Elect orとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 選挙人、有権者、(大統領・副大統領)選挙人
Elect orの |
Elect orの学習レベル | レベル:15 |
「Elect or」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
choose or elect as a fellow member or colleague発音を聞く 例文帳に追加
仲間メンバーまたは同僚を選択する、あるいは選出する - 日本語WordNet
(2) A manager may elect or dismiss other employee(s).発音を聞く 例文帳に追加
2 支配人は、他の使用人を選任し、又は解任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In the case of the national FSBA, a proxy may not exercise voting rights or rights to elect exceeding one-fiftieth of the total number of voting rights or rights to elect on behalf of members.発音を聞く 例文帳に追加
7 全国中央会にあつては、代理人は、議決権又は選挙権の総数の五十分の一を超える議決権又は選挙権を代理して行うことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A party may elect whether to be heard by appearance or submissions.例文帳に追加
当事者は,出頭又は意見陳述書の何れにより聴聞を受けるかを選択することができる。 - 特許庁
(5) A person exercising a voting right or right to elect pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs shall be deemed to be an attendant.発音を聞く 例文帳に追加
5 前二項の規定により議決権又は選挙権を行う者は、出席者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 (1) Each member shall have a single voting right and the right to elect officers or representatives.発音を聞く 例文帳に追加
第十一条 組合員は、各々一個の議決権及び役員又は総代の選挙権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person exercising a voting right or right to elect pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs shall be deemed to be an attendant.発音を聞く 例文帳に追加
4 前二項の規定により議決権又は選挙権を行う者は、出席者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「Elect or」の意味 |
Elector
出典:『Wiktionary』 (2024/11/10 15:13 UTC 版)
名詞
Elector (plural Electors)
- (historical) A German prince entitled to elect the emperor of the Holy Roman Empire; a prince-elector.
-
1788, Publius [pseudonym; James Madison], “Number XIX. The Subject [the insufficiency of the present confederation to preserve the Union] Continued, with Farther Examples.”, in The Federalist: A Collection of Essays, Written in Favour of the New Constitution, […] , volume I, New York, N.Y.: […] J. and A. M‘Lean, […], →OCLC, page 117:
-
1961, Will Durant, Ariel Durant, “Imperial Armageddon: 1564–1648”, in The Age of Reason Begins: A History of European Civilization in the Period of Shakespeare, Bacon, Montaigne, Rembrandt, Galileo, and Descartes: 1558–1648 (The Story of Civilization; 7), New York, N.Y.: Simon & Schuster, →ISBN, page 538:
-
[T]he seven Imperial electors who chose the [Holy Roman] emperor controlled him by the pledges exacted from him as the price of his election. These electors were the king of Bohemia, the rulers of Saxony, Brandenburg, and the Palatinate, and the "spiritual electors"—the archbishops of Cologne, Trier, and Mainz.
-
-
1995, Veronica P. M. Baker-Smith, “An Electoral Family”, in A Life of Anne of Hanover, Princess Royal (Publications of the Sir Thomas Browne Institute Leiden; no. 13 (New Series)), Leiden, New York, N.Y.: E[vert] J[an] Brill, →ISBN, →ISSN, page 1:
-
Hanover, seat of the electors, was an attractive small town set on the River Leine. [...] The electoral court was in residence at Herrenhausen only between May and October, so that by the beginning of November 1709 the only activity was in one of the private wings where Caroline of Ansbach, wife of the elector’s heir, had chosen to give birth to her second child.
-
-
別の表記
- elector
派生語
「Elect or」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
(2) Each member of the national FSBA shall have a single voting right and the right to elect officers; provided, however, that two or more voting rights or rights to elect may be granted to a person set forth in paragraph (2), item (i) of the preceding Article, within a limit not exceeding one-fiftieth of the total number of voting rights or rights to elect, pursuant to the provisions of the articles of association.発音を聞く 例文帳に追加
2 全国中央会の会員は、各々一個の議決権及び役員の選挙権を有する。ただし、前条第二項第一号の者に対しては、定款の定めるところにより、議決権又は選挙権の総数の五十分の一を超えない範囲内において、二個以上の議決権又は選挙権を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 77 (1) Each member of a prefectural FSBA shall have a single voting right and the right to elect officers or representatives.発音を聞く 例文帳に追加
第七十七条 都道府県中央会の会員は、各々一個の議決権及び役員又は総代の選挙権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
in probate law: the legal right of a surviving spouse to elect to take either what the deceased spouse gave under the will or the share of the estate as set forth by statute発音を聞く 例文帳に追加
亡くなった夫または妻が遺言で与えたものと、制定法で規定された財産分与のどちらかを選ぶ、生き残った配偶者の法的権利 - 日本語WordNet
Character setting: Person who fought with Tadanobu Rihei using a blade in order to steal his money (which had been originally offered before butsuzen (before the Buddha or a mortuary tablet) of SHIDA no Kotaro, bride elect of Senju Hime, and had been stolen by Akaboshi Juzaburo).発音を聞く 例文帳に追加
人物設定:忠信利平の金(元は千寿姫の許嫁・信田小太郎の仏前に備えられた金を赤星十三郎が盗んだもの)を奪おうと斬りあう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 41-4 When there is no liquidator pursuant to the provision of the preceding Article, or when any damage is likely to be incurred due to a vacancy in the office of the liquidator, the court may elect a liquidator, at the request of any interested person or a public prosecutor, or by the court's own authority.発音を聞く 例文帳に追加
第四十一条の四 前条の規定により清算人となる者がないとき、又は清算人が欠けたため損害を生ずるおそれがあるときは、裁判所は、利害関係人若しくは検察官の請求により又は職権で、清算人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A member may exercise a member's voting right or right to elect by a written ballot or a proxy regarding matters that were notified in advance pursuant to the provisions of Article 59, paragraph (8).発音を聞く 例文帳に追加
2 会員は、第五十九条第八項の規定によりあらかじめ通知のあつた事項につき、書面又は代理人をもつて、議決権又は選挙権を行うことができる。この場合においては、定款で定める資格を有する者でなければ、代理人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A member may exercise a member’s voting right or right to elect by a written ballot or a proxy regarding matters that were notified in advance pursuant to the provisions of Article 59, paragraph 8.発音を聞く 例文帳に追加
2 会員は、第五十九条第八項の規定によりあらかじめ通知のあつた事項につき、書面又は代理人をもつて、議決権又は選挙権を行うことができる。この場合においては、定款で定める資格を有する者でなければ、代理人となることができない。 - 経済産業省
(2) A member may, pursuant to the provisions of the articles of association, exercise his/her voting right or right to elect in writing or by proxy with regard to matters that have been notified in advance pursuant to the provisions of Article 49, paragraph (1). In this case, no person other than a relative or an employee of said member or another member may serve as a proxy.発音を聞く 例文帳に追加
2 組合員は、定款の定めるところにより、第四十九条第一項の規定によりあらかじめ通知のあつた事項につき、書面又は代理人をもつて、議決権又は選挙権を行うことができる。この場合は、その組合員の親族若しくは使用人又は他の組合員でなければ、代理人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
|
Elect orのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、WiktionaryのElector (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Elect or」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|