Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「introduction date」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「introduction date」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > introduction dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

introduction dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

April 1, 2007 was the introduction date of Kyoto and Osaka PiTaPa, under a credit-card affiliate program with Osaka Metro Service. 例文帳に追加

大阪メトロサービスとの提携カードである「京都ぷらすOSAKAPiTaPa」を発行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Introduction of System of Application Publication after 18 Months from Filing Date (Article 119, paragraph 5)例文帳に追加

特許出願日から18ヶ月後の出願公開制度の導入(第119条第5項) - 経済産業省

Why did you decide to bring forward the date of the introduction of the tightened restriction? 例文帳に追加

今回新たに前倒ししたということですが、この判断というのはどういうところが背景にあったんでしょうか。 - 金融庁

Although the "Nihonshoki" stated that the introduction of Buddhism was in year '552', other historical materials verified that an editor of the "Nihonshoki" had altered the date. 例文帳に追加

『日本書紀』は、552年に伝わったと書いているが、他の史料から編者の改変である事がわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, not only these two theories but also various theories on the official introduction of Buddhism have been proposed to date. 例文帳に追加

しかしこの両説に限らず、仏教公伝の年次については近年も様々な説が提唱されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide a game machine or a game system that properly executes an event when a predetermined time elapses from introduction date.例文帳に追加

導入日から所定期間を経過後に適切にイベントを実行可能な遊技機または遊技システムを提供する。 - 特許庁

Formatted in the following order: 'introduction' of a letter, 'word groups' essential in everyday life, 'closing' of a letter, date, sender's name, and address. 例文帳に追加

形式(手紙文の「書き出し」、生活上必要な「単語群」、手紙文の「締めくくり」、日付、差出人名、宛名の順序) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Position identification information associated to reference date information according with operation commodity introduction date information is acquired from an earning rate DB 55 on the basis of the operation commodity introduction date information, and the position identification information is stored in the operation commodity DB 54 associatively with the operation commodity identification information.例文帳に追加

運用商品導入日情報に基づいて収益率DB55より運用商品導入日情報と一致する基準日情報に関連付けられた位置識別情報を取得し、位置識別情報を運用商品DB54に対して運用商品識別情報と関連付けて格納する。 - 特許庁

A computer is functioned as introduction management means (S21 to S28) which manage an elapsed time from the introduction of the right for use having an expiration date to the software and start to subtract the period of the right for use having an expiration date after the elapsed time passes a prescribed period.例文帳に追加

コンピュータを、ソフトウェアに期限付き使用権が導入されてからの経過期間を管理し、経過期間が所定期間を経過したあとで期限付き使用権の期間減算を開始する導入管理手段(S21〜S28)として機能させることにより上記課題を解決する。 - 特許庁

例文

Moreover, the server 52 displays each introduction image by a slide show, and displays in some areas of the introduction screen; a conference image; an image which summarizes conference images; conference records; conference names; conference date and time; and annotation.例文帳に追加

また、サーバー52は各紹介画像をスライドショー表示し、紹介画面の一部の領域に会議映像、会議映像を要約した映像、会議資料、会議名、会議日時、会議参加者、アノテーションを表示する。 - 特許庁

例文

When a command for making a record on each model is issued, the data server sets the date of introduction of the model set on the model replacement setting to the same date and outputs a record of performance per week.例文帳に追加

データサーバは、機種別の帳票作成が指令されたときは、新機種入替が設定された機種に関しては、新機種が導入された日を揃えて1週間毎の実績データを作成して帳票出力する。 - 特許庁

The anniversary of his death, 22 November (the date is based on the old calendar and was kept even after the introduction of the modern calendar in the Meiji era), is called CHIKAMATSU mourning, Sorinshi mourning, or Sorin mourning (Sorinshi and Sorin were his pen names) and these terms are used as seasonal words of winter in haiku poetry. 例文帳に追加

忌日の11月22日(明治以降は新暦で行われる)は近松忌、巣林子忌、または巣林忌と呼ばれ、冬の季語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the tightening of the restriction on short selling, are you planning to expand the scope of regulation in addition to bringing forward the introduction date? 例文帳に追加

空売りの規制強化の件なんですけれども、実施を前倒すと共に空売りの規制そのものを範囲を拡大させるということはお考えになっていますか。 - 金融庁

PiTaPa has been usable in the Kyoto Municipal Subway system, but its introduction to the City route buses will be delayed by the time the fare-collecting boxes are updated (the exact date hasn't been decided), considering the cost of making it usable. 例文帳に追加

京都市営地下鉄では導入されているPiTaPaに関しては、導入コストなどの面から市バス路線への導入は運賃箱更新時期まで延期(時期未定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 2 The provision of Article 6-4, paragraph (2) of the Cabinet Order on Inward Direct Investment, etc. after the revision shall apply to the conclusion of a technology introduction contract, etc. prescribed in Article 31, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act which will be made after the date of enforcement of this Cabinet Order (hereinafter referred to as "conclusion of a technology introduction contract, etc." in this Article), and with regard to the conclusion of a technology introduction contract, etc. which was made prior to said date of enforcement, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第二条 改正後の対内直接投資等に関する政令第六条の四第二項の規定は、この政令の施行の日以後にする外国為替及び外国貿易法第三十条第一項に規定する技術導入契約の締結等(以下この条において「技術導入契約の締結等」という。)について適用し、同日前にした技術導入契約の締結等については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 6-4, paragraph (2) of the Cabinet Order on Inward Direct Investment, etc. after the revision shall apply to the conclusion of a technology introduction contract, etc. prescribed in Article 31, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act which will be made after the date of enforcement of this Cabinet Order (hereinafter referred to as "conclusion of a technology introduction contract, etc." in this paragraph), and with regard to the conclusion of a technology introduction contract, etc. which was made prior to said date of enforcement, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

2 改正後の対内直接投資等に関する政令第六条の四第二項の規定は、この政令の施行の日以後にする外国為替及び外国貿易法第三十条第一項に規定する技術導入契約の締結等(以下この項において「技術導入契約の締結等」という。)について適用し、同日前にした技術導入契約の締結等については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A system of a communication common carrier operating a communication network used by the telephone terminal of the data acquisition object has a date acquisition acting device acquiring data in lieu of the data request/introduction device by receiving the data acquisition request from the data request/introduction device.例文帳に追加

データ取得対象の電話端末が利用する通信網を運営する通信事業者のシステムは、データ要求・取込装置からのデータ取得要求を受けて、データ要求・取込装置に代行してデータを取得するデータ取得代行装置を有する。 - 特許庁

Operation commodity introduction date information associated with operation commodity identification information of an operation commodity to be acquired with earning rate information is acquired in an operation commodity DB 54.例文帳に追加

運用商品DB54において収益率情報を取得しようとする運用商品の運用商品識別情報と関連付けられた運用商品導入日情報を取得する。 - 特許庁

When the parlor of the group introduces a new machine model, a person of an overall control firm in charge selects the new machine model on a machine model replacement setting and inputs the date of introduction and the number of machines in the data server.例文帳に追加

統括管理会社の担当者は、グループの店舗が新機種を導入したときは、機種入替設定により新機種を選択した状態で導入日及び台数をデータサーバに入力する。 - 特許庁

Article 4 (1) With regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. Pertaining to a Notification Pursuant to the Provisions of the Old Act (limited to those which have been notified by a resident; the same shall apply in the next paragraph) for which the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted prescribed in Article 29, paragraph 3 of the Old Act has not actually expired at the time of the enforcement of this Act, which falls under the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. that shall be reported pursuant to the provision of Article 29 of the New Act, a resident who has given the notification may conduct the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. on and after the Date of Enforcement, deeming that the period has expired on the previous day of the Date of Enforcement. In this case, a notification pertaining to the resident shall be deemed to be a report made pursuant to the provision of the main clause of the said article on the date of the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. 例文帳に追加

第四条 この法律の施行の際現に旧法第二十九条第三項に規定する技術導入契約の締結等をしてはならない期間が満了していない旧法の規定による届出に係る技術導入契約の締結等(居住者が届け出たものに限る。次項において同じ。)で、新法第二十九条の規定により報告しなければならない技術導入契約の締結等に該当するものについては、施行日の前日において当該期間が満了したものとみなして、当該届出をした居住者は、施行日以後当該技術導入契約の締結等をすることができる。この場合において、当該居住者に係る届出は、当該技術導入契約の締結等がされた日において同条本文の規定によりされた報告とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ideally, you install once and never bother with releases: just follow the instructions in A PortageIntroduction in the Gentoo Handbook that explain how to keep your system up to date.例文帳に追加

理想としては、あなたは一度だけインストールし、そしてリリースによる苦労をしないことです。 Introduction(日本語訳)やGentooHandbook(日本語訳)の指示に従うだけでよく、どのようにしてあなたのシステムを最新に保つかを説明しています。 - Gentoo Linux

Article 6-4 (1) The report pursuant to the provision of Article 55-6, paragraph (1) of the Act shall be made pursuant to the procedure specified by an ordinance of the competent ministry within 15 days from the date on which the conclusion of a technology introduction contract, etc. was made. 例文帳に追加

第六条の四 法第五十五条の六第一項の規定による報告は、技術導入契約の締結等をした日から起算して十五日以内に、主務省令で定める手続により、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Except what is prescribed in Article 4, paragraph 4 of the Supplementary Provisions, with regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract pertaining to a notification given prior to the Date of Enforcement pursuant to the provision of Article 29, paragraph 1 of the Old Act (hereinafter referred to as the "Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. Pertaining to a Notification Pursuant to the Provisions of the Old Act) for which the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted prescribed in paragraph 3 of the said article (in cases where the period has been extended pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 or 3 of the Old Act, the extended period) has expired prior to the Date of Enforcement, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

2 附則第四条第四項に定めるものを除き、旧法第二十九条第一項の規定により施行日前にされた届出に係る技術導入契約の締結等(以下「旧法の規定による届出に係る技術導入契約の締結等」という。)で、施行日前に同条第三項に規定する技術導入契約の締結等をしてはならない期間(旧法第三十条第一項又は第三項の規定により当該期間が延長された場合には、当該延長された期間)が満了したものについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notwithstanding the provisions of sub-article (1) here in above, an applicant for a patent of introduction shall indicate on the application the number, date and origin of the foreign patent or the requisite source of information if he does not know the detail. 例文帳に追加

本条(1)の規定にかかわらず、導入特許の出願人は、その出願に際して、外国特許の特許番号、出願日、特許付与地、あるいは出願人がその詳細を知らない場合には、必要な情報の所在を示さなければならない。 - 特許庁

To provide an introduction management program which sets a trial use period for learning the operation of software without making vain use of the software with a right for use having an expiration date and smoothly introduces the software from the trial use period to a full-fledged operation period.例文帳に追加

期限付き使用権を無駄にすることなくソフトの操作習得を行う試用期間を設けることができ、試用期間から本稼働期間にスムーズに移行することが可能な導入管理プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

Thus, the user can retrieve various information related to the music software by such as a title, an artist name, a recorded music, the related music genre, a composer name, an arranger name, a songwriter, a producer, a musical instrument player, label, sale date, and introduction and the like through the retrieval key.例文帳に追加

これにより、利用者は、音楽ソフトに関する各種情報、例えばタイトル,アーティスト名,収録曲,該当する音楽ジャンル,作曲者,編曲者,作詞者,プロデューサ,楽器演奏者,レーベル,発売日,紹介文等を検索キーにより検索することができる。 - 特許庁

(3) In addition to what is prescribed in the next paragraph, with regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. Pertaining to a Notification Pursuant to the Provisions of the Old Act, for which the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted prescribed in Article 29, paragraph 3 of the Old Act has not expired (in cases where the period was extended pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 or 3 of the Old Act, the extended period) at the time of the enforcement of this Act, a non-resident who has given the notification may conduct the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. on and after the Date of Enforcement, deeming that the period has expired on the previous day of the Date of Enforcement. 例文帳に追加

3 次項に定めるものを除き、この法律の施行の際現に旧法第二十九条第三項に規定する技術導入契約の締結等をしてはならない期間(旧法第三十条第一項又は第三項の規定により当該期間が延長された場合には、当該延長された期間)が満了していない旧法の規定による届出に係る技術導入契約の締結等(非居住者が届け出たものに限る。)については、施行日の前日において当該期間が満了したものとみなして、当該届出をした非居住者は、施行日以後当該技術導入契約の締結等をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Except what is prescribed in paragraph 4, with regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract Pertaining to a Notification Pursuant to the Provisions of the Old Act for which the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted prescribed in Article 29, paragraph 3 of the Old Act has not expired at the time of the enforcement of this Act, which falls under the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. that shall be notified pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 of the New Act, the provisions of the New Act shall apply, deeming that a notification pursuant to the provision of the said paragraph has been given on the date of the notification. With regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. Pertaining to a Notification Pursuant to the Provisions of the Old Act for which the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted has been extended pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 or 3 of the Old Act, for which the period has not expired at the time of enforcement of this Act, the provisions of the New Act shall apply, deeming that a notification has been given pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 of the New Act on the date of the notification and that the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract shall not be conducted has been extended pursuant to the provision of paragraph 3 or 6 of the said article. 例文帳に追加

2 第四項に定めるものを除き、この法律の施行の際現に旧法第二十九条第三項に規定する技術導入契約の締結等をしてはならない期間が満了していない旧法の規定による届出に係る技術導入契約の締結等で新法第三十条第一項の規定により届け出なければならない技術導入契約の締結等に該当するものについては当該届出がされた日において同項の規定による届出がされたものと、旧法第三十条第一項又は第三項の規定により技術導入契約の締結等をしてはならない期間が延長された旧法の規定による届出に係る技術導入契約の締結等でこの法律の施行の際現にその期間が満了していないものについては当該届出がされた日において新法第三十条第一項の規定により届出がされ、同条第三項又は第六項の規定により技術導入契約の締結等をしてはならない期間が延長されたものとみなして、新法の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The temporary protection granted under subsection (1) shall not extend any period of priority claimed by an applicant and where a right of priority is claimed by an applicant subsequent to the temporary protection, the period of priority shall remain six months but the period shall commence from the date of the introduction of the goods or services into the exhibition.例文帳に追加

(2) (1)に基づいて付与される仮保護は出願人が主張することのできる優先期間を延長するものではなく,仮保護の付与後に出願人が優先権を主張する場合も,優先期間は6月に留まる。ただし,優先期間は,当該商品又はサービスが当該博覧会に導入された日から開始する。 - 特許庁

(5) Where the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business have extended the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted pursuant to the provision of paragraph 3, when he/she finds through examination pursuant to the said paragraph that the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. pertaining to a notification pursuant to the provision of paragraph 1 falls under the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. pertaining to National Security, etc., he/she may recommend a person who has given notification of the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. to change, in whole or in part, the provisions pertaining to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. or to discontinue it after hearing the opinions of the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions; provided, however, that the period for making the recommendation of the change or discontinuance shall be up to the expiration date of the period extended pursuant to the provision of paragraph 3 or 6, counting from the day of acceptance of the notification. 例文帳に追加

5 財務大臣及び事業所管大臣は、第三項の規定により技術導入契約の締結等をしてはならない期間を延長した場合において、同項の規定による審査をした結果、第一項の規定による届出に係る技術導入契約の締結等が国の安全等に係る技術導入契約の締結等に該当すると認めるときは、関税・外国為替等審議会の意見を聴いて、当該技術導入契約の締結等の届出をした者に対し、政令で定めるところにより、当該技術導入契約の締結等に係る条項の全部若しくは一部の変更又は中止を勧告することができる。ただし、当該変更又は中止を勧告することができる期間は、当該届出を受理した日から起算して第三項又は次項の規定により延長された期間の満了する日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a connection box for a small-scale PBX which allows anyone to carry out wiring by himself/herself without requiring a qualified person if only a modular jack connected to a telephone line is provided, thereby allowing a reduction in construction cost, eliminating the necessity for adjustment of the date and time of execution, and thus accelerating introduction of the small-scale PBX.例文帳に追加

電話回線に接続されたモジュラージャックを備えてさえいれば、有資格者によらずとも誰でもが自分で配線できることにより、工事費を節減でき、施工日時の調整を行うこと必要がなく、それにより小規模PBXの導入を促進することができる小規模PBX用接続ボックスを提供する。 - 特許庁

The introducer relevant data 932 comprises, for example, a user ID of introducer, a transmitting source device ID of the push data 921, a plurality of processed image data, music introduction information, purchase server designation information, push data supply date information, and message data corresponding to a message from a content introducer to a user to which the content is introduced.例文帳に追加

また、紹介者関連データ932は、例えば、紹介者のユーザID、プッシュデータ921の送信元の装置ID、複数の処理済画像データ、楽曲紹介情報、購入サーバ指定情報、プッシュデータ供給日情報、および、コンテンツの紹介者がコンテンツを紹介されるユーザに宛てたメッセージに対応するメッセージデータなどにより構成される。 - 特許庁

(4) With regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. pertaining to a recommendation pursuant to the provision of Article 30, paragraph 2 of the Old Act, a notice pursuant to the provision of Article 27, paragraph 4 of the Old Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30, paragraph 4, or an order pursuant to the provision of Article 27, paragraph 7 of the Old Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30, paragraph 4 of the Old Act, which has been given prior to the Date of Enforcement, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

4 施行日前にされた旧法第三十条第二項の規定による勧告、同条第四項において準用する旧法第二十七条第四項の規定による通知又は旧法第三十条第四項において準用する旧法第二十七条第七項の規定による命令に係る技術導入契約の締結等については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A result information registration means 40 of the introduction device 100 doubly checks result information M40 inputted by an evaluator 200 for whether the result information M40 is already registered or not, and verifies whether a signature contained in the result information M40 is valid or not by use of a public key of a provider 400, and registers the result with evaluator identification information and a registration date.例文帳に追加

紹介装置100の実績情報登録手段40は、評価者200により入力された実績情報M40について、当該実績情報M40が既に登録されているか否かの重複チェックを行い、実績情報M40に含まれる署名が正しいか否かを、提供者400の公開鍵を用いて検証を行い、評価者識別情報及び登録日時を付与して登録する。 - 特許庁

The trend analysis server 1 collects blog article information to be used for extraction of keyword from a blog site 20, generates a trend keyword page displaying a keyword extracted from the blog article information collected for the past several days from an access date as a trend keyword and a relevant article introduction page displaying a keyword crowd of keywords (relevant keywords) extracted from the blog article information describing the selected trend keyword.例文帳に追加

トレンド解析サーバ1は、キーワードを抽出するときに利用するブログ記事情報をブログサイト20から収集し、アクセス日から見て過去数日の間で収集したブログ記事情報から抽出したキーワードをトレンドキーワードとして表示するトレンドキーワードページと、選択されたトレンドキーワードが記述されているブログ記事情報から抽出したキーワード(関連キーワード)のキーワードクラウドを表示する関連記事紹介ページを生成する。 - 特許庁

However, it is important to change our rules in line with the U.S. and European rules as I said earlier, because if Japan alone - or any country, for that matter - is left behind, it is liable to face intensified pressure. So, we have concluded that it is very important for Japan and other countries to change their rules in line with the U.S. and European rules, and decided to bring forward the introduction date. 例文帳に追加

ただ、さっき申し上げたように日本だけが横並びでないということになると、これはどこの場合でもそうですけれども、そこにプレッシャーがかかるという、よりかかりやすい状態になっているということは言えるんだろうなという意味で、さっき申し上げたように欧米並みのルールに変えていくことが非常に今日本にとっても、またほかの国も同じようなことがあるかもしれません、大事だなというふうに思って判断をしたところです。 - 金融庁

例文

(2) The former Organization shall, when it has received a demand under the preceding paragraph, redeem to persons who have made said demand, with the amount equivalent to their equity interests against the amount obtained by subtracting the amount of liabilities from the value of assets included in the succeeded former account for mining and industry as of the date specified by Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Article 16, paragraph (1) of the Old Act on the Promotion of Development and Introduction of Alternative Energy. In this case, the former Organization shall reduce its stated capital by the amount of capital contributions pertaining to said equity interests. 例文帳に追加

2 旧機構は、前項の規定による請求があったときは、旧石油代替エネルギー法第十六条第一項の規定にかかわらず、当該請求をした者に対し、政令で定める日における旧鉱工業承継勘定に属する資産の価額から負債の金額を差し引いた額に対する当該請求をした者の持分に相当する金額により払戻しをしなければならない。この場合において、旧機構は、当該持分に係る出資額により資本金を減少するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS