例文 (65件) |
intention to doの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 65件
the intention to do something 例文帳に追加
(気持ちが)ある目的をめざして動く - EDR日英対訳辞書
Do you have any intention to settle amicably?例文帳に追加
本件 和解するお考えは ありますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was not my intention to do this in front of you.例文帳に追加
あなたの前では やりたくなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for the purpose of doing something―(はすたれかかった言い方、今は)―(in order) to do something―with the object of doing something―with the intention of doing something―with the idea of doing something―with the view of doing something―with a view to(doing) something―with an eye to something―(法律では)―with intent to do something 例文帳に追加
何々の目的をもって - 斎藤和英大辞典
do something repeatedly and showing no intention to stop 例文帳に追加
何かを繰り返し行い、停止する意思を示さない - 日本語WordNet
When you talked with the Prime Minister today, did he indicate an intention to do so? Did he make any reference to that point? 例文帳に追加
その辺の言及はあったのでしょうか。 - 金融庁
chance to be or do something, without intention or causation 例文帳に追加
意図または原因なく何かである、あるいは何かをする機会 - 日本語WordNet
Do you have an intention - I am asking this just in case - to stand for the election? 例文帳に追加
念のため伺いますが、ご自身総裁選に出る予定はありますか。 - 金融庁
A new mode, "intention mode" is introduced to do this - all ancestors of a node are tagged with intention mode before the node itself is locked. 例文帳に追加
新しいモードとして「意図モード」が以下のために導入された。あるノードのすべての祖先がそのノード自身がロックされる以前に意図モードでタグ付けされる。 - コンピューター用語辞典
The statistical language model corresponding to the utterance contents which do not meet the focused specific task is provided, and estimation of intention of the utterance contents which do not meet the task is ignored.例文帳に追加
また、着目しているタスクには沿わない発話内容に対応した統計的言語モデルを備え、タスクに沿わない発話内容の意図推定を無視する。 - 特許庁
Sabu give up any intention to fight because of his faith, but could not stand it anymore and said 'Oh, I have to kill him' to Otsugi, who replied 'Do you really have to?' 例文帳に追加
信心のため喧嘩を止めていた三婦は我慢ならず、おつぎと、「こりゃ!嬶、どうでも、切らなあかんなあ」「ほんなら、こちの人、切らしゃんすのかい。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) if he intends to raise any question of law only, deliver notice of his intention to do so, within the time stated in subparagraph (iii), setting forth such question.例文帳に追加
(iv) 法律問題のみを提起することを意図する場合は,(iii)にいう期間内に,当該問題を記載して,その意図を通知する。 - 特許庁
This allows for multi-image reproduction in the screen layout according to user's intention without compelling the user to do complicated editing work.例文帳に追加
これにより、ユーザに複雑な編集作業を強いることなく、ユーザの意図に合わせた画面レイアウトでのマルチ映像再生を実現する。 - 特許庁
This can prevent the occurrence of the misinput which is caused because it is determined that a motion having nothing to do with the user's operational intention is the swing operation.例文帳に追加
従って、ユーザに操作の意思がない動作が振り操作であると判断されることによる誤入力が防止できる。 - 特許庁
Any person who wishes to inspect or remove any goods under this section shall give to an officer of customs not less than 72 hours notice of his intention to do so. 例文帳に追加
本条に基づき商品の検査又は移動を希望する者は,少なくとも72時間前に,その意図を税関職員に通知するものとする。 - 特許庁
To support intention communication between two persons who face each other while the persons view respective display contents at the same time and to enable one person to help the other person to do input operation.例文帳に追加
対面する2人がそれぞれの表示内容を同時に見つつ、両者の意志疎通を支援し、また一方の人によって他方の人の入力操作を補助する。 - 特許庁
To prevent idle shooting due to the fact that game balls do not flow to a shooting device against the intention of a player by dissolving and preventing the ball clogging of the game balls supplied to the shooting device.例文帳に追加
発射装置へ供給される遊技球の球詰まりを解消・防止し、遊技者の意に反して発射装置に遊技球が流れて行かないことにより空打ちとなるのを防止する。 - 特許庁
The provisions of subsection (2) of this section do not apply if use of the trade mark within the meaning of § 17 of this Act commences after the end of the period of five years and within three months prior to filing of the action and if the proprietor of the trade mark commenced preparations for the use of the trade mark only after the proprietor became aware of the intention of filing the action. 例文帳に追加
訴訟提起前において,不使用が開始してから5年後に第17条にいう意味で登録商標が - 特許庁
Even though our intention is to have a consistent naming scheme between bothdynamical device management solutions, sometimes naming differences do occur. 例文帳に追加
私たちが、両方の動的デバイス管理手法間(DevFSとudev間)で矛盾しない命名体系を使用するつもりでも、ときどき命名規則の違いが発生します。 - Gentoo Linux
Even if the applicant has not clearly expressed an intention not to follow administrative guidance, etc., the supervisor shall consider whether the applicant has no intention to do so by taking into consideration the background to the administrative guidance etc., and changes in the objective circumstances, etc. 例文帳に追加
申請者が、明示的に行政指導等に従わない旨の意思表示をしていない場合であっても、行政指導等の経緯や周囲の客観情勢の変化等を勘案し、行政指導等の相手方に拒否の意思表示がないかどうかを判断する。 - 金融庁
(iv) if he intends to raise any question of law only, deliver notice of his intention to do so within the time stated in the preceding subparagraph, setting forth such question.例文帳に追加
(iv) 法律問題のみを提起することを意図している場合は,前段落にいう期間内にそのような意図についての通知を,当該問題を記載して提出しなければならない。 - 特許庁
Considering that the chairman of the Committee on Rules and Administration expressed an intention to explain why the bill was introduced at a plenary session on April 24 but failed to do so, I am worried about the fate of the bill. 例文帳に追加
議運(議院運営)委員長が24日に本会議お経読み(趣旨説明)をやるというご説明をされたのが全然実現できないなど、どうなってしまったのだろう、と思うのです。 - 金融庁
(i) Principles (Cases where there is no prior agreement) Except when a third party has the power to represent the principal, the effects of an expression of intention made by a third party do not belong to the principal. 例文帳に追加
ⅰ)原則(事前合意がない場合)本人以外の第三者がした意思表示については、当該第三者に代理権がある場合を除き、原則として本人に効果は帰属しない。 - 経済産業省
Do you have an intention to conduct similar inspection regarding securities companies? 例文帳に追加
預金取扱金融機関に対して(システムリスクの)一斉点検というのを実施したと思うのですけれども、同様のことを証券会社に対してやるというお考えはないでしょうか。 - 金融庁
Although Koremori had no intention of retreating, he had no choice but to do so, partly because Tadakiyo repeatedly insisted on it and partly because it was what his demoralized soldiers wanted. 例文帳に追加
維盛は引き退くつもりはなかったが、忠清は再三撤退を主張、もはや士気を失っている兵達もそれに賛同しており、維盛は撤退を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Nowadays, the word of Yozan UESUGI, the lord of the Yonezawa domain, `If you try to do, it can be achieved, if you don't, it will never be achieved. Achieving nothing is due to one's own intention to not try.' is better known than the word of Shingen, but was originally a quote from Shingen). 例文帳に追加
(現在では米沢藩主・上杉鷹山の言葉としての「為せば成る為さねば成らぬ何事も成らぬは人の為さぬなりけり」の方が良く知られているが元々は信玄の言葉である) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the party gives to the Registrar and any other party notice of his intention to do this, and of the language he proposes to use, not less than 14 days before the date laid down for the oral proceedings; 例文帳に追加
当該当事者が,登録官及び他の当事者に,口頭手続に指定された日の14日以上前に,手続言語とは別の言語を使用する意図及び使用予定の言語を通知する場合 - 特許庁
Japan, with an intention to remove conflicts eternally in Korea and maintain peace in the entire East, dispatched troops under the Jemulpo Treaty and proposed Quing to work together to do so.' 例文帳に追加
「日本は済物浦条約に基づき、出兵して変に備えさせて、朝鮮での争いを永久になくし、東洋全局の平和を維持しようと思い、清国に協同して事に従おうと提案した。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other party shall, if he intends to oppose the application, give to the Registrar and to the person making the application notice of his intention to do so within 14 days after the date on which the copies of the application and the declaration were served on him.例文帳に追加
他方当事者が申請に異議を述べる意思を有する場合,申請書及び供述書の副本が送達された日から14日以内に,登録官及び申請者にその旨を通知するものとする。 - 特許庁
(iii) within two months of notifying the applicant of his intention to oppose the application, deliver his answering affidavit, if any; and (iv) if he intends to raise any question of law only, deliver notice of his intention to do so within the time stated in the preceding subparagraph, setting forth such question.例文帳に追加
(iii) 申請に異議を申し立てる意図を申請人に通知してから2月以内に答弁宣誓供述書を提出し(該当する場合),かつ(iv) 法律問題のみを提起することを意図している場合は,前段落にいう期間内にそのような意図についての通知を,当該問題を記載して提出しなければならない。 - 特許庁
On the topic of the inspection committee, the provisional payback percentage was limited to 25 percent presumably because of the execution of supervision and inspection. Do you have any intention to specifically look into supervision and inspection? 例文帳に追加
検証委員会について、概算払いが25%にとどまった理由として、やはり監督検査のあり方ということもあると思うのですが、これについて検証するということは特にないのでしょうか。 - 金融庁
(ii) a person who has carried out or engaged in employment placement, labor recruitment or labor supply with an intention of having workers do work harmful to public health or morals. 例文帳に追加
二 公衆衛生又は公衆道徳上有害な業務に就かせる目的で、職業紹介、労働者の募集若しくは労働者の供給を行つた者又はこれらに従事した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If we look, on the other hand, at those enterprises that do not currently use quick loans, one’s attention is drawn to the fact that as many as 94.7% have “no intention to use in the future either” or “would prefer not to use” them in the future (Fig. 1-3-30). 例文帳に追加
一方で、クイックローンを現在利用していない企業を見てみると、これら企業の中で、「今後もクイックローンを利用するつもりはない」、「できれば利用したくない」とする企業が94.7%にものぼっていることが目をひく(第1-3-30図)。 - 経済産業省
Article 89 (1) In the case of a trust with provisions on the persons who have the right to designate or change beneficiaries, the right to designate or change a beneficiary shall be exercised by manifestation of intention to do so to the trustee. 例文帳に追加
第八十九条 受益者を指定し、又はこれを変更する権利(以下この条において「受益者指定権等」という。)を有する者の定めのある信託においては、受益者指定権等は、受託者に対する意思表示によって行使する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also, do your reported remarks indicate an intention of the authorities to give administrative guidance regarding the sales of such bonds? 例文帳に追加
まず、これが事実かどうかということと、実際民間のほうに売らないように言っておくということを監督当局として何か行政指導するお考えなのかどうか、この2点についてお伺いできますか。 - 金融庁
Article 811-2 Where adoptive parents who are married to each other intend to dissolve the adoptive relation with a minor, they shall do so jointly; provided, however, that this shall not apply if one of them is incapable of indicating his/her intention. 例文帳に追加
第八百十一条の二 養親が夫婦である場合において未成年者と離縁をするには、夫婦が共にしなければならない。ただし、夫婦の一方がその意思を表示することができないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the beginning of October 1867, Gonrokuro had a meeting with Tatewaki KOMATSU, Takachika FUKUOKA, Shojiro GOTO, Shoso TSUJI, Shozo TSUZUKI, etc. in Kyoto, and delivered a speech that 'the only thing we should do is to have Yoshinobu return Shogunship to the Imperial Court' and unified their intention to Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor). 例文帳に追加
慶応3年(1867年)10月初旬、京都で小松帯刀・福岡孝悌・後藤象二郎・辻将曹・都筑荘蔵らと会合し、権六郎が「慶喜に将軍職を朝廷に奉還せしむるのみ」と発言し大政奉還に意思統一させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roughly speaking, I understand that the leaders have expressed the intention of the European Union member nations to act in a coordinated manner in light of the current global financial situation, particularly developments in the European financial markets. I do not have anything to go by to comment on today's stock price movements in Japan in relation to that. 例文帳に追加
これは大きく捉えますと、現下のグローバルな金融情勢、特にヨーロッパ域内での金融市場の動向などを踏まえて欧州各国がEU(欧州連合)加盟国として調和の取れた対応を取っていくのだという意思を示されたものとして受け止めております。 - 金融庁
To provide an image forming apparatus that enables interrupt processing by considering intention of a user without the need for troublesome setting in advance and also even if all of the job-waiting users do not answer, and to provide a network printer system and its control method and program.例文帳に追加
予め面倒な設定を要することなく、またジョブ待ちのユーザ全員が返答しなくてもユーザの意向を汲んだ形での割り込み処理が可能な画像形成装置、ネットワークプリンタシステム並びにその制御方法及び制御プログラムを提供する。 - 特許庁
Now that there are developing international divisions of labor, as observed in Part II, Chapter 1, enterprises are having to think about their international competitiveness in East Asia when they do business even if they have no intention of expanding internationally. 例文帳に追加
第2部第1章で見たように、国際分業が進展しつつある昨今では、国際展開を行うつもりがなくとも、東アジアにおける国際競争力といった視点を見据えて経営を行う必要が生じていると言えよう。 - 経済産業省
Goshirakawa 'accomplished what he had decided to do by all means even if his people tried to stop him' ("Gyokuyo" article of March 16, 1184); he consistently stuck to his intention against the direct petition. 例文帳に追加
後白河は「もし叡心果たし遂げんと欲する事あらば、あえて人の制法にかかわらず、必ずこれを遂ぐ(やろうと心に決めた事は、人が止めるのも聞き入れずに必ず遂行する)」(『玉葉』寿永3年3月16日条)という性格であり、この強訴でもねばり強く意思の貫徹を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Provided that where the registrar intends to make an order otherwise than upon a request, he shall give notice of his intention to do so to the applicant for the registration of a design or to the registered proprietor, as the case may be, and to any other person who appears to him to be concerned, and shall give such applicant, registered proprietor or other person an opportunity of being heard before making the order.例文帳に追加
ただし,登録官が請求なしで命令しようとする場合は,登録官は,意匠登録出願人又は場合に応じて登録所有者,及び関係を有すると考えられる者に対しかかる意図を通知し,かつ,かかる出願人,登録所有者その他の者に命令発出前に聴聞を受ける機会を与えるものとする。 - 特許庁
After her aunt, Crown Prince's Empress, FUJIWARA no Kishi died, Imperial Princess Teishi (Yoshiko/Sadako) made an Imperial Consort's bridal entry of Crown Prince into the court as it was Michinaga's intention to do so, although there was another candidate who was Princess Teishi's uncle, FUJIWARA no Norimichi's daughter, it is apparent that Princess Teishi was treated very well as one of Michinaga's family members. 例文帳に追加
また叔母の東宮妃藤原嬉子の死後、当時他に叔父藤原教通の娘がいながら、道長の意向で禎子内親王が東宮へ入内したことからも、道長一族の一人として大切にされていた様子が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do believe that external board members in general fulfill a certain role from a viewpoint of corporate governance but, considering all the trouble it took to create the system, I hope that external board members properly serve the role expected of them in line with the original intention of the system. 例文帳に追加
ある一定の役割は、コーポレートガバナンスという関係から果たしたというふうに思っていますが、やはり制度をつくったわけですから、本来の役割をきちっと社外取締役が果たしていただきたいというふうに私は思っていますね。 - 金融庁
You have just mentioned that you will make a judgment on the SME Financing Facilitation Act in consideration of the shape of the economy, etc. I do understand your intention to take actual circumstances into account, but can you please tell us if you have any idea on the timing by which to make a decision? 例文帳に追加
円滑化法について、先ほど、経済の動向などを勘案して判断というお話でした。その状況を勘案するということは承知しているのですが、大臣の中で時期的な目処、このくらいで判断したいというようなお考えがあったら教えていただけますか。 - 金融庁
Olympus has announced its intention to file a lawsuit against five former and current corporate auditors, alleging their responsibility in the window-dressing case. How do you feel about that? The committee found that the auditing firm bears no responsibility. Don't you feel that something is wrong with that finding? 例文帳に追加
オリンパスが歴代の監査役5人に責任があるというふうに発表して提訴する方針なのですが、これについての感想と、あと監査法人に責任はないというふうにされているのですけれども、これについて違和感がないか教えてください。 - 金融庁
例文 (65件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|