注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
追記2001年10月3日 中山茂氏による内井惣七氏に対する反論が公開された: 中山茂氏による反論、翻訳論:... 追記2001年10月3日 中山茂氏による内井惣七氏に対する反論が公開された: 中山茂氏による反論、翻訳論:クーンの翻訳について 中山氏は「内容的に直訳から遠く離れていても、日本語としてもっとわかりやすいし、大筋から違うことはないはずである」と言い張り、「内井氏の批判の背後に、クーンに対する、あるいは私に対する批判があるのではないだろうか」と述べ、ひどい翻訳の問題を内井氏の好みの問題にすりかえようとしている。 しかし、追記2001年3月2日に紹介した飯田隆氏による「クーン『科学革命の構造』 誤訳一覧 (抄)」を見ればわかるように、内井氏の批判は完全に正しい。純粋に翻訳の問題として「訳が悪いから、勧められない」というのは全くその通りである。 例えば、「科学者集団の学派間の競争だけが、かつての定説を廃して新説を採用するに至る歴史的な過程なのである」と訳すべき部分を、中山氏は「科学者集団の学派間の
2013/05/22 リンク