development of the "Production Networks in East Asia," which has been building to date. The potential of a "pan-Asian market" deepening so as to become an "economic bloc"—due to its development as both a "consumption base" and "intellectual creation base"—will also be confirmed.例文帳に追加
本項では、こうした新たな局面を迎えつつある「モノ」のグローバル化の現状を概観するとともに、これまで築き上げられてきた「東アジア生産ネットワーク」の発展の方向性を展望し、「消費拠点」、「知識創造拠点」としての展開により「経済圏」として深化する「アジア大市場」の可能性について確認することとする。 - 経済産業省
When a timing library creation device 100 creates a timing library of a 4-bit register circuit, simulation is performed only for a part of 1-bit registers on all operating conditions contained in the timing library, and a timing library is created assuming that the delay value and timing constraint value obtained as a result are also the delay values and timing constraint values of other 1 bit registers.例文帳に追加
タイミングライブラリ作成装置100が4ビットレジスタ回路のタイミングライブラリを作成する場合、一部の1ビットレジスタについてのみ、タイミングライブラリに含まれるすべての動作条件でシミュレーションが行われ、その結果得られた遅延値やタイミング制約値が、他の1ビットレジスタの遅延値やタイミング制約値でもあるとして、タイミングライブラリが作成される。 - 特許庁
An important expression extracting unit 16 of a document data processing apparatus 100 reads an important expression extraction/message creation rule dictionary, from a dictionary information storage unit 13 of a storage device 12; and if an extraction pattern of the dictionary and an input sentence match, it extracts an important expression, according to the matching expression in the input sentence that matches the extraction pattern.例文帳に追加
文書データ処理装置100の重要表現抽出部16は、記憶装置12の辞書情報記憶部13から重要表現抽出・メッセージ作成ルール辞書を読み出し、当該辞書の抽出パターンと入力文とが適合した場合には、当該入力文中の抽出パターンとの適合表現をもとに重要表現を抽出する。 - 特許庁
In a case where acquisition of feed information or creation of display information created by analyzing the feed information fail, according to a multi function machine (MFP) 10, contents of error indicating the failure (error title character string 148, error occurrence date/time information 150, error summary character string 152 and error URL 154) are added to display information 112.例文帳に追加
多機能機10によれば、フィード情報の取得に失敗した場合およびフィード情報を解析して作成される表示情報の作成に失敗した場合には、それらの失敗を示すエラーの内容(エラータイトル文字列148、エラー発生日時情報150、エラー要約文字列152およびエラーURL154)を、表示情報112に付加する。 - 特許庁
In order to strengthen Japanese manufacturing’s international competitiveness and encourage the creation of new business, support will continue to be provided for SME activities extending from R&D through to trial manufacture under the Act on Enhancement of Small and Medium-sized Enterprises’ Core Manufacturing Technologies (Act No. 33, 2006) while revising the fields of technology and guidelines on R&D provided for under this act. 例文帳に追加
我が国製造業の国際競争力の強化及び新事業の創出を図るため、中小企業のものづくり基盤技術の高度化に関する法律(平成18 年法律第33号)に基づく技術分野や研究開発指針を見直しつつ、同法に基づき中小企業の研究開発から試作までの取組を引き続き支援する。 - 経済産業省
To meet this challenge, companies are changing and enhancing their human resources requirements. For example, engineers are expected to have broad expertise as well as creativity that enables improvements in production systems, while technicians are expected to be not only highly skilled and versatile but also capable of making proposals and executing them on the shop floor so that streamlined operations and high value creation can be fostered, thereby improving the company’s financial standing (Chart 2-2).例文帳に追加
これに対応するため、技術者に対しては幅広い専門知識に加え、生産システムの改善を生む創造力が、技能者に対しては熟練・多能に加え、合理化・高付加価値化を生み経営基盤強化をもたらす、現場に根ざした提案力・実行力が求められるなど、人材ニーズは変化・高度化(図表2-2)。 - 経済産業省
The creation of such business model also requires a certain scale of business and funds. Based on the necessity for establishing a system that would facilitate the accumulation of staff and a long-term loan fund, so as to overcome obstacles to creating a brand new business model, a bill to amend the Law on Special Measures for Industrial Revitalization and Innovation was enacted in April 2009, based on which Industrial Revitalization Corporation of Japan was determined to be established.例文帳に追加
したがって、我が国において、こうした制約を乗り越えて新たなビジネスモデルを創造するためには、人材・長期資金の集中を促す仕組みが必要であるところ、本年4月に産業活力再生特別措置法の改正案が成立し、株式会社産業革新機構の創設が決定したところである。 - 経済産業省
Recognizing such circumstances, Japan believes that in the negotiations on energy services, it would be useful to consider the effectiveness of frameworks for domestic regulation, which would contribute to the creation of a competitive environment taking into account the viewpoint of a non-discriminate, fair and transparent use of the networks, with due consideration being given to a Member's obligation under Articles XVI (market access) and XVII (national treatment). 例文帳に追加
日本は、この点を十分に踏まえながら、エネルギー・サービス分野の交渉においては、第16条(市場アクセス)及び第17条(内国民待遇)の義務を踏まえて、ネットワークの公平・公正・透明な利用の視点も踏まえた、競争環境の整備に資する国内規制の枠組みの有用性を検討することが有用であると考える。 - 経済産業省
This section explains the initiatives to promote a multifaceted free trade system and to establish strategic foreign economic relationships, which are necessary to accomplish such objectives as strengthening of the competitiveness of Japanese companies, increasing Japan’s imports and exports, attracting direct investment in Japan, increasing employment and the creation of an environment that allows Japanese companies to display their strengths.例文帳に追加
そこで本節では、我が国企業の競争力を向上させ、日本の輸出入を伸ばし、対内直接投資を呼び込み、雇用を増やし、また日本企業が海外で強みを発揮しやすい環境を作るために必要な、多角的自由貿易体制の推進と戦略的な対外経済関係の構築に向けた取組について説明する。 - 経済産業省
Through the expansion of such economic activities, in addition to realizing a“society that evokes feelings of comfort and affluence,” it is necessary to aim for the creation of a national image and brand that can be proudly presented to the world, and broaden international understanding about Japan around the world, which has an ingrained image of Japan as an industrial and economic big power focused on manufacturing.例文帳に追加
このような経済活動の拡大を通じ、我が国は「ゆとりと豊かさを実感できる社会」を実現するとともに、「ものづくり」を中心とした工業大国・経済大国として強くイメージされがちな我が国に対する多様な理解を国際的に広げ、世界に誇り得る国家イメージ・国家ブランドの構築を目指していくことが必要である。 - 経済産業省
Relationships with those local enterprises may pose a risk of causing troubles if no detailed terms and conditions are set forth in a contract with them, but on the other hand the creation of a relationship with such enterprises which are capitalizing on their financial resources and the building of unique networks only for local enterprises under the top-down management methods, will also become a great advantage for Japanese enterprises.例文帳に追加
こうした地場企業との関係では、契約に詳細な条件を記載しないとトラブルにつながるリスクがあるものの、トップダウンの経営方式の下、資金力や地場企業ならではのネットワークをいかして活動をしているこうした企業との関係を構築することは、日本企業にとってもメリットが大きいといえるだろう。 - 経済産業省
However, according to the Japan Machinery Center for Trade and Investment, constituent ratio of "electronic parts" among the total sales of the main 16 machine-associated industries is around 5%, and securing of export scale and job creation is difficult to make up for decline of ratio in major industrial domestic production which account for the core of the export of our country including car and household appliance (Table 3-1-2-25).例文帳に追加
しかしながら、日本機械輸出組合によると、機械関係主要16 業種の総売上高に占める「電子部品」の構成比は5%程度で、自動車・家電など我が国の輸出の中核を担う主要産業の国内生産比率低下を補うだけの輸出規模確保・雇用創出は難しい(第3-1-2-25 表)。 - 経済産業省
In 1930, Soka Kyoiku Gakkai (literally, Value-Creation Education Society) was established as an educational group by Tsunesaburo MAKIGUCHI and Josei TODA who declared their policy of a combined doctrine of Nichiren Shoshu Sect and a belief in Makiguchi's 'theory of value,' and Makiguchi assumed the position as the first president; however, Nichiren Shoshu Sect did not accept Soka Kyoiku Gakkai as a group of believers (Makiguchi described in the record, 'Soka Kyoiku Gakkai is not just pure Nichiren Shoshu Sect, but it is an independent group that proceeds my own theory of value.' 例文帳に追加
なお、1930年(昭和5年)に、牧口常三郎、戸田城聖らにより、日蓮正宗の教義と牧口の「価値論」を合体させた教義を奉ずる教育団体として創価教育学会が設立され、初代会長には牧口が就任したが、日蓮正宗では信徒団体として認めなかった(牧口は調書に「創価教育学会は純然たる日蓮正宗ではなく、自分の価値論を実践する一個の独立した団体」と供述している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order for Japanese service companies to successfully expand business overseas, it is essential to establish a function of identifying the characteristics of local customers and tailoring the service to such characteristics, based on communications with customers through a service offering process (“consumer intelligence function“) in emerging markets, including Asian countries. At the same time, such companies need to make good use of their experience in offering services that withstood the scrutiny of demanding Japanese customers while primarily focusing on the concept of collaborative creation of value with customers.例文帳に追加
我が国サービス企業としては、国内の厳しい消費者の目にさらされたサービス提供プロセスの経験を活かしながら、アジア等新興国市場においても、顧客との価値共創という考え方を基軸に据えて、サービス提供プロセスを通じた顧客との対話から現地の消費特性を把握してサービスの設計に取り込んでいく機能(「消費インテリジェンス機能」)を確立していくことが国際展開を成功させる上での課題と考えられる。 - 経済産業省
However, by developing evaluation scales in areas equivalent to the second strata of Figure 2.4.1, it is possible for modalities for competition to evolve. This evolution is achieved, for example, by promoting enhancements for value creation not limited to corporate price competition and by opening a path to regional revitalization that is based on regional cyclical analysis, and in so doing enables the quality of human resources to be improved in a way that more accurately reflects future market trends for the individual.例文帳に追加
しかしながら、第2-4-1図の第二層に相当するような分野についての評価尺度を整備していくことで、例えば企業が価格競争に限られない価値創造力強化に向かうことを促すとともに、地域においては経済循環構造分析に根ざしつつもその個性を活かした地域再生の道を開き、個人としては市場の将来動向をより的確に反映した上で人材の質を高めることができるといった形で、競争軸の進化を実現できる。 - 経済産業省
The persons specified in paragraph 1 of Article 50 of this Law shall be entitled to apply to the court and request that goods be recalled, removed from the channels of commerce in such a manner as to avoid any harm being caused to the said persons and to ensure the protection of their rights (e.g. to remake the infringing goods into other goods or to apply similar measures), or to request that the goods, which the court has found to be infringing the rights established by this Law and, in appropriate cases, the materials and implements principally used in the creation or manufacture of the specified objects be destroyed.例文帳に追加
第50条1.にいう者は,裁判所に申請し,当該人に損害が生じるのを防ぎ,かつ,当該人の権利の保護を保証する(例えば,侵害商品を他の商品に作り直し,又は同様の措置を適用する)ような方法で,商品を回収し,流通経路から除去するよう請求し,又は本法により確立された権利を侵害していると裁判所が認めた商品,並びに該当する場合は特定物品の創造又は製造に主として使用される材料及び器具を廃棄するよう請求する権原を有する。 - 特許庁
The persons specified in paragraph 1 of Article 47 of this Law shall be entitled to apply to the court and request that products (goods) be recalled, removed from the channels of commerce in such a manner as to avoid any harm being caused to the said persons and to ensure the protection of their rights (e.g. to remake the infringing goods into other goods or to apply similar measures), or to request that the products (goods), which the court has found to be infringing the rights established by this Law and, in appropriate cases, the materials and implements principally used in the creation or manufacture of the specified objects be destroyed.例文帳に追加
第47条 1.にいう者は,裁判所に申請して,当該人に損害が生じるのを防ぎ,かつ,当該人の権利の保護を保証する(例えば,侵害商品を他の商品に作り直し,又は同様の措置を適用する)ような方法で,製品(商品)を回収し,流通経路から除去するよう請求し,又は本法により確立された権利を侵害していると裁判所が認めた製品(商品),並びに該当する場合は特定物品の創造又は製造に主として使用される材料及び器具を廃棄するよう請求する権原を有する。 - 特許庁
Acceptance of inbound tourists generates considerable economic ripple effects, such as expansion in domestic demand, as well as the creation of job opportunities and new industries, and the revitalization of related companies and regions. In addition, such acceptance enables the regions to enhance their vitality by rediscovering and refining their distinctive natural environment, traditions and cultures, from the global standpoint. Therefore, in addition to national government commitments, each local government, business operator and citizen is strongly requested to advance foreigner-friendly human resource development and town planning, in order to break free from the exclusive, introversive way of thinking.例文帳に追加
外国人旅行者の受入れには、内需の拡大とこれに伴う雇用・新産業創出、企業・地域の再生など大きな経済波及効果があるのみならず、各地域固有の自然・伝統・文化をグローバルな視点から再発見してさらに磨き上げることで地域の活力を高めることが出来るなど、多様な意義を見いだせることから、政府レベルでの取り組みに加え、各自治体・事業者・市民のレベルでも外国人に優しい人・まちづくりを進め、閉鎖的な「内向き思考」から脱却していくことが強く求められる。 - 経済産業省
Article 3 If a person or his/her successor who continues to mine uranium ore or thorium ore six months prior to the enforcement of this Act files an application for creation of mining right for uranium ore or thorium ore within three months from the day of enforcement of this Act, such person shall have the right of priority to other applications (except for the applications filed before the enforcement of this Act and the applications for creation of digging right filed by holders of prospecting right redundantly in their prospecting areas) in such digging area, notwithstanding the provision of Article 27 of the Mining Act, and the provisions of paragraph (2) of Article 14 and Articles 16, 29, 30 and 32 of the Mining Act shall not apply to such application. 例文帳に追加
第三条 この法律の施行の日の六月以前から引き続きウラン鉱若しくはトリウム鉱を掘採している者又はその承継人がこの法律の施行の日から三月以内にウラン鉱又はトリウム鉱を目的とする鉱業権の設定の出願をしたときは、当該掘採区域については、その者は、鉱業法第二十七条の規定にかかわらず、他の出願(この法律の施行前にした出願及び試掘権者がその試掘鉱区と重複してした採掘権の設定の出願を除く。)に対し優先権を有するものとし、かつ、鉱業法第十四条第二項、第十六条、第二十九条、第三十条及び第三十二条の規定は、その出願には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A rear signal creation part 40A synthesizes acoustic signals YRS, in which incoming sounds from left front and front are suppressed and incoming sounds from right back are emphasized, from the acoustic signals XC and the acoustic signals XL, and synthesizes acoustic signals YLS, in which incoming sounds from right front and front are suppressed and incoming sounds from left back are emphasized, from the acoustic signals XC and the acoustic signals XR.例文帳に追加
後方信号生成部40Aは、左前方および前方からの到来音が抑圧されるとともに右後方からの到来音が強調された音響信号YRSを音響信号XCと音響信号XLとから合成し、右前方および前方からの到来音が抑圧されるとともに左後方からの到来音が強調された音響信号YLSを音響信号XCと音響信号XRとから合成する。 - 特許庁
When receiving new part data constituting standby screen data transmitted from a user terminal device, an original part data specification means 23 specifies original part data to be replaced from provision standby screen data in a user setting data storage unit 30 stored in a standby screen creation server, and new standby screen data is created only by replacing the specified original part data with the new part data by means of the part data replacement means 24.例文帳に追加
ユーザの端末装置から送信された待受画面データを構成する新たなパーツデータを受信したならば、元パーツデータ特定手段23が置換対象の元パーツデータを、待受画面作成サーバに記憶されているユーザ設定データ記憶部30の提供待受画面データの中から特定し、特定した元パーツデータをパーツデータ置換手段24により新たなパーツデータと置き換える処理のみで新たな待受画面データを作成することができる。 - 特許庁
This deliverable management device is provided with: a storage device 20 for storing data concerning the creation of deliverables to be created in a project; an index calculation processing means 10C for calculating one or more indexes for estimating the quality of deliverables based on the data stored in the storage device 20; and an index display processing means 10D for performing processing for displaying the index calculated by the index calculation processing means 10C.例文帳に追加
プロジェクトにおいて作成される成果物について、成果物の作成に係るデータを記憶する記憶送致20と、記憶装置20に記憶されたデータに基づいて、成果物の品質推定を行うための1又は複数の指標を算出する指標算出処理手段10Cと、指標算出処理手段10Cが算出した指標を表示させるための処理を行う指標表示処理手段10Dとを備える。 - 特許庁
An information processing apparatus for performing image processing for document data created by a document creation application to generate print data of each page and sending the generated print data to an image forming apparatus includes: a control section 11 for specifying, based on the document data, a region where drawing object data included in the document data exists as a drawing object region, and detecting blank space in each print page based on the specified drawing object region.例文帳に追加
文書作成アプリケーションにより作成された文書データに画像処理を施してページ単位の印刷データを作成し、当該作成された印刷データを画像形成装置に送信する情報処理装置において、文書データに基づいて、文書データ内の描画オブジェクトデータの存在する領域を描画オブジェクト領域と特定し、当該特定された描画オブジェクト領域に基づいて、印刷ページ内の余白を検知する制御部11を備える。 - 特許庁
In this method, the computer system causes the at least one agent to execute steps of: monitoring input by a user during the document creation to acquire information on the input obtained by the monitoring; retrieving at least one content from multiple contents accumulated in a storage unit based on the acquired information; and transmitting the retrieved content to a display unit to display the retrieved content on a screen.例文帳に追加
該方法は、上記コンピュータ・システムが、少なくとも1つのエージェントに、上記文書作成の過程におけるユーザの入力をモニターし、該モニターによって得られた入力についての情報を取得するステップと、取得した情報に基づいて、記憶部に蓄積されている複数のコンテンツから少なくとも1のコンテンツを検索するステップと、検索されたコンテンツを画面上に表示するために表示部に送るステップとを実行させる。 - 特許庁
In addition, to promote the development by animal development centers of new animal disease models in areas where this is desirable, such as cancer, myocardial infarction, stroke and dementia, and to apply these animal disease models effectively to drug discovery research, research projects on bioresources and drug discovery animal models shall be promoted through the creation of databases of such animal disease models. The expansion of these bioresources is expected to contribute to drug discoveries and new medical technologies. (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加
また、動物開発施設において、がん、心筋梗塞、脳卒中、認知症等の領域で開発が望まれる新規の疾患モデル動物の開発の推進や開発した疾患モデル動物を創薬研究に有効に活用するために、当該疾患モデル動物のデータベースを構築して生物資源・創薬モデル動物研究事業を推進する。この生物資源の拡充により、創薬や新規医療技術への寄与が期待できる。(2008 年度~) - 厚生労働省
In "Industrial Structure Vision 2010", the Ministry of Economy, Trade and Industry positioned the following 5 industries as 5 Strategic Areas, i.e. "Infrastructure related/system sales", "Environment and energy problem solving industry", "Creative industries (fashion, content, etc.)", "Medical, nursing, health, and child care services" and "Frontier fields (robots, space, etc.)", and estimated the scale of creation of market and employment in 2020 as approximately 179.3 trillion yen for production value (plus 149 trillion yen from 2007 level) (including the ripple effect to other sections), and approximately 8,658,000 people (plus 2,579,000 from 2007 level) with the number of the employees (Table 3-1-3-1).例文帳に追加
経済産業省は、「産業構造ビジョン2010」の中で、「インフラ関連/システム輸出」「環境・エネルギー課題解決産業」「文化産業(ファッション、コンテンツ等)」「医療・介護・健康・子育てサービス」「先端分野(ロボット、宇宙等)」を戦略五分野と位置づけ、2020 年の市場と雇用の創出規模を、生産額で約179.3 兆円(2007年比+ 149.0 兆円(他部門への波及効果含む))、就業者数で約865.8 万人(2007 年比+ 257.9 万人)としている(第3-1-3-1 表)。 - 経済産業省
In order to promote the transfer of research results from universities to private companies so as to ensure that they lead to innovation in an effective manner, MEXT started the project for strategic development of industry-university-government collaboration in fiscal 2008. In this project, MEXT is strengthening systems for the strategic creation, management and use of research results (support for the acquisition of basic patent rights abroad and the establishment of a system for using intellectual properties through inter-university collaboration) and is supporting universities involved in industry-academia-government collaborative activities (promotion of the return of research results to industries and local communities) through its industry-academia-government collaboration coordinators.例文帳に追加
大学等において、研究成果の民間企業への移転を促進し、それらを効果的にイノベーションに結びつけるために、文部科学省は、2008 年度から「産学官連携戦略展開事業」を開始し、大学等の研究成果を戦略的に創出・管理・活用を図る体制の強化(国際的な基本特許の権利取得及び大学間連携による知的財産活動体制の構築などに対する支援)や、文部科学省産学官連携コーディネーターを通じた大学等の産学官連携活動の支援(産業界、地域社会に向けた研究成果の社会還元等の推進)を実施している。 - 経済産業省
Where information processing by software is concretely realized by using hardware resources (e.g. an arithmetic unit such as a CPU, a storage means such as memory) in the claimed invention, in other words, when information processing equipment (machine) or its operational method particularly suitable for the use purpose is constructed by concrete means in which software and hardware resources are cooperatively working so as to include arithmetic operation or manipulation of information depending on the said use purpose, the claimed invention constitutes "a creation of technical ideas utilizing a law of nature." 例文帳に追加
請求項に係る発明において、ソフトウエアによる情報処理が、ハードウエア資源(例:CPU等の演算手段、メモリ等の記憶手段)を用いて具体的に実現されている場合、つまり、ソフトウエアとハードウエア資源とが協働した具体的手段によって、使用目的に応じた情報の演算又は加工を実現することにより、使用目的に応じた特有の情報処理装置(機械)又はその動作方法が構築されている場合、当該発明は「自然法則を利用した技術的思想の創作」である。 - 特許庁
In the programmable logic controller having a CPU module for writing the firmware listed in a firmware list into a target module, the CPU module has: a CF card storing the firmware and the firmware list; a firmware information acquisition part reading the firmware and the firmware list from the CF card; and a write information creation part creating module write information based on the firmware and write information described in the firmware list acquired by the firmware information acquisition part.例文帳に追加
ターゲットとなるモジュールにファーム・リストにリスト化されたファームウェアを書き込むCPUモジュールを備えたプログラマブル・ロジック・コントローラにおいて、 前記CPUモジュールは、 前記ファームウェア及び前記ファーム・リストが記憶されたCFカードと、 このCFカードから前記ファームウェア及び前記ファーム・リストを読み出すファーム情報取得部と、 このファーム情報取得部が取得した前記ファーム・リストに記述された書き込み情報とファームウェアに基づいてモジュール書き込み情報を作成する書き込み情報作成部と を備える。 - 特許庁
Article 12 In light of the fact that the creation of high-value added intellectual property at universities, etc. is a source of sustainable development for the Japanese economy and society, national government shall take necessary measures to promote Research and Development, such as securing and developing researchers rich in creativity, improving research facilities, etc., and making effective use of funding pertaining to Research and Development, while considering the policy on the advancement of science and technology stipulated in Article 2 of the Basic Act on Science and Technology (Act No. 130 of 1995). 例文帳に追加
第十二条 国は、大学等における付加価値の高い知的財産の創造が我が国の経済社会の持続的な発展の源泉であることにかんがみ、科学技術基本法(平成七年法律第百三十号)第二条に規定する科学技術の振興に関する方針に配慮しつつ、創造力の豊かな研究者の確保及び養成、研究施設等の整備並びに研究開発に係る資金の効果的な使用その他研究開発の推進に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Further, according to these calculations, switching all industrial products procured for public works to American products would generate job opportunities for approximately nine thousand people; however, if the twelve principal trade partners of the Unites States12 take countermeasures that would result in a 1% decline of goods for public procurement exported from the United States, this would entail a loss of 6,500 jobs, and a 10% decline would entail a loss of 65,000 jobs. Thus, these tentative calculations suggest that, in regard to the Buy American provision, the potential decline in employment is greater than the potential for the creation of job opportunities.例文帳に追加
また、同試算によると、公共事業で調達される全ての工業製品を米国産とすることで、約9 千人の雇用創出効果が見込まれるが、仮に米国の主要貿易相手国12 か国 が対抗措置を講じて当該国の公共調達に係る米国からの輸出が減少した場合、1%の減少で6,500 人、10%の減少で65,000 人の雇用が失われるため、バイ・アメリカン条項は雇用創出効果よりも潜在的な雇用喪失効果が大きいとしている。 - 経済産業省
Support was provided for the hiring of human resources and development of attractive working environments by SMEs playing a leading role in job creation. Such support was provided by, for example, disbursing subsidies to SMEs that take on more workers to establish startups in health, environmental or manufacturing fields identified as key priorities under the New Growth Strategy, and associations of SMEs engaging in such fields that have taken action to improve employment management. 例文帳に追加
中小企業が新成長戦略において重点強化の対象となっている健康、環境分野及び関連するものづくり分野における創業・異業種進出に伴い必要な労働者を雇い入れた場合や、これらの分野に該当する事業を営む中小企業を構成員とする団体が雇用管理の改善の取組を行った場合に助成を行うことにより、雇用機会創出の担い手である中小企業の人材の確保や魅力ある職場作りを支援した。 - 経済産業省
The play list creation method includes steps of: adding a unique ID number to a content file to be recorded; setting retrieval key data containing a numeral selected from 0 to 9; extracting a content file containing a numeral corresponding to the set retrieval key data in a predetermined digit of the ID number; and preparing a play list registering the extracting content file.例文帳に追加
プレイリスト作成方法は、記録されるコンテンツファイルにユニークなID番号を付与するステップと、0〜9のいずれかの数字よりなる検索キーデータを設定するステップと、設定された検索キーデータに対応する数字を、前記ID番号の予め定めた桁に含むコンテンツファイルを抽出するステップと、抽出したコンテンツファイルが登録されたプレイリストを作成するステップと、を備える。 - 特許庁
A printer server PS acquires requirement information related to tag label creation of the operator outputted from a terminal PC, selects the printer adaptable to communication kind information or tag attribute information of a wireless tag circuit element To included in the requirement information from the tag label printers P, and outputs a signal corresponding to the requirement information to the selected tag label printer P.例文帳に追加
プリンタサーバPSは、端末PCから出力される操作者のタグラベル作成に関する要求情報を取得し、この要求情報に含まれる無線タグ回路素子Toのタグ属性情報又は通信種類情報に対応可能なプリンタを複数のタグラベルプリンタPから選択し、その選択されたタグラベルプリンタPに対し要求情報に対応する信号を出力する。 - 特許庁
This integrated interface device for creation of invention proposals creates interfaces for obtaining the element information needed to create an invention proposal, retrieving prior-art documents, obtaining guidance information, editing invention proposals, and sending the invention proposals created, and displays the interfaces in one user-operated screen.例文帳に追加
本発明は、発明提案書を作成するために必要な要素情報を取得し、先行技術文献を検索し、ガイダンス情報を取得し、発明提案書を編集し、作成された発明提案書を送信するための各インターフェイスを生成可能であり、かつこれらのインターフェイスを一のユーザ操作画面内に表示可能な発明提案書作成統合インターフェイス装置を提供するものである。 - 特許庁
When an operation mode of the computer is switched from an AV mode to a normal mode, which is designated for processing such as document creation, by operating a mode switch button 22 mounted on the remote controller 2 controlling operation of the computer 1 (S102), light forming a layout of a virtual input device is projected from a light projection part 20 installed in the remote controller 2 (S104).例文帳に追加
コンピュータ1の動作を制御するリモートコントローラ2に設けられるモード切替ボタン22を操作することで、コンピュータの動作モードをAVモードからドキュメント作成といった処理を行うときのモードである通常モードに切り替える場合(S102)、リモートコントローラ2に設けられる光投射部20から、仮想入力装置のレイアウトを形成する光を投射させる(S104)。 - 特許庁
A content creation support device is configured to calculate a stop position based on log data supplied from a PND 3, and to extract peripheral POI in the periphery of the stop position, and to obtain facility information corresponding to the peripheral POI, and to insert the facility information into an article form 100, and to easily create content without forcing the user to perform any complicate operation.例文帳に追加
本発明は、PND3から供給されたログデータを基に停止位置を算出し、当該停止位置周辺の周辺POIを抽出し、当該周辺POIに対応する施設情報を取得した後、当該施設情報を記事フォーム100に挿入することにより、ユーザに煩雑な操作を強いることなく容易にコンテンツを作成させることができる。 - 特許庁
The message creation support device 1 is provided with: a special character data storage part 210 for storing special characters and emotion information corresponding to the special characters; and a special character data updating part 150 for updating the emotion information corresponding to the special characters stored in the special character data storage part 210, and selected by a user based on the emotion information extracted based on input image data.例文帳に追加
メッセージ作成支援装置1は、特殊文字とその特殊文字に対応する感情情報とを記憶する特殊文字データ記憶部210と、入力された画像データに基づいて抽出された感情情報により、特殊文字データ記憶部210に記憶される、使用者が選択した特殊文字に対応する感情情報を更新する特殊文字データ更新部150とを備える。 - 特許庁
A DM (Direct Mail) creation part 15 obtains from a commodity information storage 13, commodity information which shows the commodity related to the commodity which the customer has purchased and shown by the purchase history information based on the purchase history information which is associated with the customer identification information received by the receiving part 14 and stored in a customer information storage 11.例文帳に追加
DM作成部15は、受信部14によって受信された顧客識別情報に対応付けて顧客情報格納部11に格納されている購入履歴情報に基づいて、当該購入履歴情報によって示される顧客が購入した商品と関連のある商品を示す商品情報を商品情報格納部13から取得する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|