| 意味 | 類語 |
Plashとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ザブザブいう音
Plashの |
Plashの |
|
Wiktionary英語版での「Plash」の意味 |
plash
出典:『Wiktionary』 (2026/03/05 02:08 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation, General American) IPA: /plæʃ/
- 韻: -æʃ
語源 1
From 中期英語 plasch, plasche, plash, plashe (“pool of standing water, marshy place; torrent of water (?)”), from Late 古期英語 plæsċ, plesċ (“pool; puddle”), probably from Proto-West Germanic *plask (“pool”); further etymology unknown, probably ultimately onomatopoeic, referring to the sound of splashing.
名詞
plash (countable and uncountable, plural plashes)
- (chiefly Northern England, North Midlands, countable) A small pool of standing water; a marshy pond; also, a puddle; (uncountable) marshy land; mire.
-
1523 February 7 (Gregorian calendar), Johan Froyssart [i.e., Jean Froissart], “Of the Order of the Batayle of the Gauntoise⸝ and Howe They Discõfited [Discomfited] the Erle and Them of Bruges⸝ and by what Meanes”, in Here Begynneth the First Volum of Sir Johan Froyssart: Of the Cronycles of Englande⸝ Fraunce⸝ Spayne⸝ Portyngale⸝ Scotlande⸝ Bretayne⸝ Flañders: And Other Places Adioynynge. […], 1st volume, London: […] Richarde Pynson⸝ […], →OCLC; reprinted as The First Volum of Sir Johan Froyssart of the Chronycles of Englande⸝ Fraunce⸝ Spayne (The English Experience […]; no. 257), Amsterdam: Theatrum Orbis Terrarum; New York, N.Y.: Da Capo Press, 1970, →ISBN, folio cclxxx, verso, column 2:
-
1597, Fran[cis] Bacon, “Of the Colours of Good and Evill, a Fragment”, in Essaies. […], London: […] Iohn Windet for Humfrey Hooper […], published 1598, →OCLC:
-
Hereof Aeſope framed the fable of the tvvo Frogges that conſulted together in time of drovvth (vvhen many plaſhes that they had repayred to vvere dry) vvhat vvas to be done, and the one propounded to go dovvn into a deep VVell, becauſe it vvas like the vvater vvould not faile there, but the other anſvvered, yea but if it doe faile, hovv ſhal vve get vp againe? And the reaſon is, that humane actions are ſo vncertaine and ſubiect to perils, as that ſeemeth the beſt courſe vvhich hath moſt paſſages out of it.
-
-
1875, Alfred Tennyson, “The Last Tournament”, in Idylls of the King (The Works of Alfred Tennyson; VII), cabinet edition, London: Henry S. King & Co., […], →OCLC, page 51:
-
語源 2
Probably onomatopoeic, referring to the sound of splashing. The noun is attested earlier than the verb. It is not clear whether this word is related to plash (“small pool of standing water”) (see etymology 1). The interjection is derived from the noun.
As regards the noun, compare German Platsch (noun), platsch (interjection). As regards the verb, compare Early Dutch plasschen, plassen (“to splash in water”); Middle Low German plasken, plassen (“to splash”); Swedish plaska (“to splash”).
名詞
plash (plural plashes)
- A sound made by something hitting the surface of water or some other liquid, or by water or some other liquid hitting something; also, an act causing this sound; a splash.
-
1808 February 22, Walter Scott, “Canto Fifth. The Court.”, in Marmion; a Tale of Flodden Field, Edinburgh: […] J[ames] Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Company, […]; London: William Miller, and John Murray, →OCLC, stanza XVIII, page 97:
-
The mildew drops fell one by one, / With tinkling plash, upon the stone.
-
- (UK, dialectal) A heavy fall of rain; a downpour.
- (figurative, obsolete, rare) A splash of light on a surface.
動詞
plash (third-person singular simple present plashes, present participle plashing, simple past and past participle plashed)
- (transitive)
- (also figurative) To hit (someone or something) with water or some other liquid, causing a splashing sound; to splash.
- (chiefly Shetland, archaic) To agitate or plunge into (water or some other liquid), causing it to splash.
-
1658 May (date written), John Milton, “[Letters Written in the Name of Oliver [Cromwell] the Protector.] To the Evangelick Cities of the Switzers.”, in [Edward Phillips], transl., Letters of State, […], to Most of the Sovereign Princes and Republicks of Europe. From the Year 1649. Till the Year 1659. […], London: [s.n.], published 1694, →OCLC, page 296:
-
[U]nleſs they lay themſelves dovvn to be trampl'd under foot, plaſh'd like Mortar, or abjure their Religion, the ſame Calamities, the ſame Slaughters, hang over their Heads, […]
-
- (also figurative) To hit (someone or something) with water or some other liquid, causing a splashing sound; to splash.
- (intransitive)
- To hit the surface of water or some other liquid, causing a splashing sound; also, to move in water with a splashing sound; to splash.
-
1839 May – 1840 February, Ikey Solomons, Jun. [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Catherine: A Story. Chapter VIII. Enumerates the Accomplishments of Master Thomas Billings—Introduces Brock as Dr. Wood—and Announces the Execution of Ensign Macshane.”, in Catherine: A Story. Little Travels. The Fitz-Boodle Papers. etc. etc. (Works of William Makepeace Thackeray in Twenty-four Volumes; 22), London: Smith, Elder and Co., […], published 1869, →OCLC, page 115:
- (also figurative) Of water or some other liquid: to hit something, or to move about, with a splashing sound; to splash.
-
1828, Nathaniel Hawthorne, chapter VIII, in Fanshawe and Other Pieces, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, published 1876, →OCLC, page 146:
-
The stream is so slender, that the gentlest breeze suffices to disturb its descent, and to scatter its pure sweet waters over the face of the cliff. But in that deep forest there is seldom a breath of wind; so that, plashing continually upon one spot, the fount has worn its own little channel of white sand, by which it finds its way to the river.
-
- (chiefly Shetland, archaic) To hit someone or something with water or some other liquid, causing a splashing sound.
- To hit the surface of water or some other liquid, causing a splashing sound; also, to move in water with a splashing sound; to splash.
Conjugation
| infinitive | (to) plash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | plash | plashed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | plash, plashest | plashed, plashedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | plashes, plasheth | plashed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | plash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | plash | plashed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | plash | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | plashing | plashed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
間投詞
plash
語源 3
The verb is derived from Late 中期英語 *plashen (attested by the present participle form plashynge), from Anglo-Norman plaissier, plaisser, Old French plaissier, plaisser, and Old French plaissier (“to bend; to interlace”) (modern French plaisser (regional)), from Late Latin *plaxus, a variant of Latin plexus, the perfect passive participle of plectō (“to braid, plait, weave; to bend; to turn; to twist”), ultimately from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”). Doublet of pleach.
The noun is derived from the verb.
動詞
plash (third-person singular simple present plashes, present participle plashing, simple past and past participle plashed) (transitive)
- (UK, dialectal) Synonym of pleach (“to make or repair (a hedge) by partly cutting plant stems, bending them down, and intertwining them with other stems”).
-
1616, Charles Steuens [i.e., Charles Estienne]; John Liebault [i.e., Jean Liébault]; Gervase Markham, “The Dutie of a Father of a Familie, or Householder”, in Richard Surflet, transl., Maison Rustique, or, The Countrey Farme. […], new edition, London: […] Adam Jslip for John Bill, →OCLC, book I, page 20:
-
1891, Thomas Hardy, chapter XLII, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume III, London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC, phase the fifth (The Woman Pays), page 41:
-
[T]here was not, at this season, a green pasture—nothing but fallow and turnips everywhere; in large fields divided by hedges plashed to unrelieved levels.
-
-
- (obsolete)
- To bend down and intertwine (branches or stems of plants, etc.) to make or repair a hedge.
-
1629, John Parkinson, “The Many Sorts of Herbes and Other Things, wherewith the Beds and Parts of Knots are Bordered to Set out the Forme of Them, with Their Commodities and Discommodities”, in Paradisi in Sole Paradisus Terrestris. […], London: […] Hvmfrey Lownes and Robert Yovng […], →OCLC, pages 7–8:
-
1891, Thomas Hardy, chapter XLII, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume III, London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC, phase the fifth (The Woman Pays), pages 35–36:
-
There were few trees, or none, those that would have grown in the hedges being mercilessly plashed down with the quickset by the tenant-farmers, the natural enemies of tree, bush, and brake
-
- To intertwine (branches or stems of plants) on a trellis; to trellis; also, to train (a tree or other plant) to grow against a wall; to espalier.
-
1613, G[ervase] M[arkham], “How to Make Grapes Grow as Bigge, Full, and as Naturally, and to Ripen in as Due Season, and be as Long Lasting as Either in Fraunce or Spaine”, in The English Husbandman. The First Part: […], London: […] T[homas] S[nodham] for Iohn Browne, […], →OCLC, 2nd part (Contayning the Art of Planting, Grafting and Gardening, […], page 131:
-
[A]s your Uine groweth you ſhall draw it through thoſe holes, and as you vſe to plaſh a Uine againſt a wall, ſo you ſhall plaſh this againſt the glaſſe window, on the in-ſide, and ſo ſoone as it ſhall beginne to beare Grapes you ſhall be ſure to turne euery bunch, ſo that it may lye cloſe to the glaſſe, that the reflection of the Sunne heating the glaſſe, that heate may haſten on the ripening, ⁊ increaſe the groath of your Grapes: […]
-
-
- To intertwine branches or stems of plants of (a wood) to block a passage for defensive purposes.
- To bend down and intertwine (branches or stems of plants, etc.) to make or repair a hedge.
派生語
名詞
plash (plural plashes)
- (UK, dialectal, archaic) A plant stem which has been partly cut, bent down, and intertwined with other stems to make or repair a hedge; also, a bush, hedge, etc., which has been pleached in this manner; a pleach.
-
1707, J[ohn] Mortimer, “Of Inclosing of Land”, in The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC, page 8:
-
In the plaſhing of your Quick, avoid tvvo extreams, firſt the laying of it too lovv and too thick, vvhich makes the Sap run all into the Shoots, and leaves the plaſhes vvithout nouriſhment, vvhich vvith the thickneſs of the Hedge kills them: Secondly, avoid the laying of them too high, as is commonly uſed in the North, vvhich dravvs all the Sap into the plaſhes, and ſo makes but ſmall Shoots at the bottom, and by that means makes the Hedges ſo thin, that it neither preſerves it ſelf from the Cattles croping, nor prevents their going through: […]
-
派生語
- plashoote (obsolete)
参照
- ^ “plash(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “plash, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2025.
- ↑ “plash, n. and interj.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2025; “plash, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ “plash, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2025; “plash, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ Compare “plash, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2025; “plash, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “plash, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025.
- ^ “plaishes, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Further reading
アナグラム
- Pahls, halps, phals
|
|
| 意味 | 類語 |
|
|
Plashのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのplash (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Plash」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|